「不見外,別叫我老外」

2020-12-13 南報網

2019-08-08 09:41圖文來源:南京日報

融入網格當社工,組織各種文化活動,開發豐富多彩的志願服務項目……記者近日走訪發現,隨著南京國際化進程的加快,越來越多的外籍友人正以自己的方式,參與到社區治理中,不把自己當「外人」。

南報網訊 (記者 殷學兵 鄧露潔)融入網格當社工,組織各種文化活動,開發豐富多彩的志願服務項目……記者近日走訪發現,隨著南京國際化進程的加快,越來越多的外籍友人正以自己的方式,參與到社區治理中,不把自己當「外人」。 

普林斯頓「學霸」,成為社區網格員 

在建鄴區興隆街道香山路社區,有一位特殊的兼職網格員——畢業於美國普林斯頓大學的「學霸」瑞奇。 

瑞奇是南京「星未來」公益組織的一名外教,來南京一年有餘,曾經多次找到社區,表達自己想為居民提供志願服務的意願。經過協商,瑞奇終於如願以償,成為社區的一名兼職網格員。穿上網格服,戴上紅袖標,他與巾幗「一家親」40名志願者一起活躍在社區治理的第一線。 

讓瑞奇記憶最深的,是去年臘八節活動。當天,他騎著電動小三輪運粥、抬粥、分粥,和志願者們一起,為轄區空巢老人上門送粥,提前感受中國年味。「別叫我老外了,我也過臘八節。」瑞奇笑著說。 

此外,瑞奇會在香山路社區以每周一次的頻率開展公益課程,為孩子們教學「計算機英文」。圖像化的教學測試、聯想類比的教學方法、純正的美式發音……原本枯燥晦澀的計算機術語也變得生動形象起來。在瑞奇的動員下,他的好友尼哈德也加入了志願者行列。尼哈德在南京生活了9年時間,精通8國語言,如今也是一名兼職網格員。 

「接軌國際的基層治理理念和方式變革,讓不同民族、地域的人在社區內融洽相處。」香山路社區書記廖菁說。社區還將繼續吸收熱心公益的外籍人士加入義工隊伍,參與社區建設。 

組建志願團隊,開發30多個服務項目 

近年來,像瑞奇、尼哈德那樣,通過志願服務參與社區治理的洋居民越來越多。

「Good morning,這句話的意思是早上好。 」膚色微黑、笑容燦爛,李卡的身子身體前傾,靠近坐在第一排的學員,讓他們看清自己的發言口型。上周日下午,外籍志願者團隊FCTA如往常一樣,走進江寧區湖熟街道周崗社區君子殘疾人之家,為20餘位特殊的孩子們進行志願服務。 

FCTA,是「From Compassion to Action」的縮寫,意為用行動代替同情。創始人李卡是一名巴基斯坦籍留學生,就讀於南京航空航天大學國際貿易專業。2016年,考入學校前十的李卡得到了一筆獎學金,讓他萌發了自創社團組織的想法。「國際學生應該有一個志願服務平臺,允許說任何一種語言的人來做志願服務。」李卡說。名為FCTA的志願者團隊就此成型。 

3年時間過去,FCTA團隊拓展至300餘人,志願者來自比利時、肯亞、斯裡蘭卡等近50個國家和地區。2017年南京暴雪,3名FCTA志願者從翠屏山地鐵站出發,沿將軍大道為掃雪的工作人員送上一杯熱水,從午夜12點至凌晨5點,李卡等人一共送出250杯熱水。此外,還有實物募捐、「國際美食分享會」等短期項目。 

君子之家英語教學則是長期項目之一。去年起,來自FCTA的120名志願者輪流來到君子之家,為孩子們開展英語教學。今年,教學項目升級,新增PPT與互動設計,課程結束後有反饋,並對學員定時測試學習成果。 

從短期到長期,FCTA已經開展了30餘個志願項目。「希望FCTA能夠一直維持下去,為在南京的外國人搭建志願服務的平臺。」李卡說。

借「朋友圈」擴容,為社區出力

據統計,截至去年年底,南京常住外籍人口已經超過2萬人,大多數是高校的留學生。隨著南京國際化程度提升,外籍人士參與度也成為衡量國際化水平的一大標準。在建鄴區啟動的公益創投項目中,來自亞洲、美洲、歐洲等五大洲的百名外籍人士,以表演、布展等形式,走進建鄴各個社區,傳遞國際文化。在江北新區,沿江街道的國際網格員在引導外籍人員參與社區環境美化、公益志願等社會事務中,也逐漸發揮出重要力量。在玄武區孝陵衛街道銀城東苑社區,社區正在打造「韓太太志願服務隊」,引導更多外籍人士參與到社區建設中……

