Got on the train是什麼意思?

2020-12-11 英語老師覃冠平

英語「登機上車上船」多種表達與口語訓練

Got on the train是什麼意思?

說到「登機」「上車」「上船」,你首先想到的英語是什麼?

They got on the plane/got on the train/got on the ship at 10 pm.

然後死記住這些「英漢對應」的說法就算「學會一句英語」或「英語口語」了。

但是,我不是這樣「學」英語,更不是這樣「練」口語的。

我訓練的是「把學過的英語用起來,在英語之間熟練切換能力」:

1. Okay.I got you.We have many ways to say it.

2. When we say:I got on the train, I can also say/we mean:I boarded the train.I got on board the train.I got into the train.

3. So,got on the train means Boarded the train,or got on board the train,or got into the train.

當你今後想表達「上車」的時候,你能想到和說出來的不只是一句英語而是上面的「英語口語」,你的英語功底就打紮實了。

相關焦點

  • 「you got it」是什麼意思?
    you got it?你明白了嗎?yeah,got it.嘢,我明白了。That's what I mean. You got it.我就是這個意思,你明白了嗎?You got it? All right, let's do it likethis.明白了嗎?好的,我們照這去做吧。
  • You got it 到底什麼意思?
    【今日口語】You got你理解的沒錯(字面意思)(同意,是的)urban dictionary 定義:Simple agreement. 簡單的贊同.Jack:You got it.Jack:對的。Conversation 2朋友間:Jack:Are you hungry?Jack:你餓了嗎?Grace:You got it.
  • you got me是什麼意思?真的不是你逮住我了
    不管是看外國的動畫還是電影我們總能聽到主角說「You got me」這句話是什麼意思?可千萬別直接翻譯成「你抓到我了」「got」是英語中常用的動詞趕快來跟小編探秘它的真正含義吧1、「You got me」 是什麼意思?
  • 每日一句英語:You got it!
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日一句英語:You got it! 2017-10-11 16:18 來源:網際網路 作者:   You got it! 你總算明白了。   用法透視   這句話可以使用的場合很多,意思也就很多。
  • 線話乾貨 | "Got it", "Get it", "You got me"...都是什麼意思?
    You got me!got it...都是什麼意思呢?你得到了我?我得到了你?Got it, I got it和I get it一般指:我知道了、明白了。(1)got it或I got it常用於:本來就了解情況,或者根本不想去理解,然後隨口附和一下「好的,知道了」。Eg. George, clean you bedroom right now!
  • 老外常說的「You got me」是什麼意思?可不是「你得到我」!
    me(there)」 是什麼意思?you almost got me there.B: I got it.我知道了。他不斷指責我,我真不知道自己做錯了什麼。我沒理解你的意思。Get out of here.滾、走吧、得了吧(表示吃驚)。We must get together for a drink sometime. 我們什麼時候得聚在一起喝一杯。
  • 地道英語口語:學會用「You got it」
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文地道英語口語:學會用「You got it」 2012-09-24 22:56 來源:網際網路 作者:
  • 老外常說的「You got me」是什麼意思?可不是「你得到我」
    聽到別人說「You got me」可不要直接翻譯成「你得到我」以為這是一句情人間的告白一起和火鳥老師來看看真正的意思吧1「You got me(there)」 是什麼意思?英文詞典裡是這樣解釋的:used to say that one doesn&39;ve got me (there)」例:That&39;m saying?你理解我說的嗎?B: I get it.我懂了。
  • 老外常說的「You got me」是什麼意思?竟然不是「你得到我」!
    聽到別人說「You got me」可不要直接翻譯成「你得到我」以為這是一句情人間的告白?跟著我一起來看看真正的意思吧~「You got me(there)」 是什麼意思?你把我難倒了;你把我問住了也可以說成「You've got me (there)」例:Um, you almost got me there.
