瀏覽網站音視頻時,點擊翻譯按鈕,1秒鐘即可實現網頁中廣東話音視頻的翻譯和字幕展示;觀看電視直播、網際網路直播時,通過視頻翻譯字幕機實時翻譯和字幕展示,就能幫助用戶快速理解視頻內容······科大訊飛正在為翻譯應用加碼更多A.I.能力。
10月24日,在2020科大訊飛全球1024開發者大會上,科大訊飛重磅發布智慧翻譯系統,這意味著用戶能夠享受到更智能的翻譯服務,即使語言不通,也可以便利的進行無障礙交流。
1秒實現字幕快速展示 翻譯「黑科技」準確率達95%
科大訊飛智慧翻譯系統主要包括音視頻和文本翻譯兩大產品,主要針對網際網路和電視直播中的廣東話(含香港方言)音視頻、新聞論壇中的廣東話文本,使用語音識別、機器翻譯和語音合成技術,重點解決廣東話(含香港方言)音視頻觀看、廣東話文本閱覽及論壇跟帖等場景下「聽不懂、看不懂、不會說」的問題。
對於瀏覽網站音視頻和觀看電視直播、網際網路直播,通過視頻翻譯字幕機可以實現實時翻譯和字幕展示,並支持一鍵啟動、字幕自定義設置,適應各類不同場景,方便易用,幫助用戶快速理解視頻內容。經測試數據顯示,目前音視頻和文本翻譯產品的廣東話(含香港方言)翻譯準確率均可達到95%。
科大訊飛集團副總裁於繼棟介紹,科大訊飛智慧翻譯系統定製香港地區語音及語言模型,升級廣東話引擎,覆蓋英文混雜、特殊詞彙等表達。「隨著這一核心能力的升級應用,科大訊飛的A.I.技術會幫助用戶基本實現無障礙地看港劇、逛論壇,從而促進兩地文化進一步交流。」
打破方言溝通障礙 翻譯系統變身「智能助手」
目前,科大訊飛智慧翻譯系統已支持普粵、中英互譯,後續可以根據需求擴展其他語種。同時,該系統支持語音輸入、手寫輸入等多種輸入方式和第三方應用選句翻譯,無需反覆切換應用。
在人工智慧領域,科大訊飛致力於將A.I.賦能於語音識別,力求打造出更加貼心、更懂用戶的「智能助手」。基於對用戶場景的深入研究,科大訊飛智慧翻譯系統針對街邊採訪、單人講話、活動現場演講等場景進行效果優化,提供面向複雜場景的精準識別翻譯。
不僅如此,結合網站瀏覽、網際網路視頻和電視直播觀看、論壇和手機廣東話文本閱覽等場景,科大訊飛智慧翻譯系統還提供全方位的支撐,以滿足用戶多樣化使用需求。
作為世界上最早將機器神經和人工神經網絡用於人工智慧算法的公司之一,科大訊飛自成立以來一直專注於智能語音技術領域,通過「識別+合成+翻譯」一體化系統的架構,真正將機器翻譯推向場景應用領域,讓機器聽得清、聽得懂、譯得準、發音美。
未來,科大訊飛將繼續堅持源頭核心技術創新,持續迭代核心技術產品,推動更多人工智慧技術應用落地,實現在中國用人工智慧建設美好世界的願景。