「外籍人士參與社會治理,對本身人力、資源缺乏的社區而言,是很好的補充。」南京大學政府管理學院教授陳志廣說。無論是個人志願服務的形式,還是通過項目開展服務,都可以為社區提供更充實、全面的服務供給,從而普惠更多居民。中外文化的差異,也使得本地居民參與社區活動事務的吸引力提升。

東南大學人文學院社會學系副教授洪巖璧還建議,要藉助外籍人士的「朋友圈」,呼籲更多的外籍友人參與到社會事務中來,讓他們為社區治理國際化出力。

 

相關焦點

  • 在遊樂園被叫「老外」,混血蘿莉傲嬌反駁:我不是老外我是中國人
    說實話,有些「外號」被人叫幾年甚至幾十年,內心是挺抗拒的。畢竟人人都有名字,不正經的叫名字,反而叫外號,感覺有點不被尊重。最近一個2歲多的可愛混血小蘿莉對於被取外號這事很不能理解。她回家就問爸爸:「什麼是老外?」。爸爸很好奇,怎麼問這個問題呢?原來因為她是混血兒的關係,長相更偏向白種人。
  • 在遊樂園被叫「老外」,混血蘿莉傲嬌反駁:我不是老外我是中國人
    說實話,有些「外號」被人叫幾年甚至幾十年,內心是挺抗拒的。畢竟人人都有名字,不正經的叫名字,反而叫外號,感覺有點不被尊重。最近一個2歲多的可愛混血小蘿莉對於被取外號這事很不能理解。她回家就問爸爸:「什麼是老外?」。爸爸很好奇,怎麼問這個問題呢?
  • 中國詩詞大會:老外賽詩一點不見外
    中國詩詞大會:老外賽詩一點不見外 原標題: 錄製期間百人團同吃同住,常常會一起玩飛花令,也會寫詩詞酬唱,有時候吃飯玩飛花令,你一句我一句,飯都忘記吃了。  參加《中國詩詞大會》對李宜幸觸動最深的是,看到百人團裡有那麼多人是在用生命愛詩詞,不管身處怎樣的環境和行業,在對詩詞的熱忱上都秉持初心。李宜幸謙虛地說:「我是中文系的學生,學好中文是我的本分,不足為奇。但他們之中,還有不少優秀的理科生,在我看來他們真是文武雙全,非常佩服。
  • 千萬別叫Cherry!那些讓老外聽了瑟瑟發抖的英文名,你中招了沒?
    幾年前,我打的時和一個菲律賓的女孩拼車。她是菲律賓的留學生,來中國學中文。然後我就很好奇的問她有沒有中文名。她很開心的說自己叫「四月」,因為她出生在四月。和這位菲律賓的留學生一樣,我們在起英文名的時候,第一反應是這個名字聽起來是否好聽,容易讀。而名字的意思,則是根據中文翻譯的理解而來的。但我們99%的中國人都不會將「四月」作為自己的大名。
  • 在國外叫「服務員」千萬別再用「waiter」!小心遭老外白眼!
    千萬別管「服務員」叫waiter首先,第一個要說的就是waiter啦,大家對這詞非常熟悉,就是我們中文裡常說的餐館服務員。而且,TVB的許多電視劇中也會常常用到waiter這個詞,這固化了我們對於該詞的印象。其實,在老外眼中,waiter這個詞是非常不禮貌的,直呼服務員waiter會顯得瞧不起他們。
  • 有一種外貿驗貨叫老外驗貨
    他取了一個中國名字叫白龍,白是來自他的英文名字WHITE,龍是他對中國文化的理解,中國是龍的傳人嘛,所以就叫白龍,還專門印了名片,可惜我弄丟了。我跟認識是在河北勝芳的一個家具廠。那次公司單量大我是派往駐廠驗貨大半個月,有一天白龍也來這家廠驗貨,就這樣聊著聊著就認識了。白龍很能喝酒,不管是中午還是晚上喝白酒都不含糊,而且不誤事。
  • 帥氣老外送外賣 除送餐外還能陪客戶用英語聊天
    如今,廈門也出現了一個類似品牌——「叫個老外」。導報記者近日採訪獲悉,主推各類國外美食的「叫個老外」,最大的特色就是烹飪、配送主要都由帥氣的老外完成,並通過創意包裝和口碑傳播,在客戶中打響品牌。除了送上新鮮出爐的地道美食外,帥氣的Carlos還有一個任務——陪客戶用英語聊會兒天,再來張甜蜜的合影。Carlos所在的團隊是「叫個老外」——一個將國外美食、有趣的體驗創意結合在一起的外賣品牌。「通過線上下單,讓你不出家門,就能吃到地道的國外美食。」
  • 不要隨便叫老闆"boss"! 老外都是這麼叫的!(音頻版)
    如果老闆的名字叫 Alan Smith,Alan 是名,Smith 是姓氏,員工常常叫他  Mr Alan.剛進公司的時候,和老闆還不太熟,員工可能叫老闆 Mr Smith,但時間一長,基本上都會直接說Mr Alan 了,後面甚至還可以省略 Mr ,直接叫 Alan.例句:Mr Alan,can I ask for sick leave tomorrow?
  • 「千萬別起這樣的英文名,老外要笑死了!」哈哈哈……這也太搞笑了吧
