一口流利的澳洲口音英語,東北人雷佳音是怎麼學的?

2020-12-14 錢江晚報

錢江晚報·小時新聞記者 陸芳

11月12日,由薛曉路執導,雷佳音、湯唯主演的電影《吹哨人》發布 「『音』式英語」特輯。雷佳音化身海外華人精英,為貼合角色,提前抵達澳洲,苦練發音。該片將於12月6日正式上映。

據悉,面對此次角色的一大挑戰——英文臺詞,雷佳音也表示「亞歷山大」。為啃下這塊硬骨頭,雷佳音專門跟當地語言老師死磕臺詞,反覆咀嚼,甚至嚴格要求,追求精準的澳洲口音。最終,呈現出流利自然的臺詞,即使拗口的詞語發音也信手拈來。

談及學習英語的「訣竅」,雷佳音感慨表示:「就是死記硬背,練成下意識的狀態。」

湯唯忍不住點讚:英文臺詞真的只能靠苦練,而雷佳音在片場一直不停地背,對臺詞時早已「背得特別溜」。

除了能說一口流利的澳洲口音英文,此次雷佳音所飾角色無論從外表還是氣質,都和觀眾之前熟悉的他很不相同。

西裝革履手提公文包的他,看起來沉穩內斂,「馬珂是一個華人,表現出華人的氣質對我來說是一個很大挑戰。」

因此,雷佳音開拍前早早抵達澳洲,體驗當地生活狀態,以便更好地融入角色。

他飾演的這位生活平靜的海外華人,因周雯(湯唯 飾)的出現,開啟翻天覆地的人生,面臨關乎生死抉擇。

「馬珂是一個普通人,但他也是一名英雄。」他將經歷什麼?又為什麼會成為平凡英雄?

