【考研專欄】天津外國語大學2019年日語筆譯 真題回憶+經驗分享

2021-02-19 日語MTI

※本文內容由天津外國語大學2019年日語口譯考生——大丸子同學回憶分享

一、漢字標假名10個:

灑落

普請

二人三腳

二束三文

頭脳

溫故知新

時雨

二、「胸」的慣用句

三、名詞解釋(10個)

達爾文

巴布亞紐幾內亞

普京

西門子

金邊

格林童話

普希金

四、選擇(15個)

多看天外往年真題,有原題,還有N1的題,多數都是原題。

五、改錯(5個)

敬語的改錯,還有介詞改錯

六、文學常識(10個)選詞填空

江戶時代的名人考察,如

人情本代表人物

人形淨琉璃的代表人物

俳句代表人物。

   

日本遷都的天皇,地點時間記住

最澄和空海建立的宗教

七、閱讀

1和2題(共10個)   

單詞互譯:教養,規則,文章力,發揮,意思疏通,早期,端的

3和4題(共10個)  

介詞選填

   

5題   

30字內總結文章

八、作文

「AIと通訳」

體會:

一定要看歷年真題,把往年考的題都記住,今年就連第七題都出現了之前一年考過的單詞讀音,萬不能掉以輕心,改錯題都是有套路的,多做做改錯找手感。還有要關注時政,考的國家名和國家領導,一般都是今年的熱點。

歷史部分自求多福,裡面有專八的歷史部分的考點,出現了真題,比如說最澄和空海建立的宗是什麼。我看過但是沒記住,這是非常悲哀了。還有就是,作文要重視。最後會放推薦的書目。

一、詞彙日譯中(10個)

二束三文

急ピッチ

來週いっぱい

トランク

電気かみそり

文化財

隈取

優勝を飾る

二、詞彙漢譯日(10個)

宏觀經濟

紀錄片

股市

平局

半決賽

基礎設施

感染病毒

補貼

電子支付

三、日譯中

1、AI的分類能力:

大致就是它不是萬能的,只是在擅長的領域活躍,它最厲害的功能在於分類。如將受到的郵件分為垃圾郵件和非垃圾郵件。而且它還可以分辨照片上的圖案,將其分為狗貓鳥三類。不僅僅局限於接受郵件的兩類分法。

2、找到了原文

 韓國政府は21日、元慰安婦らの支援事業を進めてきた「和解・癒やし財団」の解散を発表した。

 財団が手掛けてきた元慰安婦らへの現金支給事業は、慰安婦問題を巡る2015年末の日韓合意の核心部分だっただけに、合意は死文化をも免れない事態となった。文在寅政権が國內世論を優先する姿勢を強める中、日韓の「未來志向の関係発展」(韓國外務省)は遠ざかる一方だ。

 「合意は無効だ。日本政府は謝罪しろ」。財団解散が発表された21日、ソウルの日本大使館前では毎週定例の抗議集會が開かれた。「日本軍性奴隷制問題解決のための正義記憶連帯」の尹美香理事長は記者団に、財団解散で「合意は破棄されたと見る他ない」と強調した。

 過去の政権の弊害を正す「積弊清算」を掲げ、大統領に上り詰めた文氏にとって、樸槿恵前政権下で結ばれた日韓合意は「清算」すべき対象の一つ。政権発足直後の17年7月に発表した「國政運営5カ年計畫」では慰安婦問題をめぐり、「被害者や國民が同意し得る解決策を導き出す」方針を打ち出していた。

 同12月には、康京和外相直屬の作業部會が日韓合意の交渉過程を検証した結果を発表。文氏は「交渉には重大な欠陥が有った。この合意で問題は解決できない」と表明した。翌1月には、元慰安婦らを大統領府に招いて謝罪し、寄り添う姿勢を強く打ち出した。

 慰安婦問題を「解決済み」とする日韓合意をめぐり、人権派弁護士出身の文氏が元慰安婦らの意見を無視することが難しい事は専門家らも指摘していた。だが、「國際約束」(安倍晉三首相)でもある合意は破棄できず、財団解散で合意の骨抜きを図り、事実上破棄に近い狀態をつくりだした。

 韓國の世論調査に依れば、文政権の中核の支持層とされる20代の支持率は5月の85%から30ポイント近く下落。米朝の非核化交渉が停滯し、僱用の悪化など國內経済が振るわない中、文氏を取り巻く狀況は厳しさを増す。対日関係に配慮する姿勢を示せば、支持層のさらなる離反を招く恐れもある。

