「我勸你有空多讀書」用日語怎麼說?

2021-02-07 輕鬆日語

每次假期回家,都少不了被家裡的長輩說「別玩手機了,有空多看點書吧!」

今天我們就來聊一聊,「我勸你有空多讀書」用日語怎麼說?

漢譯日的句子中,在表達勸誘、請求、允許的時候,我們常常使用「よう」「ほしい」來翻譯▼

這個句子本身比較簡單,但比較有趣的是在原句「我勸有空多讀書」中的「你」,既是賓語,又是主語。

在漢語中,這類由動賓和主謂混合而成句子屬於「兼語式」(其結構形式是「主語+謂語+兼語+謂語)。

在翻譯這種類型的句子的時候,首先要理清邏輯關係。不同的邏輯關係也對應著不同的翻譯方法

· 翻譯帶有允許、「使」等含義的句子時

方法:處理成使役句(完全對應)

· 看似使役實際上表原因

方法:按原理、理由等進行翻譯

· 第一動詞賓語為受動方或受益者

方法:採用日語的主語習慣,理清人稱

· 表達勸誘、請求、允許等

方法:轉換成日語常規思路,使用「よう」「ほしい」等

接下來,布置點家庭作業——自己可以嘗試翻一下,然後可以掃碼免費領取翻譯講解視頻哦!視頻裡,納豆網校翻譯名師李雨濛老師將手把手教大家 漢譯日:連動式&兼語式的翻譯方法

納豆網校李雨濛老師,畢業於北京第二外國語學院,口譯碩士。曾講授【日語聽說訓練·新聞篇】【日語翻譯實務】【商務日語】【日語聽譯訓練營】等課程,教授學員逾萬名,才華與幽默並存,深受學生喜愛!

☟點擊「閱讀原文」,也可免費領取!

