文 / Eve Wei
當年上初中時,年少無知的我第一次從小夥伴那兒聽到鄧布利多是gay的說法時表示十二分的不解和憤怒,當年的我總想讓校長和副校長湊一對呢。請原諒我的年少無知眼界狹隘。
十年以後當我再一次看到這個話題時表示,太愛這個設定了。
原著裡比較隱晦地表述了鄧布利多的性向,真正官方確定老鄧是gay是在紀錄片《J. K. Rowling - A Year in theLife》中,羅琳在畫韋斯萊家譜時,並未給Charlie安排配偶,於是被問到Charlie是否是gay,羅琳說Charlie只是更喜歡他的工作而不是結婚生子,Dumbledore才是gay。羅琳原話如下(聽寫,可能有個別詞不準確,意思無誤):
Dumbledore is gay. I told a reader that onceand I thought she was gonna slap me. I always thought Dumbledore isgay. No, I don't think Charlie is gay, just more interested indragons than women.
再回到原著中,我來談談我對第七本書中一些能指向鄧布利多性向的片段的解讀吧(為了避免在翻譯過程中可能會使得某些詞義發生偏移,以下引用的都是英文版書籍,第一冊和第三冊書為美版書籍,第六冊和第七冊書為英版書籍):
(Bathilda Bagshot:) "Naturally I introducehim (Gellert Grindelwald) to poor Albus, who was missing thecompany of lads his own age. The boys took to each other atonce."
--- Harry Potter and the Deathly Hallows, 2007,P356.
這裡介紹了鄧布利多和格林德沃的初識,用到了take to eachother(喜歡上對方)這個說法,當然這個喜歡並不一定具有romantic的涵義,我傾向於認為,這時兩人是被對方的才氣和見識所互相吸引,這也是兩人友(愛)情的開端。以上這段出現在麗塔·斯基特撰寫的鄧布利多傳記中,斯基特以愛胡說八道瞎掰掰著稱,但這段話還是很有可信度的。
兩人每天都花一整天時間聚在一起討論,交換思想,各回各家後依然書信往來不斷,我們尚且可以認為二人只是非常的為對方的想法所折服,熱衷於討論。但是鄧布利多信中的一句話就有點耐人尋味了:
… But I do not complain, because if you hadnot been expelled, we would never have met.
Albus
--- Harry Potter and the Deathly Hallows, 2007,P357.
「如果你當初沒被開除,我們也就不會相識了。」這句話是不是開始有點基情的苗頭了?
再看看鄧布利多自己怎麼形容和格林德沃相處的兩個月:
(Dumbledore:) "... I returned to my villagein anger and bitterness. Trapped and wasted, I thought! And then,of course, he (Grindelwald) came...."
"... Did I know, in my heart of hearts, what Gellert Grindelwaldwas? I think I did, but I closed my eyes...."
"The Resurrection Stone — to him, though I pretended not to knowit, it meant an army of Inferi..."
--- Harry Potter and the Deathly Hallows, 2007,P716-717.
從鄧布利多的回憶中可以看出,困在戈德裡克山谷中,滿身才華和滿心的抱負無法施展,格林德沃的到來無異於一盞明燈,點亮了他的生活。他們一起暢想巫師統治麻瓜,研究聖器,一切都為了「更偉大的利益」。而在這些討論中,鄧布利多不是沒有察覺到格林德沃的邪惡面,但是他假裝沒看見。為什麼?我認為,不僅僅是因為鄧布利多希望通過巫師統治麻瓜來給妹妹一個更好的生活,解放自己,也是因為,他太為格林德沃著迷了,他愛他,愛情之下他選擇了無視格林德沃的陰暗面。
這友(愛)情只持續了兩個月,在一場爭執中,阿不思、阿不福思和格林德沃陷入了決鬥,阿不思的妹妹阿利安娜被不知道誰發出的魔咒擊中,不幸死掉,格林德沃隨即逃離了戈德裡克山谷,二人再不曾見面。直到1945年,格林德沃貫徹他的forgreater good的思想,在巫師屆掀起了腥風血雨,無人能擋,而鄧布利多是公認的唯一能夠對抗他的人。然而鄧布利多一直拖著不肯面對格林德沃,與他決鬥:
"… They say he feared me, and perhaps hedid, but less, I think, than I feared him. Oh, not death," saidDumbledore, in answer to Harry's questioning look. "Not what hecould do to me magically. I knew that we were evenly matched,perhaps that I was a shade more skillful. It was the truth Ifeared. You see, I never knew which of us, in that last, horrificfight, had actually cast the curse that killed my sister..."