出處:日韓合意、死文化の危機=國內世論優先の文政権―慰安婦財団解散

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20181121-00000138-jij-int

11/21(水)19:37配信 【ソウル時事】

四、中譯日

1、關於一個人聽了連主席的在北京大學的演講,然後寫的海峽兩岸的關係展望,你中有我,我中有你的格局。

2、在中國北方渤海之濱、薊運河畔,有一座從一片鹽鹼灘涂蛻變成綠意盎然、宜業宜居的新城——中新天津生態城。作為中國、新加坡兩國政府合作的重大項目,天津市委市政府、濱海新區區委區政府在交通配套、基礎設施建設、支持政策、社會資源引入等方面給予生態城全力支持。經過十年探索實踐和艱苦努力,一個資源節約、環境友好、經濟蓬勃、社會和諧的生態新城已經展現在世人面前。

  昨日,記者從天津市政府新聞辦召開的中新天津生態城開工建設十周年新聞發布會獲悉,十年來,生態城建立了量化目標引領下的規劃管控體系。為持續發揮指標體系對生態城新時代建設的引領作用,目前生態城匯聚中新兩國團隊力量編制指標體系2.0升級版,預計9月底正式發布實施;建立了權責明確、良性循環的城市開發模式;實施生態修復和環境治理,走出了汙染場地治理和鹽鹼地改造利用的新道路。其中,完整保留區域溼地,百餘種鳥類在此繁衍生息,形成了集河道、湖面、草地、溼地、海灘為一體的生態景觀格局,城市吸引力逐年攀升。

出處:北方網  中新天津生態城開建十周年:宜業宜居新城 展示生態樣本

體會:

最近幾年翻譯篇章篇章政論文,議論文這種文章,和前幾年的散文相比,真是太幸福了,考的文章是最近的,和時政掛鈎,平時練習可以多從這方面入手。

分析每年真題,最好找一下文章的出處,看看有沒有規律,我記得算上今年,應該有兩次中譯日都出自「北方網」,還有日譯中,出自yahooニュース。熱詞部分大家多關注新聞哥公眾號吧,我這裡做的超級差。


一、選擇(25個)

1、論語,記載孔子言行

2、王師北定中原日的作者

3、法家,主張刑法

4、法國的一個著名博物館(好像是羅浮宮)的珍藏的藏品,選項有《蒙娜麗莎》《富山春居圖》

5、1928年,成立的奧斯卡金像獎

6、敦刻爾克大撤退

7、學與思關係的句子:學而不思則罔

8、不是我國非物質文化遺產遺產的:長城

9、24任皇帝住的宮城是

10、擅長行書的王羲之《蘭亭序》

11、塑造了楊過等形象的金庸

12、最早養蠶,織布的國家

13、北宋景德宗時代,以瓷器聞名,以皇帝年號命名的是景德鎮。

14、世界最早進行航海的是

15、不是造字六法的是書法(其他選項是:象形指示會意)

16、二十四節氣中最後一個節氣是,最冷的那一個

注:順序不分先後,一共有25道,只記得這些了

    

二、應用文

1、公告改錯

2、給材料,寫一篇通知,沒有字數要求。

而且材料給的很詳細,主要考公文的格式。(為2019應屆畢業生召開就業供需會的通知)

三、作文

  夢想是要堅持到底呢,還是因為現實很殘酷,要調整夢想呢?就此寫個議論文。

體會:

百科要做到廣撒網,多做做其他學校歷年選擇題,今年開始西方部分知識增加,多記一下西方大事件。

要重視二十四節氣和作家作品名字,以及詩歌和作家。應用文改錯多看看應用文格式,在網上多搜一搜題做。

一、目標院校的確定

考研,一直被稱為改變人生命運的第二次考試。因此,確定目標院校很重要,不能單純的奔著學校的名頭就去,要認真的考慮各種因素,再去決定。我想先談談我的考研目標院校的確定歷程,走了一些?彎路,希望給2020的考生避雷。

當大三下班學期開學的時候,我對自己將來做什麼很迷茫,又不想過早的工作,也不想留這麼混下去,再加上當時班裡大多數人都想著要考研,於是我加入了考研的大軍。只是為了考研而考研,就這麼忙忙碌碌的準備著。

