郵件中的「OOO」可不是「哦哦哦」,這誤會可大了!

2021-02-15 邁斯通國際英語微課

 邁邁剛入職的時候

「OOO」是什麼意思?

I m OOO for annual leave and I ll deal with it when I get back from vacation.

我正在休年假不在辦公室,休完假回來再處理。

「PS」不是photoshop,是附言的意思

As a ps to his letter , he added that he loved her.

他在信中加上附言,寫上了他愛她。

「CC」是什麼意思?

BCC = blind carbon copy 隱秘抄送

例如:

①I always CC my line manager when I write a memo to my staff.

②Please BCC this to each of the department heads.

請抄送給每個部門負責人。

「FYI」是什麼意思?

RTFM= read the flaming manual

FYI, I have a PhD in astronomy!

供你參考,我有太空學博士的學位!

其它常見的郵件縮寫

①ASAP=As soon as possible

儘快

We need to speak with her asap.

我們需要和她儘快通話。

②NB =Nota Bene 

特別注意,劃重點

NB. You should read this post more than once.

劃重點,這篇文章你得多讀幾遍。

③NRN =No Reply Necessary 

不用回復

This is a work email, NRN.

這是工作郵件,不必回復。

④NSFW = Not Safe For Work 

不適於工作場所

This attachment is NSFW,open it when you are out of the office.

這個附件不適合在辦公室看,下班了再點開。

BR=Best Regards=祝好

BTW=By the way=順便說一下

PTO=Paid Time Off=帶薪休假

FAQ=Frequently Asked Question=常見問題

TBD=To Be Determined=待決定,待商議

RSVP=(法語)Répondez s il vous plait=請回復

OT=Overtime=加班

O2O=Online to Offline=線上到線下

N/A=Not Applicable=不適用

KPI=Key PerformanceIndication=關鍵業績指標

BS = brainstorming=頭腦風暴

AL = annual leave=年假

OMW = On My Way=在路上

BRB = Be Right Back=馬上回來

LMK = Let Me Know=告訴我

TBH = To Be Honest=坦白說

今天的內容就到這裡了~

我是邁邁

堅持與所有熱愛英語的小夥伴

一起每天打卡學英語

加油!

