女孩們,如果老外喊你「sugar baby」,甩他一巴掌就對了!

2020-12-11 地球大白

周末加上好天氣總能讓人心情大好,朋友圈很多朋友也是這樣的感覺。偶然看到一位美女朋友發出了營養健康早餐和自己帶有燦爛笑容的合影,就停留了一會,發現評論區有人留言說"sugar baby".

心想,這位仁兄是沒弄清楚「sugar baby」是什麼意思吧,就在這裡亂用一氣。估計覺得這個跟sweetheart差不多的意思,其實呢?差遠了!

1、sugar baby

千萬不要將其誤解成口頭說的「honey」,本意其實帶有很不好的色彩在裡面。

不知大家知道嗎?在美國,有一個名為sugar daddy的網站,網站中有sugar daddy(糖爹)和sugar baby(糖寶)兩種人群。

通過官網介紹我們就能理解,sugar daddy就是我們中國人口中常說的「乾爹」,是指有錢,且事業有成的成熟男士,他們通常會尋找年輕貌美的姑娘作為伴侶,然後贈予他們想要的物質或財富。

其中被suger daddy選中的姑娘們就被統稱為「sugar baby」,即「乾女兒」,也就是被有錢人包養的年輕女性。

例句:

In these circles, youth and beauty reign supreme, with most men preferring the company of a sugar baby in their early-to-mid twenties.

在這個圈子裡,青春和美貌是至高無上的,大部分男人偏好找二十出頭的「糖妞」作為陪伴。

According to their figures, the average sugar baby spends their allowance on rent, books and tuition fees.

根據他們的數據,甜心寶貝一般會把零用錢花在租金、書籍和學費上。

所以你知道,sugar baby為什麼不能亂用的原因了吧~

下面我們再來簡單看幾個與baby有關的表達吧~

1、baby blue

blue是藍色,baby blue是指「淡藍色」,藍色的幼年時候,還能成長成深一點的藍色,哈哈哈哈

Palette includes powder shadows in black shimmer, light pink, baby blue, peach, and deep aubergine.

調色板包括帶微光的黑色、淡粉色、粉藍色、桃色,以及深紫紅色。

2、baby car

注意,這不是「嬰兒車」的意思,嬰兒車的正確表達是「baby carriage」,baby car是指「微型小客車」。若真要用此表達嬰兒車,可以是「baby-car」。

She has a baby car.

她有一輛微型汽車。

3、baby做動詞

當baby做動詞,一般是用作動詞時及物,基本意思是「把…當作嬰兒看待」,也可指「縱容、驕縱」,引申可表示「小心地使用」。

Don't baby the boy.

別慣孩子。

需要注意:

指代baby的代詞常是it或者which,而非him或者she。

The baby is crying,I wonder what's wrong with it.