5月份的時候看到了一篇關於中國海洋大學的經驗貼,我又草率的定下了這個考研的院校。各種途徑找考上的學姐傳授經驗,從學姐那裡買了各種參考資料(ps海大從16年後就不公布真題了,買真題回憶參考資料花費很大)。但是,後來又思前想後的思考了好久:真的要去那個大學嗎?海大能為我以後提供什麼?海大偏文學方向,作為一個文學渣,真的適合我嗎?要確定去山東那個大城市生活了嗎?不斷地對比分析,最後還是放棄了這個學校。這樣草率的決定,既浪費了大量的精力,也花了很多不必要的冤枉錢。

確定目標院校不是越早要好,89月份才定下來考研院校的更是比比皆是。我是9月份才確定要考天外的。一是因為天外有修剛修大大,天外的日語作為王牌,對我今後的翻譯生涯會有很大的幫助。二是天外的一名老師曾來我們學校舉辦過公開課,對天外的授課方式和翻譯技巧深深折服,尤其對新聞翻譯產生了濃厚的興趣。當時我就想,我一定要去他們學校,繼續學新聞翻譯。

如果你不是從一開始就非常想去那個學校,而只是心血來潮,看到宣傳覺得不錯的話,這時,你可以先好好準備基礎的東西,比如每天練練日漢互譯,背背單詞慣用句,平時開始積累,打好基礎。除此之外,做各個學校的真題,熟悉感覺。確定幾個大概的學校,試著去做做他們學校的真題,覺得那個學校的題做的更順手,再決定也不遲。真正確定以後再去買資料,然後進行專項訓練。

二、備考歷程

雖說3月多就決定了考研,但是由於大三下半學期我們課程還非常多,再加上準備各種自己報名的比賽和考試,真正放在考研的精力並不多。真正開始準備的時間是6月多。暑假是考研的打基礎的時期,一定要好好利用。

每天都要保證大量的練習翻譯的時間。翻譯不是靠看的,一定要動手練習。在疲憊之餘,看看政治和百科,適當調節一下。

還有,每天還要保證半個小時的聽聽力練口語時間,不然很容易在考研的時候把這兩項丟下進入考研後期就不用了,把更多的精力放在考研上。我給自己印了一百張時間規劃表,每天早起去教室以後,第一件事就是寫上今天的計劃。規劃完成。大概的時間分配是上午半小時口語聽力練習,一小時單詞慣用句背誦,兩小時翻譯。下午兩小時翻譯,一小時政治。晚上繼續政治和百科一小時。之後繼續看翻譯。我政治不太好,所以花費的時間多了些。

在備考期間,保證充足的睡眠時間。我一般是7點左右起床,8點到教室,晚上10點回宿舍,12點睡覺。中午午睡半個小時。大家晚上起不來的話,不必太勉強自己,就算早起了,也會一直打哈欠,沒精神頭,不如根據自己的情況起床,保證清醒的頭腦,提高效率。備考期間,要適當放鬆,每周給自己半天休息時間,勞逸結合。

一、百科

1、關注公眾號:中國翻譯碩士考研網

2、中國文化概覽

3、林青松的中國文化與中國文化知識應試指南

4、漢語寫作與百科知識真題彙編

5、劉軍平的漢語寫作與百科

6、高考作文素材

二、政治

1、精講精練

2、1000道題

3、形勢與政策

4、核心背誦(據說風中勁草很不錯,知識點羅列詳細)

5、肖四肖八

我沒有報班,全套是跟著肖大大走的。肖四真的很準,一定要把大題都背過,選擇題記住知識點。

三、日語

1、宋協毅的漢日日漢同聲傳譯(後面的單詞和練習翻譯很好)

2、冢本慶一的通訳への道

3、CATTI三口三筆用書

4、陳巖的日漢翻譯教程,漢日翻譯教程。

5、蘇琦的漢日翻譯教程

6、專八綜合訓練(單詞和慣用句,後面的歷史部分也看看)

7、日語N1紅寶書和藍寶書

8、吳侃的高級日語1、2(單詞部分)

9、日語改錯練習題

10、日本概況(隨便找一本就行)

11、作文《日本留學寫作》,公眾號 初心聯盟日語(作文欄目)