據悉,對此,《吹哨人》有著層層推進的懸念,也有著深刻社會表達。

相關焦點

  • 《吹哨人》什麼意思 雷佳音苦練澳洲口音英文琢磨角色
    《吹哨人》什麼意思 雷佳音苦練澳洲口音英文琢磨角色  由薛曉路執導,雷佳音、湯唯領銜主演的電影《吹哨人》今日發布「『音』式英語」特輯,雷佳音化身海外華人精英,為貼合角色,雷佳音提前抵達澳洲,苦練發音,如湯唯所描述的那樣「永遠在聽,一直在背」。正是演員如此敬業、認真的態度,呈現出一個飽滿、豐富、有力量的角色馬珂。
  • 雷佳音拍《吹哨人》苦練澳洲口音 體驗華人生活
    由薛曉路執導,雷佳音、湯唯領銜主演的電影《吹哨人》今日發布「『音』式英語」特輯,雷佳音化身海外華人精英,為貼合角色,雷佳音提前抵達澳洲,苦練發音,如湯唯所描述的那樣「永遠在聽,一直在背」。正是演員如此敬業、認真的態度,呈現出一個飽滿、豐富、有力量的角色馬珂。
  • 東北「大碴子」味道的雷佳音,竟然可以飆一口流利的英文!
    近日,一段雷佳音片場狂飆英文的視頻引得網友圍觀,視頻中雷佳音正從飛機走出,嘴裡不斷飆著英文,濃鬱的「東北大碴子」味道,實在是有趣,在得到老師的認可之後,雷佳音還得意地自誇「機靈的小嘴」,引得眾人發笑,這段視頻來自電影《吹哨人》拍攝現場,看了視頻後,網友不禁期待起雷佳音的新作了。
  • 講真,中國人的英語口音不是最差的!
    澳州人的魔性口音在英語國家的留學圈裡是一個不得不提的梗。曾經有人這麼評價澳洲的口音:「你無法從外表辨別一個澳洲人,但一定可以從口音辨別!如果用一個字總結澳洲口音,那就是懶!怎麼簡單怎麼來,怎麼短怎麼來......」
  • 這些國家的英語口音有10000種方式讓你聽不懂,我怕是學了假英語
    主頁君今天就和大家一起來吐槽吐槽外國人的那些英語口音,日式英語、韓式英語都是什麼玩意兒。From 商務範微信號:bfaner我每次去不同的國家出差,最頭疼的問題就是要適應五花八門的英語口音。每聽一種口音,都感覺自己在學一門新的語言(印式英語,泰式英語,韓式英語....)。我現在深信,聽懂英語,沒那麼簡單。
  • 中國人的英語口音在世界上排倒數第幾?
    一方鄉土一方口音,全中國各個地方的普通話還說不標準呢,出現各種神奇的英語口音也是很正常啦~ 其中最具代表性的就是魔性東北散裝英語了,由於自帶接地氣的發音和抑揚頓挫的音調,東北的散裝英語荼毒了一片英語學習者,來一起見識一下~ 魔性東北散裝英語 這個稱號絕對實至名歸
  • 楊超越江蘇人卻有東北口音,蔡少芬王嘉爾因為港普登綜藝鬧笑話!
    隨後楊超越登上幾期綜藝節目,因為一口東北腔,再加上其性格豪爽,尤其是一句「唉呀媽呀」引觀眾和網友的喜愛,所以很多人覺得楊超越是來自東北的女孩。但楊超越卻是地地道道的江蘇人。因為口音問題,也給楊超越帶來一些尷尬的問題。在2019年年初,楊超越在參與贈送網友回家的禮物節目的時候,因為寫錯字,將福字的部首多寫了一撇,最終成了「四不像」,引發網友的熱議。
  • 不出國如何練就一口流利的英語?
    不出國如何練就一口流利的英語? 很多人學習英語是為了應付考試,放下課本之後又成了英語文盲,尤其出國就是語言啞巴,大家紛紛抱怨,沒有語言環境根本記不住。去國外讀書的同學,畢竟是少數,對於中國人而言,如何為自己營造一種說英語的環境呢?這麼做可能嗎?其實,我們學口語跟有沒有到國外深造是兩碼事。許多人在國外居住了許久。然而,有時候當他們回來中國度假。他們的問題是他們講英語時還是帶著很重的口音。這是其一。其二是他們說英語時往往還會結巴。
  • 「中國人和澳洲人,英語聽上去最差!」印度小哥表示,我們的口音才是最好的!
    同時還不忘diss一下澳洲和中國口音。。圖源:微博另一位兄弟也表示,西方人說英語的口音聽上去就像在吐痰還是自己的印度口音最好聽!「還好咱們中文難學,不然印度人會帶著一口印度腔說:我覺得印度語中文才是最純正的中文。」
  • 韓國英語、日本英語發音爆笑總結!所以方言口音到底怎麼改?(附視頻)
    今天,我們就來說一說亞洲人的口音,著重中式口音、泰式口音以及韓國英語。在國際化大都市,走哪都能聽見流利的Beijinglish、Shanghanglish、Dongbeinglish、Cantonglish……不會點方言英語,怎麼混上流社會?說到方言英語,在帝都混,你首先必須掌握Beijinglish。
