留學生在寫作essay時不可避免地會遇到這樣的情形:一段話中表示連接的相同短語多次出現,想要找到替換的單詞或短語又不知從何下手,導致最終寫出的論文自我感覺重複過多,這樣一來也不會給導師或讀者留下很好的印象。最終的論文成績不甚理想,更嚴重者可能出現重複度過高的情況,辛苦寫作的論文反而被打上「不及格」 的標籤。為了預防這種情況的發生,小編今天就和大家聊一聊essay寫作中英文連接詞的那些事。
Because/because of 是essay寫作中最為常用的essay連接詞,通常表示 「因為/由於」 的含義。既可以用於比較正式的形式,也可以用於非正式的形式。在留學生的日常寫作中,我們可以用以下的一些單詞或短語來替代它們,像as, since, as a result of, as long as, being as, due to, inasmuch as, now that, out of, owing to等。雖然這些短語在一定程度上可以表示 「因為/由於」 連接或轉折的含義,但他們有其各自的適用性和獨特含義。具體情況如下:
一、As/ since當讀者已經知道了原因或者as/since引導的從句並不是句子中最為重要的部分時,可以使用as/since替代because.
舉例:
As the man had no friends, he walked alone.
Because the man had no friends, he walked alone.
因為男人沒有朋友,所以他獨自一個行走。
二、較正式的essay連接詞可以用於替換because的比較正式的單詞或短語包括 inasmuch as和in view of the fact that.
Inasmuch as 譯為 「因為」,或多或少與because有相同的含義,通常用於比較正式的場合。
In view of the fact that 中文解釋為 「鑑於以下事實」,與 inasmuch as有相同的含義。
舉例:
Inasmuch as the patient had contracted a contagious infection, visitors were required to wear gowns and masks.
Because the patient had contracted a contagious infection, visitors were required to wear gowns and masks.
因為病人感染了傳染性疾病,所以要求訪客穿上防護服和口罩。
That was awful, even more so in view of the fact that it was Smith.
That was awful, even more so because it was Smith.
這真是太糟糕了,因為這是Smith。
三、非正式的essay連接詞與because有相同含義用於非正式形式的短語包括as long as, being as, considering that等。
As long as 「只要」 表示當某一件事情正在發生、將要發生或者是真實時,另一件事是可能的。
Being as 「作為」, 又可寫作 being as how, being that與as long as有相同的意義和形式。
Considering that 「考慮到」, 在含義和形式上等同於as long as, being that.
舉例:
As long as he studied, he received excellent marks.
Because he studied, he received excellent marks.
因為他複習了,所以取得了優異的成績。
Considering the extenuating circumstances, I will forgive his absence.
Because of the extenuating circumstances, I will forgive his absence.
考慮到形勢惡化,我將原諒他的缺席。
四、介詞形式的essay連接詞As a result of 中文譯為 「結果是」,可以用於替代because of, 而不是because。
Due to 表示 「由於的含義」,和as a result of 一樣,due to 是一個介詞,所以通常可以替換because of。
Owing to 是指「由於」, 類似於due to, 通常用於一個正式的場合。
Through 表示 「通過」 的含義,是一個介詞,可以用於替換because of。
舉例:
As a result of her impudence, the teacher gave her a detention.
Because of her impudence, the teacher gave her a detention.
由於/因為她的無禮,老師把她拘留了。
Owing to his poor interpersonal skills, he was demoted.
Because of his poor interpersonal skills, he was demoted.
因為他的人際交往能力差,他被降職。
五、其他含義的英文連接詞For 在表示 "because" 的含義時,通常用於比較詩意化的表達。
Thanks to "得益於/感謝", 可用於積極或消極的結果。
舉例:
Let us eat and drink, for tomorrow we die.
讓我們吃喝,因為明天我們會死了。
Thanks to the treatment, her condition has improved.
因為治療,她的情況得到了改善。
結論以上五種是我們在寫作essay時比較常用的可用來替換because, because of 的英文連接詞和介詞的單詞或短語,希望可以給各位留學的小夥伴帶來借鑑和參考。Essay連接詞看似不起眼,但實際上是英文論文的重要組成部分,大家應該加以重視和關注。
以上就是小編整理的Essay寫作中 「because」 連接詞的不同表達方式的內容,如有不懂的地方可以私聊小編哦!
—END—
編譯來源網絡,侵刪。
英倫譯製社®
英倫譯製社®是專業的英文應用複合型公司,由Native Speaker導師提供英國/美國/澳洲/加拿大/新加坡等國家的導師一對一論文輔導、PROOFREADING(潤色校對)、在線視頻課程、參考文獻製作、留學資料製作等相關服務。英倫譯製社®️ 經驗豐富的以英文為母語的專業導師、作者、翻譯員和編輯員將成為您的強有力的後援智囊團。
100%外國導師
100%專業覆蓋
100%原創保障
100%按時完成
100%免費修改
100%保密政策
100%合理價格
官 網:www.global-essay.com
公 眾 號:英倫譯製社服務號
微信客服:essayexpert-service
Q Q客服:1798086369
郵 箱:essayexpert@163.com
長按二維碼關注我們 ▶▶▶
我們100%保證您的資金安全
點擊最下方「閱讀全文」,了解更多資訊