好了,今天的內容暫時就介紹到這裡了,下一篇為大家介紹與sugar有關的表達,如果你喜歡這篇文章,記得點個讚哦~

相關焦點

  • 老外喊你「sugar baby」?甩他一巴掌就對了!
    Jimmy's Note吉米老師前言:sugar 是糖,baby 是寶貝,但 sugar baby 可不是個好詞哦。那麼 sugar baby 究竟是什麼含義呢?快和老師學習吧。2. sugar daddy乾爹3. sugar momma 乾媽sugar baby 相對應的單詞就是 sugar daddy,sugar daddy 可以理解為包養年輕女孩的金主,通俗解釋就是「乾爹」,也可以直譯為糖爹
  • 老外喊你"sugar baby"?甩他一巴掌就對了!
    吉米老師前言:sugar 是糖,baby 是寶貝,但 sugar baby 可不是個好詞哦。那麼 sugar baby 究竟是什麼含義呢?快和老師學習吧。實用口語表達本文屬於英語口語原創轉載請到後臺授權,侵權必究
  • 有人叫你 sugar baby 以為是「甜心寶貝」?甩他一巴掌就對了!
    而被選中的姑娘們,就被稱為 sugar baby,所以 sugar baby 就是通過某種不正當手段獲取錢財、禮物和利益的一些年輕女性或男性,其實就是那些被包養對象。所以如果女生朋友聽到有人稱呼你 sugar baby,請不要多想直接甩他一巴掌吧!
  • 老外說"sugar baby"可不是在誇你!一巴掌過去就對了
    老外跟你sugar baby你知道是什麼意思?可不是說你甜心寶寶,以為這是誇人可愛萌?如果有人跟你這麼一講,直接給他一巴掌吧!sugar baby是什麼意思sugar baby 被包養的乾女兒sugar baby是一個美式俚語英文解釋是:A sugar baby is someone who receives financial and/ormaterial gifts
  • 520給女朋友取暱稱sugar baby,差點跪了一天榴槤!
    為了更好的虐虐單身狗,把頭像換成女朋友美美的照片,並取了一個暱稱:sugar baby,「sugar」糖、甜甜的,「baby」寶貝,表示自己心中甜心寶貝。自我感覺此招完(da)美(cuo)無(te)缺(cuo)。但實際情況是:本以為美好的一天,變成了又一次膝蓋與榴槤接觸的一天。天啊,救救這個可憐的孩子吧!
  • 說你是"sugar baby"可不是在誇你!一巴掌過去就對了
    老外跟你sugar baby你知道是什麼意思?可不是說你甜心寶寶,以為這是誇人可愛萌?如果有人跟你這麼一講,直接給他一巴掌吧!1 sugar baby是什麼意思>sugar baby 被包養的乾女兒sugar baby是一個美式俚語英文解釋是:A sugar baby is someone who receives financial and/or material
  • 說你是"sugar baby"可不是在誇你!一巴掌過去就對了!
    老外跟你sugar baby
  • 你有沒有因為「甜心寶貝」叫你sugaRbaby?打他一巴掌
    因為他的初衷其實是帶有很不好的顏色。sugaRbaby是什麼意思?讓我們從網站SugarBabies開始!從上面的截圖中,你可以看到一個類似的詞,sugaRdaddy,這是「糖爹」?選中的姑娘們稱為sugaRbaby,所以sugaRbaby是指一些通過不正當手段獲得錢財、禮物和利益的年輕男女,事實上他們是寄養對象。
  • sugar baby和sugar daddy 可不是喜歡吃糖的父子哦!!搞錯的話後果嚴重!
    sugar 是糖,baby 是寶貝,但 sugar baby 可不是個好詞哦。那麼 sugar baby 究竟是什麼含義呢?
  • 【英語小知識】sugar baby和sugar daddy 可不是喜歡吃糖的父子哦!!搞錯的話後果嚴重!
    sugar 是糖,baby 是寶貝,但 sugar baby
  • 老外說sugar baby可不是「甜心寶貝」!意思理解錯了超尷尬!
    但是普特君前兩天發現與sugar相關的英文短語卻並沒有那麼甜蜜。尤其是當今許多情侶之間都會使用愛稱,類似於「甜心寶貝」這樣的愛稱,中文這樣稱呼當然沒問題。可是,想用英文這樣稱呼的話可千萬別想當然地認為是sugar baby,意思差遠了!今天,普特君就為大家介紹一些與sugar相關的短語表達。
  • 這些sugar不是糖!每日英語
    如果你是一個單身boy,請了一個妹子去恰飯。花前月下,燭光晚餐,你倆眉來眼去,你春心蕩漾,她眼波如水。你只覺得她是世界上最甜美的呂孩子,這時候你輕聲對妹紙說:you are such a sugar baby!
  • 4歲女孩因為喊「熱」被狂甩6巴掌,臉頰紅腫,爸爸卻不敢出聲阻止
    ,因為喊「熱」而被同行的女子狂甩了六巴掌,被打後的小女孩兒鼻青臉腫,站在一旁嚎啕大哭,但是站在身邊的爸爸卻無動於衷,不敢出面阻止,這到底是怎麼回事呢?原來這位小女孩兒今年剛滿四歲,和他同行的還有一男一女
  • sugar是糖,baby是寶貝,兩個詞放在一起的意思你想像不到!
    sugar babysugar是糖,baby是寶貝,所以sugar baby就是「糖寶」?乍一看好像是情侶之間的愛稱?其實,可不是這麼回事,一起來看看俚語詞典給出的相關解釋。Mary Ann bought her sugar baby a new iPhone, brand new laptop, and a nice flat overlooking the water.瑪麗·安給她的被包養對象買了新款蘋果手機和筆記本電腦,還送了他一棟漂亮的海景房。
  • 現在還喊外國人老外?看baby對外國人的稱呼,甜到心坎了?
    不知道給大家提到外國人,很多人都會對他們有一個稱呼,有的人會說是老外,而有的人就是直接說外國人,或者是說著地名,但其實這樣叫早就已經過時了,現在的社會也是飛速發展,很多稱呼都在潛移默化的變化中,而今天小編講述的則是現在還喊外國人老外?看baby對外國人的稱呼,甜到心坎了?
  • 實用口語:有人對你說"sugar baby"不是在誇你
    "sugar baby"不能亂用,它可不是說你是甜甜的小寶貝的意思!   sugar   英 [ˈʃʊɡə(r)] 美 [ˈʃʊɡər]   n.食糖;一匙糖;一塊方糖;(植物、水果等所含的)糖   v.在…中加糖;在…上撒糖;給…裹上糖衣   那就讓我們一起看看吧~~   sugar baby   sugar baby 是美國的俚語,對應的詞是 sugar
  • Sugar baby不是「糖寶」,真實意思一言難盡!
    假如糖寶有英文名,會是sugar baby嗎?No.No.No.sugar daddy與suger baby相對應的一詞——sugar daddy「sugar daddy」的意思是「老色狼;乾爹」多指那些
  • 把「紅糖」說成「Red sugar」,老外不能理解也太尷尬了....
    中國女孩子們在每個月特殊的日子的裡,總是喜歡喝一杯紅糖水,但如果你把紅糖說成"Red sugar",老外多半會認為你瘋了,為什麼?看完今天的文章就明白了。NO.1紅糖=brown sugar為什麼不是red sugar?
  • 4歲女孩在夜市喊熱,被人狂甩6個巴掌,父親目睹卻不敢吱聲
    4歲女孩在夜市喊熱,被人狂甩6個巴掌一名年僅4歲的小女孩當街被一名女子狂甩了6個巴掌,女子不僅下手狠,女孩也被打得鼻青臉腫,而事情的起因僅僅是因為小女孩喊熱。更令人感到氣憤的是,女孩的父親一直站在旁邊,就像個沒事人一樣,全程看著自己的女兒被打,卻無動於衷。
  • 4歲女童夜市喊熱,被甩6巴掌臉頰紅腫,父親全程目睹一聲不吭
    但若是寶寶什麼都沒有做錯,只是喊太熱了,就打狂甩6個巴掌,想必很多人都是非常生氣的。大人都能喊熱,為何小孩子不能喊熱呢?一般性出現這種情況,這位母親都會引起網友們的討論的。就在前段時間,一個4歲的小女孩,晚上的時候跟著一男一女逛夜市,