-
老兵永不死只是漸凋零 託蒂23年傳奇成羅馬符號
能親眼見證託蒂繼續創造歷史,「銀狐」肯定心滿意足。2006年德國世界盃,裡皮執意帶上剛剛從重傷恢復的託蒂,後者也不辱使命,在對陣澳大利亞的1/8決賽中罰入絕殺點球。此後,義大利的奪冠之路一片坦途,在裡皮眼中,「託蒂就是義大利足球的豐碑」。 20年多前,託蒂第一次為羅馬進球。那時,史蒂夫·賈伯斯還沒有回歸蘋果公司,而時任CEO麥可·斯平德勒還在重新打造如今看來笨重不堪的麥金塔電腦。
-
鄭州火車站新立一百多塊交通牌 英文翻譯鬧笑話
「德化步行街」被翻譯為「Dehuawalkingstreet」「二七廣場地鐵站」竟被翻譯成了「Twosevensquaresubwaystation」□記者朱建豪文張琮攝影核心提示|近日,鄭州火車站周邊新豎立了一百多塊交通指示牌
-
美國華人移民取英文名常不按理出牌 笑話一籮筐
原標題: 美國華人移民取英文名常不按理出牌 笑話一籮筐 東方網9月10日消息:據美國《世界日報》報導,美國在線知識市場Quora上日前有人提問「中國人起過那些在中國以外很少用的奇葩英文名」?引發不少網友的積極討論,同時隨著美國華人新移民的增加,一些華人出產自中國的奇怪英文名在美國也鬧出不少笑話。
-
成龍不懂英文鬧笑話 杜汶澤伸張正義反被罵
成龍被曝不懂英文鬧笑話:曾將菜單當重要文件 成龍大哥身上最近新聞點很是多,之前被曝想見小龍女,現在又被曝不懂英文鬧笑話,曾將菜單當重要文件。其實因為成龍從小就在武術學校長大,沒有受過正規教育,完全不懂說英文,這除了成為他事業上的一大障礙外,更為他帶來大小笑話一籮筐,甚至破了不少財。 話說上世紀80年代初某晚,成龍在美國某五星級大酒店休息時,房間門縫下面突然塞進一張紙。由於紙上全是英文,成龍一個字也看不懂,偏偏經紀人陳自強又因事回了香港,身邊沒有一個人可以問。
-
美華人移民取奇葩英文名鬧笑話
中新網9月10日電 據美國《世界日報》報導,美國在線知識市場Quora上日前有人提問「中國人起過那些在中國以外很少用的奇葩英文名」?引發不少網友的積極討論,同時隨著美國華人新移民的增加,一些華人出產自中國的奇怪英文名在美國也鬧出不少笑話。
-
華人中文姓名英文發音常鬧笑話 老美「雷點」多
華人中文姓名英文發音常鬧笑話 老美「雷點」多 中新網5月12日電 據美國《僑報》報導,在美國學習生活,取不取英文名一直是讓眾多華人新移民糾結的問題。
-
美華人移民取英文名鬧笑話 "依婷"起名Eating
據美國《世界日報》報導,美國在線知識市場Quora上日前有人提問「中國人起過那些在中國以外很少用的奇葩英文名」?引發不少網友的積極討論,同時隨著美國華人新移民的增加,一些華人出產自中國的奇怪英文名在美國也鬧出不少笑話。
-
黃曉明曾因英文而鬧笑話 調侃最溜一句:Angelababy
原標題:黃曉明曾因英文而鬧笑話 調侃最溜一句:Angelababy 據臺灣「東森新聞」消息,黃曉明擁有出色的外型,在影、歌壇都受到不少粉絲歡迎,卻曾經因英文歌詞發音不標準,被網友挖苦過一段時間。他最近又主動提起當年糗事,態度顯得非常坦然,還趁機隔空對女友Angelababy示愛。
-
美華裔新移民因發音不標準頻鬧笑話 紛紛曬趣事
美華裔新移民因發音不標準頻鬧笑話 紛紛曬趣事 中新網9月30日電 據美國《世界日報》報導,該報26日報導一位洛杉磯蒙特利公園市華人因英文發音不準,將「我要sue(告)你」,說成「我要shoot(射死)你」,驚動鄰居慌忙報警的烏龍事件,引起網友廣泛熱議。
-
郭晶晶英文鬧笑話
原標題:郭晶晶英文鬧笑話 很多香港藝人來內地發展因為普通話說不好而鬧笑話,很多外國明星朋友來中國發展因為中文說不好而很尷尬,而因為英語水平太爛令人眼鏡在跌的明星也不在少數,下面便來為大家盤點一下英語太爛鬧笑話的10大明星。
-