12、聽譯訓練:公眾號 日語聽譯學習,app是輕聽英語

13、熱詞部分關注公眾號:人民網日文版,人民中國,日語catti。

14、翻譯材料

     中譯日:北方網

     日譯中:人民網日語版,yahooーニュース

15、特殊讀音,應對213裡面第一題,在網上找,有各種匯總

相關焦點

  • 大丸子的天津外國語大學2019年日語筆譯真題回憶+經驗分享
    ※本文內容由天津外國語大學2019年日語口譯考生——大丸子同學回憶分享【翻譯碩士日語 213】一、漢字標假名10個:灑落【經驗分享】一、目標院校的確定考研,一直被稱為改變人生命運的第二次考試。因此,確定目標院校很重要,不能單純的奔著學校的名頭就去,要認真的考慮各種因素,再去決定。
  • 2018年全國部分院校日語專業考研經驗帖匯總(乾貨收藏版含連結)
    >【考研專欄】天津外國語大學日語同聲傳譯與日語口譯複試比較【考研專欄】2018年天津外國語大學日語考研經驗帖【考研專欄】湖南師範大學、天外日語筆譯真題及答案~【考研資訊】2018天津外國語大學日語語言學考研真題與經驗
  • 【經驗分享】2021華中師範大學日語筆譯考研真題回憶+備考心得
    考研真題回憶版+感想每個選擇考研的人都勇敢而又孤獨。
  • 2019北二外日語筆譯真題回憶+備考經驗
    今天為我們分享經驗的是一位報考北二外日語專碩的同學,讓我們一起來看看吧~北二外日語專碩口筆譯專業初試和複試的題目一樣,2019年題型與往年相比稍有變化,所以建議報考北二外日語專碩的同學多參考2019年口筆譯經驗貼。歷年招生人數、成績計算方法、複試分數線詳見北二外官網。
  • 【經驗分享】2021年浙江工商大學日語筆譯考研經驗+真題回憶
    寫在前面其實本來剛好考完試恰好要趕論文,忙得焦頭爛額有點嫌麻煩就不想來投稿的,但是我和朋友回憶了很久的真題,為了這次考研也算賣命了好久,今天終於看到有人投稿了浙工商專碩的經驗,想著寒假閒著也是閒著,不來分享一下有點可惜了!
  • 【經驗分享】2021年大連海事大學日語筆譯考研經驗分享+真題回憶
    考試對象:日語筆譯、日語口譯、英語筆譯、英語口譯。2.考試準備:關注微信公眾號:翻譯碩士考研網,「熱詞連載」中的「百科熱詞」。這個公眾號上的熱詞好好背,就算考不到,以後說不定吹牛皮用得著。儘管百科浩如煙海,真的像大連海事大學學姐說的一樣,看你從小到大積累的知識吧。但踏踏實實地,能多看一個,應該會多一丟丟安心。應用文,主要是多看、多記格式,嘗試寫幾篇。現代漢語寫作,和江蘇高考作文很像,我考前認真寫了兩篇,感覺少了,但我平時會寫點東西,有日文有中文的,所以也不是一點底都沒有的那種。大家保險點,還是練習得多些比較好。
  • 學長乾貨|天津外國語大學日語翻碩考研(213/359/448)經驗分享
    天津外國語大學日語口譯213 翻譯碩士日語 359 日語翻譯基礎 448 漢語寫作與百科知識 1、不想去工地 2、想回天津 3、通過日語提升學歷 1、因為屬於「三跨」要先了解日語研究生的方向,大致為三個方向「口譯、筆譯、語言學」 。
  • 上海大學日語筆譯考研經驗分享
    劉學妹是一位才貌雙全的熱心姑娘,我第一次認識她是通過上海大學17級日語筆譯的同學。小夥伴們告訴我,劉妹去年就考的很不錯、長得也非常可愛,但是在口語方面吃了虧,所以錯過了17級。不過好在最後還是來到了上海大學,並且願意將自己的所有經驗和體悟詳細地分享給初心聯盟,讓更多努力的學弟學妹能圓夢上大。
  • 【經驗分享】2021南京農業大學日語筆譯超走心跨考經驗分享+真題回憶
    但一路走來我多少也有了些經驗,因此想把這些經驗分享給你,期望給你帶來了哪怕一絲絲的力量,使你在面對這些迷茫時能夠比我堅定,不萌生出想要放棄我們共同的理想——日語的念頭。首先我想告訴你,翻譯一定要自己動手做,做完後要整理出句型、詞組,並且一定要背誦記憶。堅持背誦一段時間,就會發現自己在翻譯時順暢了許多。
  • 桃太郎的2018年天津外國語大學日語考研經驗帖