長按圖片識別二維碼,發送文字「老友記」,

領取  史上最適合學英語的美劇
【老友記10季全集+講解】

你的點讚在看,是對邁邁最大的鼓勵

相關焦點

  • 郵件中「OOO」可不是「哦哦哦」,那是什麼呢?
    E-mail昨天凱蒂給Jasion發了篇郵件,卻收到這樣的回覆:I've OOO now.NRN.滿臉問號的跑來問我,「OOO」是「哦哦哦」嗎,那「NRN」又是什麼呢?好吧,隔壁老王今天和大家聊一聊,郵件中哪些常見的又讓人抓狂的縮略語。NO1.「OOO」是個自動回復!一般收到這個回復,就表明對方在休假,是對方設置的自動回復。
  • 老外發郵件常寫的「OOO」是啥意思呢?可不是「哦哦哦」喲!
    關於英文縮寫,大白之前也有提到過,這裡呢就這個話題想跟大家繼續說說,不知大家發現了沒有,老外在發郵件或者是聊天的時候喜歡用「OOO」,那這個OOO究竟代表何意呢?很多小夥伴一看到這個問題就很頭疼,莫名很煩惱,為什麼英文中總有那麼多縮寫?
  • 記住:英文郵件中的「OOO」的意思才不是「哦哦哦」,理解錯就尷尬了!
    如果不知道它們代表的意思很容易會引起誤會今天和小編一起來學習~當你給別人發郵件收到了 OOO,千萬別理解成「哦哦哦」,因為它其實是 Out of Office 的縮寫,表示不在上班,在休息。很多時候這種情況是屬於自動回復,提醒別人本人正在休假,可能沒有辦法及時處理郵件。
  • 記住:英文郵件中的「OOO」的意思才不是「哦哦哦」,理解錯就鬧笑話了!
    如果不知道它們代表的意思很容易會引起誤會今天和小編一起來學習~當你給別人發郵件收到了 OOO,千萬別理解成「哦哦哦」,因為它其實是 Out of Office 的縮寫,表示不在上班,在休息。很多時候這種情況是屬於自動回復,提醒別人本人正在休假,可能沒有辦法及時處理郵件。
  • 千萬別把郵件中的「OOO」理解成「哦哦哦」,這誤會可大了!
    其它常見的郵件縮寫①ASAP=As soon as possible儘快劃重點,這篇文章你得多讀幾遍。③NRN =No Reply Necessary 不用回復This is a work email, NRN.這是工作郵件,不必回復。
  • 千萬別把郵件中的「OOO」理解成「哦哦哦」!那是什麼?
    OOO千萬別理解成「哦哦哦」OOO=Out of Office=不上班,不在辦公室OOO是個自動回復表示對方正在度假沒空及時處理緊急事務I'm OOO for annual leave and I'll deal with it when I get back from vacation.
  • 老外發郵件常寫「OOO」,可不是「哦哦哦」!到底啥意思呢?
    中國郵箱網訊 12月2日消息 在外企中,發英文電子郵件是我們每天都常規要做的工作!那如果碰到外國同事或者客戶給你發「OOO」,這時你不要認為是「哦哦哦」的意思,不然就鬧笑話了。這個只是被我們普通大眾遊戲愛好者把英雄聯盟這款遊戲縮寫簡稱的一種;如果你在聊天或者書面文字表達中,收到這個「lol」就是文字表達的時候讓對方感知自己歡快的情緒的意思哦。「lol」的英文全稱是「laugh out loud」 ,屬於網絡用語詞。Hello, nice to meet you!
  • 老外發郵件常寫"OOO"是啥意思?是"哦哦哦"嗎?
    在外企中,發英語電子郵件是我們每天都常規要做的工作!那如果碰到外國同事或者客戶給你發「OOO」,這時你不要認為是「哦哦哦」的意思,不然就鬧笑話了。
  • 千萬別把郵件中的 「OOO」 理解成 「哦哦哦」,搞錯了會誤大事!
    >今天咱們就來聊聊郵件中那些神秘的「加密通話」這是對方設置的一個自動回復千萬別被它蠢萌的外表蒙蔽稀裡糊塗理解成漢語中的「哦哦哦」以為對方是在說「朕已閱」恰恰相反它的完整表述是——out of office
  • 郵件中的「OOO」理解成「哦哦哦」?這就鬧笑話了!
    「CC」是什麼意思?其它常見的郵件縮寫①ASAP=As soon as possible劃重點,這篇文章你得多讀幾遍。③NRN =No Reply Necessary 不用回復This is a work email, NRN.這是工作郵件,不必回復。
  • 千萬別把郵件中的「OOO」理解成「哦哦哦」!這就鬧笑話了!
    「CC」是什麼意思?其它常見的郵件縮寫劃重點,這篇文章你得多讀幾遍。③NRN =No Reply Necessary 不用回復This is a work email, NRN.這是工作郵件,不必回復。
  • 歪果仁發郵件常寫的"OOO"、"LOL"和「BS」,到底是什麼意思?!
    這些詞像極了我們日常的「網絡用語」今天小new就給大家科普一下一些要是有歪果仁同學或客戶給你發「OOO」,你可別看成「哦哦哦」的意思噢~「OOO」全稱為out of office,是不在辦公室,出去度假的意思。
  • 抖音啊哦啊哦啊是什麼歌誰唱的 Witch Doctor完整中英文歌詞介紹
    抖音啊哦啊哦啊是什麼歌誰唱的?據悉,這是一首來自丹麥的很魔性的歌曲,下面愛小編要為大家帶來的是抖音啊哦啊哦啊歌詞。  抖音啊哦啊哦啊是什麼歌  抖音啊哦啊哦啊是一首很魔性的歌曲,原曲是一首丹麥語的歌曲,歌名叫做《Witch Doctor》,是Cartoons樂隊於1998間發售單曲,中文名叫《巫醫》。
  • 歪果仁郵件裡發"OOO"是「哦哦哦」的意思嗎?
    「CC」是什麼意思?其它常見的郵件縮寫①ASAP=As soon as possible劃重點,這篇文章你得多讀幾遍。③NRN =No Reply Necessary 不用回復This is a work email, NRN.這是工作郵件,不必回復。
  • 老外發郵件寫「OOO」是「哦哦哦」的意思嗎?原來我們都錯了 || 重慶商務英語培訓
    我們日常辦公中會收發很多郵件,而郵件中的一些英語縮寫總讓人摸不著頭腦,一些常見的郵件縮略語一起來了解一下~\\\\\\I'm OOO now. NRN.OOO=Out of Office不上班,休假中(也可寫成OoO)NB:郵件中收到OOO表示不能及時回覆郵件NRN=No Reply Necessary不用回復、
  • 老外發郵件常寫「OOO」是啥意思?
    在外企工作的小夥伴肯定特別清楚,每天都會用英文電子郵件交流。和工作相關的英文縮寫有很多都很常見,那你們知道老外發郵件常提到的「OOO」是什麼意思嗎?
  • 我們說這個人「好爛」,英語可不是「Broken」哦!
    這熱狗爛透了。我的整個人生都爛透了。Being here sucks. This work sucks!在這裡真是爛,這份工作真是爛!你好可憐哦!「Broken」哦!如果想要略微緩和一下語氣,有的人會用shuck這個單詞替代suck哦。每日英語打卡那接下來,大難題留給你了。記得關注我們,每天來英文打卡哦。
  • 我們說這個人「好爛」,英語可不是「Broken」哦
    生活中總是會遇到一些讓人不爽的事情,也可能會遇到一些爛人。讓人不爽的事情以及我們說這個人好爛,都可以用同一個英文單詞來代替,你能想到是哪一個嗎?你好可憐哦!「Broken」哦!如果想要略微緩和一下語氣,有的人會用shuck這個單詞替代suck哦。[摳鼻]每日英語打卡那接下來,大難題留給你了。記得關注我們,每天來英文打卡哦。
  • 「Blow the whistle on」可不是吹口哨這麼簡單哦!
    所以還是很好記憶的哦!The referee blew the whistle on when two players were fighting.裁判員叫了暫停,當兩個運動員打了起來。PS:blow the whistle這個詞在新聞中非常常用,它的意思是:揭發、檢舉。指的是:為了阻止騙局或不正當的事情繼續下去而把它揭發出來。人們經常把進行揭發的人叫做:whistle-blower。
  • 「I married」可不要理解成「我已婚」哦,小心引起誤會!
    I married是表示你過去結婚這個事情發生了,但是他並沒有對現在的情況進行說明,你如果直接說I married,那表示我現在可能是已婚的也可能離婚的哦。「I married」可不要理解成「我已婚」哦,小心引起誤會!所以我是已婚的,多重複一下這句英語:I『m married! I’m married! I’m married! 記住了嗎?