    比如,你在工作上碰到一個老外叫「葫蘆娃」,你會放心跟他籤價值百萬的合同嗎?2. Filet Minyon跟Filet mignon(菲力牛排)發音一模一樣。去餐廳:「菲力牛排女士,你要來一份菲力牛排嗎?」Tip:不要用物品的單詞當英文名。
  • 實用口語:別再叫老外」foreigner」!真的超級不禮貌……
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:別再叫老外」foreigner」!我是本地人。   那如何稱呼外國人呢?   第一種:直接說是哪國人就好   He is American. 他是美國人。   She is French. 她是法國人。
  • 中國人叫外國人老外,那外國人如何稱呼中國人呢?有何歷史淵源?
    我們現在稱呼外國人,一般用「老外」這個詞來叫他們,因為我們中國人叫人都喜歡在「名字」前面加個「老」來修飾一下,用以表示親切。比如你姓王,稱你為老王,姓李就叫你老李了,而外國人「姓」外,就自然稱呼老外了。
  • 老外:中式英語幽默應保留
    全球語言監督機構最新報告顯示:一些中式英語已成標準英文詞組  本報訊為了給奧運建立好形象,豎立在北京公共場所的「中國式英語」(Chinglish)標識已開始逐步清除,一些看慣中式幽默英語的老外對這道城市風景即將結束而深感哀嘆。
  • 中國人喊外國人叫「老外」,外國人咋稱呼我們?或許讓你意想不到
    稱呼是一個很講究的事情,在古時對不同年齡段的男女都有著嚴格的稱謂之別,當然,稱呼也是跟著國度的不同而變化的。有時在街上我們突然看到一個外國人,通常不會第一時間辨別出對方是哪國人,就會慣性的來一句「老外」中國人叫外國人「老外」,外國人叫我們什麼?
  • 老外打電話說的「I'm losing you」,千萬別理解成「我失去你了」!
    Jimmy s Note吉米老師前言:打電話是生活裡經常遇到的場景,那麼和老外打電話時有哪些地方需要特別注意呢?快和老師一起學習吧。I am losing you 手機沒信號I am losing you 手機沒信號lose [luz] 不明白;聽不見
  • 老外打電話說的"I&m losing you"是什麼意思?千萬別理解成「我失去你了」!(音頻版)
    背景音樂:Capo Productions - InspireI am losing you 手機沒信號lose  [luːz] 不明白;聽不見;弄不明白釋義:to fail to get, hear or understand
  • 老外說我「bark at the moon」,我又不是天狗,咋對月亮狗叫了?
    結果老闆說我ask for the moon啥意思?我納悶了,我又沒要月亮,只想要票子而已。老闆順手翻了我一個白眼。那我們來看看ask for the moon到底是什麼意思吧?- 我認識她才一個月,她就讓我買各種奢侈品。- OMG!她簡直是異想天開!對有的男生來說,特別喜歡玩遊戲,而且要氪金,大把大把地充錢啊。作為女神的你,如果對象還跟你要錢氪金,把下面這句話甩給他!
  • 當老外突然對你說這3個字母時,你可要當心了!
    出門在外,如果有老外突然表情嚴肅帶著點緊張地對你說XYZ 時,你別以為他是想讓你
  • 中國人喊外國人叫老外,印度和俄羅斯叫我們是什麼?俄羅斯最亮眼
    中國人喊外國人叫老外,印度和俄羅斯叫我們是什麼?俄羅斯最亮眼相信生活在大城市的朋友,經常能夠在街道上,看到一些外國人在我們中國逛街,而很多朋友看到這些外國人以後,都喜歡喊他們一句老外,這是對所有外國人的統一稱呼。
  • 中國人管外國人叫「老外」,那外國人怎麼叫我們?說出來難以置信
    隨著中國發展越來越好,成功舉辦了北京奧運會之後,外國人對中國有了極大的改觀,來中國工作以及旅遊的人也是越來越多了,而大家會發現,一般外國人來到中國,大家都叫他們「老外」,也是比較親近的意思,那麼中國人管外國人叫「老外」,那外國人怎麼叫我們?說出來難以置信!
  • 老外打電話說的"I'm losing you"是什麼意思?千萬別理解成「我失去你了」!(音頻版)
    I am losing you 手機沒信號lose  [luːz] 不明白;聽不見;弄不明白釋義我們正走在郊區的街道上,而且我手機沒信號了。Hello, this is Jerry.你好,我是傑瑞。我可以和約翰通電話嗎?I will get him.Hold on please.我去叫他,請稍等。I am sorry.John is out of the office today.抱歉,約翰今天不在公司裡。Would you like to leave a message?你需要留言嗎?