相關焦點

  • 「我很想你」用日語怎麼說?
    今天我們來討論一下,「我很想你」用日語怎麼說。
  • 「你不是我的菜」用日語怎麼說?
    出典:《朝五晚九》視頻資料在博大精深的漢語語言文化裡,拒絕他人告白時有這麼一句精簡通俗的話「你不是我的菜」。那麼,「你不是我的菜」用日語怎麼說呢?你不是我的菜,也就是說「你不是我喜歡的類型」,在日語中「類型」用外來語「タイプ」來表達最為貼切。
  • 你的名字用日語怎麼說?
    「自我介紹」可以說是不管你學什麼語言,都必須要學的非常重要的一部分。不管你是考試、社交、求職面試等等,都會用得上。那麼如何用日語進行自我介紹呢?中國人的名字用日語又應該怎麼說呢?接下來,我們一起來學習一下吧!初めまして、_____です。幸會,我是_____ 。
  • 「老婆」用日語怎麼說?
    這詞從日本古代就有的詞語,但明治以前多把「妻」讀作「さい」,羅馬音是:sai,「つま」是新近才有的讀法。而「家內」要比「妻」略微顯得尊敬,除了表示「妻子,內人」等含義以外,還可以引申為「家屬,家裡」。但用「うちの奧さん」等表達來稱呼自己的妻子是不太合適的。
  • 「你是不是傻」用日語怎麼說?
    那麼「你是不是傻」用日語該怎麼說呢?這句話中最為關鍵的就是一個「傻」字。「傻」在日語中有很多種表示方法,比如「馬鹿(ばか)/笨蛋」「阿呆(あほう)/傻瓜,糊塗蟲」「ボケ/痴呆」「クソボケ」「愚(おろ)か者(もの)/笨蛋」「痴(し)れ者/傻子」「白痴(はくち)/白痴」「たわけ者/蠢人」「下手(へた)くそ/非常笨的人」「馬鹿面(ばかづら)/呆頭呆腦」等詞語。
  • 東經日語 | 你知道你的名字用日語怎麼說嗎?
    你自己的名字知道用日語怎麼說嗎?有些同學不會說還專門去查字典,但是查也不一定查得對。
  • 日語新鮮詞速遞|「大火」、「大賣」,你知道日語怎麼說嗎?
    「大火」、「大賣」, 你知道日語怎麼說嗎?我們今天就介紹一下【大ヒット(だいヒット)】日文詞語。暑期熱映的電影 (圖片來源於網絡)【日文詞語:大ヒット(だいヒット)】日文:商品がたいへんよく売れるさま、映畫作品や音楽作品などが人気を得て多くの
  • 日語:我們不會亂用「さようなら」,那日語的再見怎麼說
    幾乎,「さようなら」是最出名的日語了吧,可是當我們真正開始學日語的時候,老師都會特別告誡我們,「さようなら」不是隨便哪個【再見】時刻都能用的【再見】。那麼,日語裡面平日裡怎麼說【再見】呢?所以董事長教學的時候反而非常的輕鬆,所以他多用問問題來反向教學。比如,客人來了以後,我們用「いらっしゃいませ」。那麼客人離店的時候說什麼呢?
  • 你知道你的名字用日語怎麼說嗎?
    你自己的名字知道用日語怎麼說嗎?有些同學不會說還專門去查字典,但是查也不一定查得對。今天tokei醬就和大家來科普一下我們的中文名用日語怎麼來念。方法不止一種,名字只是一個稱呼,我們的目的關鍵是讓對方聽懂並記住。
  • 「我知道了」這句話用日語怎麼說
    我知道了這句話是很常見的口語,經常出現在各個語言當中,那麼在日語中又該怎麼表達呢?如果你也想學習這個問題,下面就來一起了解一下「我知道了」用日語怎麼說。分かりました平假名讀音:わかりました羅馬音讀法:wa ka ri ma shi ta分かった(口語說法)平假名讀音:わかった羅馬音讀法:wa katta這是一句日語慣用句,用來表達「我知道了」、「我明白了」、「我了解了」的意思。
  • 「口吐芬芳」用日語怎麼說?
    快樂周六,日語菌一如往常沉迷遊戲眾所周知(其實沒有)遊戲玩家的傳統藝能不是高超的技術也不是買外觀的豪放而是遊戲可以不贏,但這句話我一定要發的——對線(對噴)所以有被氣到的暴躁日語菌再次上線來說說「口吐芬芳」用日語怎麼表達出現率極高的一個詞語
  • 「怕冷」用日語怎麼說?
    當我們感到寒冷的時候,用日語通常會說「寒(さむ)い!」,年輕人呢則更喜歡用「さむー」來表達。那麼,「怕冷」一詞用日語怎麼說呢?有同學喜歡,將中文直譯成日語的,多半給出這樣的表達:「寒いのが怖い」這種表達是不合適的....
  • 「你弱爆了」用日語怎麼說?
    在日語中,「弱爆了」可以用「弱すぎ、下手すぎ、幼稚すぎ」這幾個詞語來表示。「超幼稚」「超下手」という意味です。最近若者の間で流行しているネットスラングで、日常生活の中でも使われています。是近年來流行於年輕人之間的網絡用語,也被用在日常生活的對話中。
  • 你知道「麻婆豆腐」用日語怎麼說嗎?
    那些用片假名表示的和制外來語,在日本演變出了種種富有日本特色的詞彙,讓人不得不感嘆日本文化對外來文化的強大兼容性。「マヨネーズ足りないんだ(蛋黃醬不夠多)!」動漫愛好者們一定知道,這句話是《銀魂》裡土方十四郎的名臺詞之一。
  • 「真的假的」用日語怎麼說?
    其實都一樣啦~日本人在會話中也很喜歡說這一句,所以你知道這句話用日語怎麼說嗎?提起質問別人時所說的「真的假的」的日語說法,相信不少小夥伴們就會想起這句話。「ほんとう」一詞本身為名詞和形容動詞,加上「に」後成為副詞,表示程度。但也可以單獨使用做疑問句,表示對事情的質疑。
  • 晨會日語大課堂(141)你知道用日語怎麼說「冷」嗎
    進入小寒節氣,中國北方大部分地區迎來了一年中最冷的時期,到底該怎麼用日語表達「冷」呢?
  • 「招人煩」用日語怎麼說
    那麼這些「招人煩」的人,用日語怎麼說呢?首先,你可以稱呼他們為「KY」。即:「空気が読めない人」(不懂得察言觀色的人)。這樣的人的確很讓人討厭:比如你在和別人聊得開心的時候,TA偏偏澆一盆冷水下來;比如你在看書的時候,TA偏偏在旁邊拿起薯條吃個不停;比如你好不容易周末睡個懶覺,TA偏偏起得很早在客廳做操……這個時候特別想對TA說一句:不好意思,我有一個不太成熟的小建議!!
  • 「當我有空」說「When I am free」老外可就誤會了 哦!
    中文處理「如果」和「當」比較寬鬆,但英文卻很嚴謹。「When I am free」,老外和老中有不同的解讀。Amy的意思是「當我有空,我就會處理。」(但我不一定有空)老外的解讀是:「你會有空,所以一定會處理。」
  • 我們不會亂用「さようなら」,那日語的再見怎麼說?
    幾乎,「さようなら」是最出名的日語了吧,可是當我們真正開始學日語的時候,老師都會特別告誡我們,「さようなら」不是隨便哪個【再見】時刻都能用的【再見】。那麼,日語裡面平日裡怎麼說【再見】呢?「では、また」是「回頭見」、「再見」的意思,用於平時熟人間的道別,比較隨意。
  • 「stay home」用日語怎麼說?
    國內可能大部分地區已經基本恢復了正常的生活,但是在日本,由於新冠,人們的生活和學習,工作,都有了很大的變化,小雍老師作為日語老師,所有課程也改為了網絡授課,瞬間增大了很多的工作量。。。廢話不多說了,今天就跟大家聊聊,新冠期間,全球倡導的「stay home」用日語怎麼說~~ 「stay home」 ,翻譯成日語就是:家(いえ)にいよう!