當我們遇到志同道合的好夥伴的時候,迫不及待地想要相認,想要告訴對方自己也一樣的時候,到底該怎麼表達呢?說"me too"似乎有點老套,而且很容易就沒有下文了。其實在英語中,同一個意思可以有非常多種不同的表達方式,想要表達「我也是」就別再總是說"me too"啦,接下來有更多地道的說法等你來get!
Same here 同樣的
在日常交流的過程中,不需要很複雜的句式和單詞,"same"作為一個基礎詞彙表達的意思是「相同的」,後面加上"here"(這裡)就可以表示「我也一樣」。
你和朋友一起出去逛街,路上看到一家甜品店,於是想要進去買冰淇淋吃。你發現朋友想要吃的口味跟你一樣,所以你點單的時候不必再重複一遍,直接說"same here"店員就能明白。
- I'll have a chocolate ice cream.- Same here.- 我要一份巧克力冰淇淋。- 我也一樣。
So do I 我也是
"so do I"(我也是)這個表達稍有不同,它要求你所接的上一句要有"do"的形式的動詞原形出現。比如在餐廳吃飯時想要再來一份甜品:
- I want some more cake. - So do I.- 我想要再來一些蛋糕。- 我也想要。
這裡的"do"就對應了上一句中的"want"(想要),因為"want"是動詞原形。
再舉一個反例:
- Susan is going to UCLA.- So am I.- 蘇珊要去加州大學洛杉磯分校讀書。- 我也是。
這裡不可以用"do"的原因就是上一句中"is going to"是"be"動詞,而不是動詞原形,所以要用"be"動詞"am"來對應。
Join the club 加入團體
從字面意思來看,"join the club"是加入某個團體的意思,那麼自然而然就可以引申為「我也是」。但是這個表達有較為特定的含義在裡面,就是當大家都處在某個不愉快的環境中,表示我們彼此彼此,有調侃的意思。
- God! I haven't got any money left this month.- Join the club! I've spent my last penny.- 天哪!我這個月的錢都花光了。- 我也是!一分都沒剩。
以上對話中,把錢花光了就是一個不愉快的處境,但用了比較誇張的說法,用來調侃自己這個月的花銷太大。
Likewise 我也是
Nice to meet you. 很高興認識你。Likewise! 我也是!
當別人稱讚你,你也想同樣稱讚他時,可以這樣說:
You look nice today.Likewise.
面對他人的稱讚,另一個說法也經常用到:
Right back at you. 你也是;你也做得很好。
表示消極的同感
「同病相憐」也是一種同感,如果要抱怨這樣不好的同感可以說:
I’m in the same boat. 我也是。
怎麼用:
I hate my job. 我討厭我的工作。I’m in the same boat. 我也是。
Metoo movement: 「我也是」運動
美國金牌製作人哈維·溫斯坦的性騷擾醜聞曝光之後,興起了這一項社會運動,它呼籲所有曾經被騷擾過的女性挺身而出,維護自己的權利,喚起社會關注。
"me too"其實並沒有什麼錯,但卻不是萬能的,一直用"me too"可能還會讓別人覺得你略有點詞窮。同樣要表達「我也是」的意思,使用以上提到的短語在很多情境中比"me too"更準確、更地道哦!