  • You got me there 「你得到我了」,是這個意思嗎?
    前天,同事小魚問小編,You got me there是「你得到我了」的意思嗎?這句英文這麼煽情嗎?explain,refute, or deny你指出的東西我無法解釋、駁斥或否認You got me there其實就是「你把我難到了」,「你把我問住了」的意思,可以寫成You've got me there或You got me比如:-What does she mean?
  • 俚語口頭禪―美國俚語:Got it? 什麼意思?
    什麼意思?   日常用語:Got it? 懂沒懂?明白了嗎?   例句:   Well, that guy has only been here a month and he’s been promoted I don’t get it.   那傢伙才來了一個月,憑什麼提拔他,我真是搞不懂。
  • 俚語口頭禪美國俚語:I got you什麼意思?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪美國俚語:I got you什麼意思?   舉例:   A: I don't get you.
  • 火車是train,那麼火車車廂是什麼呢?和馬車一樣嗎?
    一說起「train」,我們首先想到的就是火車。但在火車出現之前,早就有了「train」這個詞,那時候,它指的是什麼呢?可能您怎麼也不會想到,「train」原來指的是女士禮服或者婚紗的裙裾,也就是長裙尾部拖地的部分,因為「train」的詞源意是「拖,拽」的意思,而裙裾不就是拖在地上嗎?
  • 1分鐘英語挑戰:「You got it」 是什麼意思?
    You got it! 別客氣、不用謝It's no big deal. 小意思,舉手之勞Any time! 隨時效勞有的時候,可能我們需要稍微正式那麼一點點,你可以這麼說:You're welcome 不用謝!
  • train不單只是火車的意思,美劇中train有關的英語口語表達
    一看到train這個單詞,首先映入眼帘的是那一節節長長的列車。那麼train在做名詞時,都有哪些含義呢?今天給大家講一個和 train 有關的習語。hank正在和大家討論如何進入酒吧的事情,被好朋友一打斷,結果他一下子沒了思路,I lost my train of thought.。(來源於美劇老頑童中內容)。I lost my train of thought.
  • 用英語理解英語The train is crowded
    The train&'s crowded是「車廂很擠」的意思嗎?用英語理解英語The train is crowded說實話我們現在很多人還是處於英語積累階段,還不是「學了就能馬上用」階段。很多人就算學了一句英語估計很久都不一定有機會用。不用就會忘。我們的英語「積累」是指用英語積累英語。
  • 英語 「I got soaked」 什麼意思?—— 不是搓肥皂 哈哈哈哈哈哈哈哈
    淋成落湯雞 a drowned rat 落湯耗子在英語國家,a drowned rat 常被用來表達渾身溼透,淋成「落湯雞」的意思。drown 淹沒;浸透rat 老鼠;討厭的人 例句:It started to rain and by the time I got home I was as wet as a drowned rat.天開始下雨了,我回到家時渾身上下全溼透了。
  • got,get僅僅是表示過去時這麼簡單嗎?在語境當中到底表示什麼意思呢?
    雖然,這兩個表達的區別極小,但表達的意思,卻有很大不同;get it和got it,在不同的語境中,表達的意思是不一樣的↓↓↓1.get itget it=It is most often used when you want to let someone know that you understand what
  • 英語散文:The girl on the train 火車上的女孩
    I had the compartment on the train to myself up to Rohana, and then a girl got on.I asked her as the train pulled out of the station.       I must have been sitting in a dark corner, because my voice startled her.
  • "get it"和"got it"到底哪個是「明白了」的意思?
    當你想讓對方知道,你明白他的意思了,你就可以說I get it比如,當你的英語老師給你很清楚的解釋了一件事情,你聽明白後,你就可以說,Ok, I get it now, thanks!哦,我現在明白了,謝謝!例:去問老師問題,經過一番解釋,你突然明白了,就可以說:老師給你講了很多,問你明白了嗎?出於對老師的尊重你可以說:I get it!Stop telling me that!