a huge shot in the arm

2020-12-25 中國日報網英語點津

「For an economy that is desperate to snap out of 20 years of deflation this is a huge shot in the arm,」 said Evan Lucas, market strategist at IG Markets in Melbourne, who estimated the price tag would fall somewhere between the $13.9 billion spent for the London 2012 games and the $43 billion on the 2008 Beijing games.

a huge shot in the arm是什麼意思呢? 是指日本經濟在經歷了20多年的緊縮之後會復甦嗎?

My comments:

A shot in the arm is an American slang for taking an injection of medicine, to cure one of an illness. Or perhaps it is a narcotic injection, which gives drug users a high.

Either way, you may always safely infer that a shot in the arm means a boost, an uplifting act of encouragement.

In our example, Japan getting the nod for hosting the 2020 Olympics is considered a 「huge shot in the arm」, or a great boost.

A huge boost, undoubtedly, to an economy that’s been stagnant for 20 years.

Related stories:

Pipe dream

Hold his breath for her to apologize

For a kingdom

For all his bark

Go to Zhang Xin's column

本文僅代表作者本人觀點,與本網立場無關。歡迎大家討論學術問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發布一切違反國家現行法律法規的內容。

About the author:

Zhang Xin(張欣) has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

相關焦點

  • 強心針 a shot in the arm
    強心針 a shot in the arm[ 2009-01-16 09:15 ]"The wide-ranging supportive measures will certainly give the auto industry a shot in the arm," said Jia Xinguang, a Beijing-based auto analyst.
  • 俚語 a shot in the arm 什麼意思?
    例如在今天要學的第一個習慣用語裡, shot這個詞的原意是打針。這個習慣用語是:a shot in the arm。A shot in the arm從字面來看就是在手臂上打一針。我們打針也許是為了補充營養增強體質,更可能是防病治病。總之,a shot in the arm都是為了增進健康的。但是習慣用語a shot in the arm卻是作比喻的。我們聽個例子來領會它的意思。
  • 每日習語:the shot in the arm
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日習語:the shot in the arm 2013-02-20 16:13 來源:恆星英語 作者:
  • call是「呼喚」,shot是「開槍射擊」,那call the shots是什麼呢?
    槍法好/差的槍手這裡shot是「打針「的意思a shot in the arm從字面來看就是在手臂上打一針。我們打針也許是為了補充營養增強體質,更可能是防病治病。總之,a shot in the arm都是為了增進健康的。
  • 「a long shot」在這裡的含義
    "A long shot, Watson; a very long shot," said he, pinching my arm.a long shot:直譯過來是「遠投」、「遠射」。I hope they could win, but it'sa long shot.我最喜歡的籃球隊周末要打決賽了,我希望他們能贏,但是贏的機率不太大。
  • 習慣用語|like a shot
    上次我們學了幾個由shot這個關鍵詞發展而來的習慣用語,今天接著學幾個。第一個是:like a shot。上次提到shot這個詞最普通的意思是開槍射擊,而名詞shot可以指子彈。有時我們也說call the shot, shot不帶 s,作單數。這時它的意思是作出一個決定,或者在某一件事情上作主。
  • 您知道a long shot是什麼意思嗎?
    1、the long arm of sth(某事物的)權力、權威There is no escape from the long arm of the law.法網恢恢,疏而不漏。3、a long shot 成功希望不大的嘗試、把握不大的猜測、姑妄一猜It's a long shot, but it just might work.沒有什麼把握,但也許行得通。
  • Chance your arm 拿胳膊去冒險?碰碰運氣也值了
    If you chance your arm, you do something risky or daring in order to get something you want. 如果你拿胳膊去冒險,就是為了得到你想要的東西而做一些冒險或大膽的事情。
  • 「huge」到底是什麼,「huge」會是人類在某種情況下變成的嗎?
    在動漫《突擊莉莉》中有著一種突然出現的不知來歷的可怕生物,那就是人類之敵「huge」,它們非常的強大,人類面臨著滅亡的危機之中。為了對付人類之敵「huge」,被選中的少女們,使用著對「huge」武器CHARM,化身LILY,跟人類之敵戰鬥著。人類之敵「huge」是怎麼來的?
  • Four people have been shot at YouTube HQ in Silicon Valley
    — Google Communications (@Google_Comms)April 3, 2018But sources close to the situation said that several people had been shot and that the shooter has been shot,
  • US mum mistakes daughter for intruder, shoots her in the arm
    An American woman shot and wounded her 18-year-old daughter when she showed up to pay a surprise visit and the mother thought there was an intruder in the house, reports said Wednesday (Sep
  • 聊聊zero-shot learning 和 one-shot learning
    "Zero-shot learning with semantic output codes." Advances in neural information processing systems. 2009.
  • A long shot?
    Reader question:「It was a long shot, but it was the only shot we had.」 What does a 「long shot」 mean?A long shot is, literally a shot from long distance. The shot can be any shot. If you shoot from a rifle, it’s a shot. If you shoot a basketball, it’s a shot.
  • 【每日口語】huge deal
    背景音樂:Wrote a song about you如果音頻異常,請雙擊音頻,重新播放即可hugedeal  重要的事,大事Outside of America, we don't understand how huge of a deal  Halloween is.
  • Arm twisting tactics? 強制手段
    There’s a similar term to this, and that is 「strong arm」.As verb, if you strong arm your opponent, as if on the wrestling mat, you’re using an arm-twisting tactic in order to bend your opponent, to your will, or rather whim – people who use arm-twisting tactics
  • 美劇中的那些「shot」用法,shot的英語口語表達匯總
    「shot」在字典中有多種含義。接下來讓我們看看「shot」在美劇中出現又有什麼含義吧。1.worth a shot值得一試其中shot指的是嘗試,the act of trying to do or achieve something.例如:I'm willing to give it a shot我願意試試。
  • Cheap shot?
    a cheap shot.At any rate that’s what 「cheap shot」 means.A cheap shot is literally an attack that is considered cheap, low in value or moral estimation.
  • big 、baihuge、 large 區別:
    big 、baihuge、 large 區別:1、big最通俗、常用,強調比正常程度、範圍及規模的標準大,常用於修飾人、物或數量。
  • 您知道huge是什麼意思嗎?
    說到huge這個單詞,很多人會想到的意思是巨大的、大的。除了這個意思,huge還有什麼意思呢?今天,我們就一起看一下huge的用法。首先,單詞huge是一個形容詞,它的比較級huger;最高級hugest。下面,我們看一些句子。