楊穎上封面英文名字被拼錯,雜誌道歉瓜民卻像看笑話
楊穎上封面英文名字被拼錯,雜誌道歉瓜民卻像看笑話 文丨悠悠閒雲 本身好好的一個中國人,卻非要起個英文名字,可能是為了時尚和洋氣,但是有人卻說這樣的英文名字在漢語名字裡就跟「翠花」之類的土味女性名字差不多,更有人還說一些從事特殊行業的女性才會有這樣的名字。總之這樣的英文名字沒有什麼洋氣的感覺。
-
託蒂降級手勢激怒藍鷹 拉齊奧隊魂誓言斬紅狼
不過,在德比死敵拉齊奧的眼中,託蒂完全是另外一副形象。就在周末德比大戰一觸即發之際,羅基就提到了託蒂的侮辱性手勢,誓言要擊敗羅馬復仇。賽後,託蒂對著拉齊奧球迷做出了一個手指向下的手勢,這個手勢暗含詛咒拉齊奧降級之意。雙方甚至為此大打出手。時隔半個賽季之後,雙雄再次相遇。拉齊奧暫時還沒有完全擺脫降級的困擾,羅馬排名意甲榜首有望奪冠。託蒂半年前那個侮辱性的手勢激發了拉齊奧的鬥志,旗幟性球員羅基誓言擊敗羅馬。為了備戰這場本賽季最重要的比賽,拉齊奧近幾天始終在訓練基地積極備戰。
-
歐美國家的洗手間英文表達竟然不同?可別說錯了鬧笑話!
聽說過這樣一則笑話:一個外賓想上廁所,便對翻譯說:"I wonder if I can go somewhere?
-
倔強狼王託蒂——一生只有一件球衣
倔強狼王託蒂——一生只有一件球衣 義大利的足球是一種格調,無論時間如何變化,亞平寧海風總有自己的味道
-
美華人移民取英文名不按常理出牌 奇葩名頻釀笑話
作者:責任編輯:南若然 中新網9月10日電 據美國《世界日報》報導,美國在線知識市場引發不少網友的積極討論,同時隨著美國華人新移民的增加,一些華人出產自中國的奇怪英文名在美國也鬧出不少笑話。 新移民華人有的喜歡起自己中文名字諧音或意思接近的名字,但有時難免過於牽強鬧笑話,空姐孫小姐說,她認識一個華人女孩中文名字叫依婷,就起了一個英文名字Eating。
-
託蒂大電影中文字幕版上集
懂球帝首頁>足球視頻> 懂球號> 託蒂大電影中文字幕版上集 託蒂大電影中文字幕版上集 懂球號作者: 身背春秋闕-回首步烽雲 12-05 21:22 託蒂大電影(我的名字叫弗朗西斯科-
-
盤點英語太爛而鬧笑話的明星
很多香港藝人來內地發展因為普通話說不好而鬧笑話,很多外國明星朋友來中國發展因為中文說不好而很尷尬,而因為英語水平太爛令人眼鏡在跌的明星也不在少數,下面便來為大家盤點一下英語太爛鬧笑話的10大明星。1.黃曉明內地當紅黃曉明日前錄製音樂真人秀《中國夢之聲》時因為英語太爛而被一起參加節目的嘉賓韓紅笑話,據悉當天黃曉明與李玟、大陸著名歌手韓紅及臺灣知名電視節目製作人王偉忠齊齊共同擔任《中國夢之聲》的導師,期間曉明向李玟請教「從上面掉下來」的英文說法,李玟回答他是:「drop down, fell down」後,曉明便自言自語重覆幾次,令身旁的韓紅也不禁要取笑他:「
-
在紐西蘭,說英文別鬧笑話
我們講英文犯錯難免,有時就算是說自己的母語中文,也未必就一定全對。但文法上小錯其實不打緊,真正會帶來麻煩、失去商機的往往是不禮貌、讓人會錯意、鬧笑話的說法。 1、Don't forget to carry your thing.(請不要忘記你的私人物品。)
-
鄭州火車站周邊新立百餘指示牌 近半翻譯鬧笑話
「德化步行街」被翻譯為「Dehuawalkingstreet」「二七廣場地鐵站」竟被翻譯成了「Twosevensquaresubwaystation」 記者朱建豪文張琮攝影 核心提示|近日,鄭州火車站周邊新豎立了一百多塊交通指示牌
-
《甄嬛傳》美國上映:金句臺詞被翻譯成英文,簡直讓人笑破肚腸!
甄嬛傳:那些金句臺詞翻譯成英文,被活變成了一句句笑話!當年的一部《甄嬛傳》可是火遍了大江南北,甚至還在美國上映,因此受到國內外人士一致好評!但是咱們的中文是世界上最複雜文字,要將劇中那些經典名句臺詞都翻譯成英文,那難度係數可是相當的高的!