I'm waiting for someone.我在等一個人

2020-12-25 騰訊網

我在等一個人,在等一個可能。

I ' m waiting for someone , waiting for a possibility .

愛情就是在一起的時候真心真意,分開了以後雲淡風輕。

Love is when together when the true intention, separated after the light breeze.

堅強的時間太久了,也就忘記該怎麼哭了。

Strong time too long, also forget how to cry.

總有這麼一個人,你無數次的說放棄,但終究還是捨不得。

There is always such a person, you said countless times to give up, but after all, still reluctant.

謝謝你,我的最愛,謝謝你偶然的想起,讓我寂寞的時候也不會覺得孤單。

Thank you, my favorite, thank you for accidentally remembering, so that I will not feel lonely when lonely.

是我的就是我的、我不會強求。現在才明白、我的眼淚該為誰珍惜。

Mine is mine, and I will not force it. Only now understand, my tears should cherish for who.

我在等一個人

一個願意走進我的生命的人

一個知道我曾經無盡的等待因而更加珍惜我的人

一個也許沒能參與我的昨天卻願意和我攜手走過每一個明天的人

一個知道我不完美卻依然喜歡我甚至連我得不完美也一併欣賞的人

相關焦點

  • 我在崇川等你 I’m waiting for you at Chongchuan
    我在崇川等你 I’m waiting for you at Chongchuan 2020-12-21 13:45 來源:澎湃新聞·澎湃號·政務
  • 範丞丞新歌I'm Here在哪裡聽 範丞丞I'm Here歌詞什麼意思
    悄悄偽裝告訴自己明天的太陽 還會照常升起呀18年繼續成功吧 繼續散發著魅力呀哪怕死後變為水 也會在舞池中央啊I’m here, Never die即使折斷我的雙翼 Is time to fly 呀I’m here, Never dieI』ll never dieI’m here, Never
  • I'm with you
    I'm Standing on a bridge  I'm waiting in the dark  I thought that you'd be here by now  Theres nothing but the rain  No footsteps on the ground  I'm listening
  • I'm Freezing My Ass Off
    I'm freezing my ass off! Now, if you to be more polite, you could say, I'm freezing my butt off! Either way, it's chilly (寒冷).
  • 「I'm sold」 別翻譯成 「我被賣了」,理解錯了很尷尬
    但是外國人說「I'm sold」是啥意思?不要理解成「我被賣了」。英文釋義:to persuade someone that an idea or plan is a good one and likely to be successful比如:My boss is very old-fashioned and I'm having a lot of trouble selling the
  • 關於 I'm best at....(我最擅長……)
    By Sophia ZhangI don’t know what I’m best at, but I’m fascinated with Greek myths!I wish not to be as jealous as Hera, nor as ruthless as Ares, nor as heartless as Hades, but I wish to be as mighty as Zeus, as merry as Dionysus, as wise as Athena, as wild as Poseidon, as shining as
  • I'm dead的多種含義,不僅僅是「我死了」
    Variations may include descriptions of just how 「dead」 someone is.3. More traditionally, it means 「I'm tired.」4.
  • 麥可傑克遜mp3經典歌曲 Someone Put Your Hand Out
    so divine   i've searched this whole world wishing   she'll be there time after time   so someone put your hand out   i'm begging for your love   all i do is hand out
  • 「好無聊」千萬不要說成「I『m boring」!
    閒下來不知道該幹什麼,你可能會說I’m so boring!(我好無聊!)其實這樣表達是不對的,因為boring只能用來形容物體,不能用來形容人,正確的表達是I’m so bored.I'm bored to death.我無聊死了。分析:bore做動詞時有「使某人感到厭煩」的意思,be bored to death 就是「煩得要命」, 還有一個類似的說法是I'm dying of boredom.2.
  • 美文 | I'm in my late twenties
    I'm in my late twenties. At work, I begin to contact different people.我今年二十七八歲。工作中開始接觸形形色色的人。I'm in my late twenties.
  • 石榴夫婦劉雯:I'm waiting for you 崔始源將入伍服兵役
    《我們相愛吧》石榴夫婦崔始源、劉雯正在你儂我儂的時候,崔歐巴就要去服兵役了,據悉,崔始源或將於今年11月與同為Superjunior成員東海一起作為義務警察開始服役。崔始源服兵役,表姐劉雯怎麼辦呢?劉雯真等崔始源兵役回來結婚嗎?  劉雯在見崔始源爸爸時,崔始源爸爸寫了兩個人的名字,還有我們相愛吧,被網友直言「這就是另有含義的呀」。
  • D站聽歌:Avicii《Waiting for Love》
    你走了,Without you,我再也不能Wake me up,也不能再登上更高的Levels,更不能Waiting for love。在以後的日子裡,每當The nights降臨,我會喊一聲:「brother,i could be the one。」是 You make me,電音裡面我永遠不會Feeling good,我還會記得,有一道流星。
  • 「當我有空」是when I'm free還是if I'm free?千萬別說錯啦
    好朋友王撕蔥,問了一個英文問題,「當我有空」的英文表達是when I'm free還是if I'm free?皮卡丘明確告訴大家,兩個表達語法都沒問題,只是表達意思大不相同01、when I'm free表示我一定會有空!
  • 「我完蛋了」千萬別說成「I'm over」,老外不會這樣說!
    需要注意的是,可以在後面加sb說I'm over sb = 不在乎某人;不愛某人了例:I'm just calling to say that... I am over you. 我打電話來是為了告訴你…我不愛你了。
  • Sia: I’m In Here
    I’m in here.Can anybody see me?Can anybody help?I’m in here,A prisoner of history.Can anybody help?Can you hear my call?
  • 英語笑話 :I'm Glad 我很高興
    Now, children, said she, has anyone of you ever made someone else glad?一個主日學校的老師正在對學生講使別人高興的重要性。「現在,孩子們」,她說:你們當中有誰讓別人高興過?
  • waiting歌詞介紹 紅花會新歌waiting在哪聽
    waiting lil mama why u waiting  他們被總在背後打探我的背景  waiting big winner always waiting  他們拼命追趕只能看見背影  i say a keep waiting now they all ready know  只能看見我的背影在mercy開啟後
  • Cause I'm so into you.
    I'm so into you, I can barely breathe那麼迷戀你 我快要無法呼吸And all I wanna do is to fall in deep我只想淪陷其中But close ain't close enough 'til we cross the line, baby所謂的親密還不夠
  • 「當我有空」是when I'm free還是if I'm free?事關你的人品,可千萬別說錯了!
    free還是if I'm free?我一定會有空!例句:I'll call on uncle Wang when I'm free next week.下周我有空就拜訪王叔叔。(表示下周一定會有空,有空就去找王叔叔)(答應過別人,不一定會辦,變相拒絕)I'll go with you to the cinema this afternoon if I'm free.如果我有空,下午就和你一起去看電影。(表示如果我沒空就不去了)
  • 每日英語:I am sick of always waiting for you!
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日英語:I am sick of always waiting for you!