  • 印度人diss澳洲口音,稱「咖喱英語」最純正!哪國人英語學得最好?
    主要內容就是詢問路人:你們對印度英語有啥看法啊?外國人都說,咱們印度英語口音重,你們怎麼看啊?首先被採訪的這位印度小姐姐承認,印度口音是有一點。但是,當記者就這個問題問下面這位印度小哥時,印度小哥蜜汁自信地表示:印度英語沒毛病,很地道啊……
  • 從王思聰的東北英倫腔看「口音」
    而口音有時候能說明很多事情。小說茶花女裡面,教授讓賣花女擺脫市井口音,就一下將一個女攤販變成一個淑女。  王思聰接受英國記者採訪後,其英語被評為東北英倫腔。這是好事還是壞事?是高大上還是相反?英倫腔一般來說是好事。東北腔呢?大概這就要看對東北的感覺而定了。我聽著倒是覺得王思聰說得挺好的,腔調用語都很得體。報導說王思聰曾經在英國名校上學。
  • 韓國英語、日本英語發音爆笑總結!- 方言口音到底怎麼改?(附視頻)
    今天,我們就來說一說亞洲人的口音,著重中式口音、泰式口音以及韓國英語。在國際化大都市,走哪都能聽見流利的Beijinglish、Shanghanglish、Dongbeinglish、Cantonglish……不會點方言英語,怎麼混上流社會?說到方言英語,在帝都混,你首先必須掌握Beijinglish。
  • 看完《山海情》,口音成功被帶偏;當出國遇到各種方言英語,留學生:聽懂全靠緣分
    你大概是忘了,留學生所在的地方,很多都是國際大都市,這裡不僅有Native Speaker,還有來自世界各地的國家的人操著五大洲四大洋的口音…英國有許多印度裔電話接線員、服務員、快遞員,還有你的大學教授,無論你在哪裡幹什麼,都會遇到熱情的印度老鐵操著一口流利的印度英語和你打招呼。一位英國留學生分享:我問一位印度小哥在哪裡工作,他說:「I work for Desgo.
  • 澳式口音鬧出大笑話
    記得剛到澳洲的時候,我膽子很小,一句話都不敢說,生怕說錯,生怕不知道怎麼應對,每次用英語交流,都十分手足無措。這樣的結果是我的英語一直沒有太大的長進。以至於第一學期結束時,我沒有敢接受老師推薦的助教一職。我其實是非常渴望這份工作的,但我覺得勝任這個崗位必須要有一定的責任心才行,如果自己連講句英語還膽怯,怎麼能夠去用英語教學生作業呢?
  • 怎麼說一口流利的英語
    很多人覺得自己口語說得不好,帶口音,發音不準等等,於是不敢開口講英語。但是要知道口語不是寫出來,默念就能學會的,口語最重要的是說,做到可以交流溝通,對方能聽懂你的意思就可以了。學好口語的第一步是大膽說出來,不要害怕錯誤。
  • 一年內究竟可不可以說一口流利的英語?
    我看到很多網上都在詢問一年可不可以說一口流利的英語?我覺得這個問題是有些可笑的,異想天開的,不是嗎?除非你的英語本身是有基礎的,不然這個成功率是很低的。我們想一想一個新生嬰兒要學習他自己的母語都要兩年的甚至三年時間好嗎。
  • 中國人的英語口音在世界上能排倒數第幾?
    由於自帶接地氣的發音和抑揚頓挫的音調東北的散裝英語荼毒了一片英語學習者被評為「最魔性的英語口音」這個稱號絕對實至名歸畢竟東北人在向歪果仁表示震驚時往往一張口就能把你聽得七葷八素的你看,母語英文的澳洲人說個today不也要被嘲to die嗎
  • 中國人的英語口音,在世界上能排倒數第幾?
    由於自帶接地氣的發音和抑揚頓挫的音調東北的散裝英語荼毒了一片英語學習者被評為「最魔性的英語口音」這個稱號絕對實至名歸畢竟東北人在向歪果仁表示震驚時然而,在這長達一分多鐘的演講中他以標準的大碴子味東北英語發音和一詞一頓的小學生式朗讀給全世界留下了深刻印象/來一起品品/只見少帥一邊看著鏡頭外的講稿一邊陳述自己的抗日心願 讓人不禁有了一個大膽的想法:少帥這講稿怕不是以中文標註的吧
  • 印度人稱自家英語發音最純正:「口音對我們印度人來不是問題!」
    口音歷來是區分地域的活標籤,大氣豪爽地說一句「你幹哈呢,你是哪旮旯的」,立馬就能猜出你是東北人,嬌滴滴地冒出一句「你造嗎」,必定是臺灣人無疑。近日,印度人稱自家英語最純正的採訪視頻流出,受訪者信誓旦旦地表示,印度略帶咖喱味的英語發音,才是最符合英語本質的語言。