    大家好,我叫桃太郎~今年報考了天津外國語大學日語研究生,初試政治離分數線差一分,因此僅提供初試經驗。考完後發現自己其實浪費了太多時間,走了太多彎路,在這裡給大家分享一些我的考研經驗,希望大家能少走一些彎路。對我來說天外沒那麼難考,難考的是政治,請大家千萬不要輕視政治!
  • 2020天津外國語大學日語筆譯複試經驗貼
    原創慧兒2020天津外國語大學日語筆譯複試經驗貼——今年的複試很特殊:尋「天外」之路眾所周知,2020考研複試是非常特殊的,幾乎九成的院校都是採用遠程複試的方式,很多人調侃道「我們這一屆是不配給下屆的後輩講述經驗的」。
  • 比你優秀還比你努力:四川外國語大學日語學碩真題回憶+備考經驗
    基礎日語【真題回憶】1.短文翻譯中譯日雖然川外15年後封題了,看學姐學長回憶的前兩年的題型,這個應該是新題型了,好像代替了10道敬語題。文章很短,就幾句話。內容是關於大學生就業難。大學生都想去大城市就業,不想去偏遠地區。
  • 2019年北二外日語專碩考研真題回憶+經驗分享
    ※本文內容由北京第二外國語學院2019年日語專碩考生——四葉草同學回憶分享【359 真題回憶】一、熱詞翻譯1、中譯日落地籤星巴克參考資料:1、日語筆譯三級2、日語口譯三級3、公眾號:MTI及CATTI日語考試4、天聲人語公眾號【213 翻譯碩士 】
  • 上海外國語2020日語語言文學真題回憶與經驗分享
    真題回憶詞彙捷徑(しょうけい)清冽(せいれつ)疎外(そがい)>《吉林大學劉德潤 小倉百人一首》《專八真題解析》《專八各個專項突破輔導書》《n1紅藍寶書》《 慣用語書籍》《大連理工大學·崔香蘭·日語古典語法》
  • 天津外國語大學日語語言文學專業考研經驗
    我報考的學校是天津外國語大學的日語語言文學專業,因為我本科就是日語專業,也想繼續研究和自己專業相關的,所以就報考了語言類的高校。但是為啥要是天津外國語呢,原因不外乎兩個。一:地緣。我老家是河北,距離天津非常近,平時回家很方便。以後你就是畢了業在找工作,離家也不會太遠,父母也不會太擔心。二:專業排名。天外的日語專業排名很靠前,天外的日語專業的老師整體水平很高。
  • 2020南京農業大學日語筆譯真題回憶與經驗分享
    359真題回憶【全是參考書上的翻譯!】(楊樹曾,日語翻譯理論與基礎)1、日譯中十題,一題五分。裡面介紹文字也不要忽略,這次小論文就是考你對於嚴復的翻譯理論在科技日語上的看法,看看介紹的文字對寫小論文有幫助。2.另一本非常重要,這次基本考的都是裡面的內容,真題回憶裡面已經有介紹就不細講了。前言部分也可以看看,以前考過一些關於翻譯的定義,出來這本書上的,百科書上也有,可以都總結一下。
  • 2018上海外國語大學日語語言文學考研經驗分享
    北京外國語大學、上海外國語大學可以稱得上是國內外語類大學中的殿堂級學府了,對於日研中心,很多朋友的印象是對跨考生也很友好,而對於上外,大家就會覺得推免生特別多,是不是考上外特別難。今天的這篇經驗貼就來源於一位考上上外學碩的同學。
  • 【考研專欄】2019天津外國語大學日語MTI經驗貼
    天外初試一共考四科:政治、翻譯碩士日語、日語翻譯基礎、百科。我是從7月暑假正式開始的。下面我就分科目分享一下我的複習經驗吧~~~政治:政治緊跟肖大大,沒錯的!7月:開始複習政治,看一章精講精練,做一章1000題,因為8月份參加了一個夏令營,整整一個月什麼都沒看(抱緊狗頭)。
  • 2020天津外國語大學日語口譯成功上岸經驗貼
    原創粲粲子天津外國語大學日語口譯成功上岸經驗貼先來一波報喜讓小編沾沾喜氣,二話不說,上圖:同時也是大三下學期(19年3月)決定國內考研的,選擇專碩口譯,是覺得自己不適合做學術,寫論文。選擇天外是因為:第一、天外本身非211、985,但作為語言類院校,我覺得它的語言專業會有一定的優勢。我身邊的同學們也有選擇外語類不是強項,但學校自身是211、985,以後找工作會有優勢的一類學校。所以大家要考慮自己看重哪一方面。
  • 一戰上岸,初試第二名--2019暨南大學英語筆譯考研經驗貼
    恭喜Daisy童鞋成功考入2019級暨南大學英語筆譯專業!感謝愛心分享!經驗貼和真題是考研的重要指引,能夠幫助大家少走彎路,鼓舞大家堅持走到最後,雖然備考方式各一,但只要認真堅持,愛上學習,那麼最終都會殊途同歸。