--- Harry Potter and the Deathly Hallows, 2007,P718.
鄧布利多不敢面對他,並不是怕死,而是害怕真相,害怕可能是自己失手殺掉了自己的妹妹。我認為,鄧布利多沒有說出來的是,他也害怕面對曾經深深吸引過自己的那個人。我們或許都有過這樣的經歷,分手後害怕見到曾經的愛人。年少時的那段短暫的友(愛)情給鄧布利多造成了很大的影響,讓他認識到了自己是不能被賦予權利,讓他終生為麻瓜的利益奮鬥。曾經愛過的那個人渣讓他意識到了自己的脆弱。當然他最後還是站出來和格林德沃決鬥並取得了勝利,贏得了老魔杖,格林德沃終生被關押在了紐蒙迦德。
那麼,鄧布利多對格林德沃的愛是oneway還是mutual呢?伏地魔在追尋老魔杖的過程中曾造訪過紐蒙迦德,打探老魔杖的下落。格林德沃騙了伏地魔,沒告訴他老魔杖在鄧布利多手中:
(Dumbledore:) "...Perhaps that lie toVoldemort was his attempt to make amends ... to prevent Voldemortfrom taking the Hallow..."
"...or maybe from breaking into your tomb?" suggested Harry, andDumbledore dabbed his eyes.
--- Harry Potter and the Deathly Hallows, 2007,P719.
鄧布利多認為格林德沃欺騙伏地魔是在懺悔,企圖彌補自己的過錯。而哈利認為格林德沃也是在試圖阻止伏地魔闖進鄧布利多的墳墓奪取老魔杖。格林德沃不希望鄧布利多被打擾,他關心他。鄧布利多聽到哈利這麼說後擦了擦眼睛。
以上是對第七部中與格林德沃相關的敘述進行文本解讀後做出的推論,但是文本解讀這個東西吧,見仁見智,一千個讀者有一千個關於鄧布利多性向的觀點,僅供參考。下面講講全系列的其他描寫中的線索。
首先是鄧布利多的著裝, 他喜歡穿紫色而且衣服總是很精緻,我們來看看第一部中對鄧布利多出場的描寫:
He (Dumbledore) was wearing long robes, apurple cloak that swept the ground, and high-heeled, buckledboots.
--- Harry Potter and the Socerer's Stone, 1997,P8.
鄧布利多穿著紫色的鬥篷,帶搭扣的高跟靴子,不知道大家有沒有聽過gaypurple這個說法。當然巫師們通常著裝是十分隨心所欲的,或許他們並不像麻瓜們認為紫色是gay們喜愛的顏色,老阿爾奇還穿麻瓜女人穿的裙子呢——其實是因為老阿爾奇根本不懂麻瓜的著裝——不過邋邋遢遢不修邊幅是巫師們的共性,而鄧布利多總是著裝得體精緻,顏色鮮豔。第六部冥想盆的回憶中,鄧布利多去孤兒院第一次見裡德爾時,穿了件考究的紫紅色天鵝絨西服:
... drawing many curious glances due to theflamboyantly cut suit of plum velvet that he (Dumbledore) waswearing.
--- Harry Potter and the Half-Blood Prince, 2005,P263.
另外,鄧布利多平時通常帶著普通的尖頂巫師帽,不過偶爾有些場合,比如聖誕節,他就帶上了女士帽:
Up at the Hight Table, Dumbledore hadswapped his pointed wizard's hat for a flowered bonnet, ...
--- Harry Potter and the Socerer's Stone, 1997, P203.
With a bang like a gunshot, the cracker flew apart to reveal alarge, pointed witch's hat topped wih a stuffed vulture... Snape'smouth thinned and he pushed the hat toward Dumbledore, who swappedit for his wizard's hat at once.
--- Harry Potter and the Prisoner of Azkaban, 1999,P227.
來來來,你們來感受一下什麼叫flowered bonnet
圖片來源:FloweredBonnet 16x20 by Pino
宇宙第一號痴心直男斯內普教授都知道校長喜歡女帽,果斷地把女帽給了校長。
鄧布利多不僅喜歡偶爾變個裝,還喜歡編織藝術:
... said Dumbledore. "I do love knittingpatterns...."
--- Harry Potter and the Half-Blood Prince, 2005,P73.
直男小夥伴們,告訴我,你們有沒有人喜歡織毛衣呀?
鄧布利多在經歷了年少中二的荒唐期後,一直致力於保護麻瓜,為麻瓜的權利而奮鬥。不僅僅是麻瓜,鄧布利多致力於各種族的平等,他為巨人、狼人、家養小精靈等的權益抗爭,他十分支持盧平和唐克斯的婚姻,他為那些弱勢群體提供強大的保護。他寬容,博愛,他給予那些悔過的人第二次機會,他試圖拯救那些迷失的靈魂。這不正是LGBTcommunity所奮鬥所爭取的平等嗎?
這裡要補充說明一點:有人認為我只是在羅琳講了鄧布利多是同性戀後從書中找出一些內容來試圖佐證,而這些內容完全也可以做其他合情合理的解釋,比較牽強。說的沒錯,我第一次聽說鄧布利多是gay大概是在初三到高中之間的某個時段,那時候大概前六本已經出來了(記不真切了),當時也沒有深究這個問題。後來在看羅琳的訪談的時候坐實了這個說法,也沒有想過鑽研書中是否有相關的描寫。
看到題主的問題是我第一次認真試圖從書裡找出證據。我相信很多小夥伴跟我一樣都是在已有了「羅琳說了鄧布利多是同性戀」這個預先條件的情況下分析這個問題的,而不是在毫不知情的情況下推理得出的,所以我確實只是找可能的描述試圖佐證這個說法。
至於這些內容是否牽強,或許吧,但作者既然對鄧布利多就是這樣設定的,我相信她在寫書的時候終歸要給出一點兩點的暗示來,所以我相信這些佐證是有這層涵義的。
另外,那些為哈利菊花擔心的小夥伴們,恁們的節操呢???
補充說明,確實有些網友沒有仔細看問題,還有人光看了題目不看回答就跳出來說誰告訴你鄧布利多是gay的,對於這樣的行為我也是無力吐槽。答主作為一個支持LGBT群體平權的直女,也不是腐女,只是熱愛HP,看到有這麼個問題想說兩句和大家一起討論討論,有不同觀點大家也可以心平氣和地討論嘛。鄧布利多是不是gay又不影響什麼,大家依舊喜愛他。
還要跟一些還沒搞清狀況的朋友說明,題主和大家討論的是HP系列中鄧布利多這個角色是gay的問題,不是演員是不是gay。然後科普一下鄧布利多甘道夫及幾個演員之間的關係:
HP系列電影中鄧布利多有過兩任演員:Richard Harris和MichaelGambon,Harris出演了前兩部,2002年病逝;後面六部就都是Gambon飾演鄧校了。
這是Richard Harris
這是Harris飾演的鄧校
這是Michael Gambon
這是Gambon飾演的鄧校
Harris和Gambon兩位演員都是直男,詳見其wiki詞條spouse或partner一項。
至於大家扯出了甘道夫,飾演者IanMckellen是英國最早出櫃的同性戀演員之一,但是他從來沒有演過鄧布利多!他從來沒有演過鄧布利多!他從來沒有演過鄧布利多!(重要的事情說三遍)這是Ian老爺子
(本文系作者授權「清南」發布)