74年前越南廢除漢字,改拉丁字母為「國語字」,如今怎樣了?

2020-12-25 旅行徒步走天下

中華文化在過去的漢唐時期影響力巨大,甚至周邊的不少國家都以漢唐文化為尊,在學習中進步,而一些文化乃至文字也流入了這些國家中。像周邊的如日本朝鮮以及韓國等國家深受中華文化的影響,為了更好地學習,漢字也隨之在這些國家傳播開來。

文字作為文化傳播的載體,在學習和吸取中需要有所掌握,在日韓文化中經常能夠看到我國的文字,韓國古代的文字就有很多漢字,另外日本即便到了現在文字中依舊能看到漢字。

當然意思隨著內化的進程已經和我們的文字意思有了很大的差別,而今天要說的這個國家過去也以漢字為尊,但是後來卻將拉丁字母改為國語字,這裡就是越南了。

74年前的越南其實還是以漢字為主要文字傳播的,漢字在越南使用已久,早在西漢年間,漢字隨著漢朝的強盛傳播至越南(當時的駱越),因為漢朝國力的影響強大,當時的一些公文諭旨乃至科考都需要識別漢字,所以在越南漢字的影響力也越來越大,慢慢地等地的文字使用開始被漢字所影響,上到文史記載下到商販的帳單貨單等等都用漢字來記錄。

到了12世紀後半段,漢字已經成為了越南的正式文字,而文字和語言的發展不一致的情況下,以漢字為基礎的越南字到13世紀也出現了。

即便如此漢字的使用還是得到了很好的延續,而在很長的一段歷史時期,越南的文史記載乃至家譜族訓都是用漢字書寫的。漢文漢字在越南一直沿用到20世紀,在1945年革命勝利後,漢文才退出了越南的歷史舞臺,取而代之的是以拉丁字母為基礎的國語字。

現如今的越南人已經不使用漢字漢文了,但是老祖宗一直在用的東西,說不用就不用帶來的麻煩也不少,比如每到祭祖的時候,出現的文字還是要回歸過去使用的漢字,無論是牌坊牆壁上的字都是繁體的漢字,這些文字現在的越南人可能已經不認識了,但是他們的先人卻是以此為官方文字使用的,既然是祭祖當然要讓先人們看得明明白白,所以祭祖的時候還是要用到漢字。

除此之外,大量的歷史文獻等都是用漢字記載,這些原本自然是不能動的,而為了更好地學習,當地的歷史學家還需要精通漢字乃至繁體字,對於他們來說這份工作可一點不輕鬆。

現如今的越南國語字其實脫胎於17世紀西方傳教士帶到本土的拉丁文字,當時葡萄牙、西班牙以及法國都試圖用拉丁文來改變當地的文字使用,當然如今的越南並沒有完全沿襲當初的傳教教材。

拼音化的文字使用不僅方便了打字和通訊,在學習難度上也要比其他文字簡單的多,這樣的文字有利於普及,掃除文盲現象,這對於當時的越南來說無疑是最合適的,畢竟在各種文字充斥的情況下,如何最快也最簡單的推行新的文字才是最重要的,拼音文的出現在普及上提供了很大的便利,這一舉措也讓越南全境的國語聽起來差異不大,即便是不同地區的人都能聽懂。

一定要說缺點,那就是越南使用漢字的歷史實在是太長了,相當於過去漢字才是參與越南歷史的見證者,以這個角度看,現代使用的國語字缺乏了歷史的底蘊和文化內涵,這一點在國人看來其實也是至關重要的,畢竟文字是歷史的載體,文字的傳承其實也是一種文化的傳播,對此大家怎麼看?

相關焦點

  • 74年前越南「廢漢字」改拉丁字母,如今怎樣了?這一幕讓國人笑了
    當然啦,歷史上一些使用漢字的國家,為了追求本民族的「獨特性」,廢除了長期以來使用的漢字,而改用其他文字。像朝鮮、韓國,以及越南就是一個很典型的例子。越南75年前「廢漢字」改用拉丁字母儘管說,如今越南對於我們國家有種奇怪的感情,但是不能否認的是,曾經長期以來,越南都是中國的藩屬國,一直到了歐美殖民者的入侵才打破了這一局面。早在秦始皇時期,當時的中國便在越南設立郡縣。
  • 越南「廢漢字」74年,推行拉丁字母,如今怎樣?看到這幕國人笑了
    如今我國文化依然源遠流長,並傳播到世界各地。許多外國人喜歡中國文化,甚至到中國學習。如今,我們在各大城市看到許多外國人。甚至有些外國人也會說普通話,就連打麻將和象棋都會了。從中我們還可以看到中國文化的傳播力,但是現在在外國旅行時,也會看到很多中文,尤其是在日本和越南等國家。在其他國家看到漢字,我們著實感到驕傲,但大家都或多或少地聽聞「漢字廢止」的做法。
  • 越南廢除漢字74年,全國推廣拉丁字母,如今怎樣?網友:貽笑大方
    越南的喃字在秦始皇時期,漢字就已經傳到了越南境內,並逐漸成為了他們的官方書面語言。等到一千多年以後,越南本地民族在漢字的基礎上,創造了本民族的文字,也就是喃字。只不過,他們雖說創造出了喃字,可在內心深處卻仍然將漢字當作是正統,官方資料當中,仍然以漢字進行記載,喃字僅僅應用於民間。
  • 越南「廢除漢字」已有74年,如今用越南語寫春聯讓國人不忍直視
    然而,現在當你出國旅遊時,你也可以看到很多漢語,尤其是在日本、越南和其他臨近國家。我們真的很自豪在其他國家看到漢字,但每個人都或多或少地在其他聽說過「廢除漢字」的事情。事實上,這是一種外國對自己國家的認知感,但很難完全廢除漢語。其中,越南早在74年前就實行廢除了漢字制度,當時拉丁字母在越南範圍內被引進。那事到如今,越南現在廢除漢字怎麼樣?越南在1945年成立,當時胡志明擔任總理。
  • 廢除「漢字」推行拉丁字母,如今74年過去了,越南現在變成啥樣?
    如今的中華文化更是在全世界各地都享譽盛名,每年不斷有大量的國際友人被吸引到中國來,在這裡學習中文或者是定居。這樣的現狀不止發生在現代,早在封建王朝時期,中國周邊許多國家都在學習中國的漢字和文化,以中文為各國的主要文字延續和發展至今,其中以日本、韓國、越南最為普遍。但如今的越南卻是拋棄了中華文化,改推拉丁字母為主要文字。
  • 不僅是越南,百餘年前的中國社會,也曾想要廢除漢字
    越南廢除漢字大家聽到越南廢除漢字,可能會覺得很奇怪,因為越南人講的越南語言呀!而且如今沒有看到他們在使用我們國家的語言。但隨著越南國家的獨立,認為漢字難學、難懂,不適合作為國家語言使用,同時,在法國的影響下,廢除近已經使用近千年的漢字,便開始用拉丁字母設計新的語言作為越南通過語言,並於1945年開始正式推行。所以如今很多的越南人已經很多人不懂漢字,可見越南廢除漢字的任務是很成功的。
  • 越南全面廢除漢字,連春聯都用字母寫,唯獨這個字始終改不掉
    如今的很多國家當年都是我國的附屬國或者是我國的一部分。就拿越南來說,早在秦朝的時候,越南就是我國的一個省,漢語也是越南的官方語言,就連越南歷史上的一個偉大人物胡志明也是一個漢語通。但是,在他上臺之後,立馬就廢除了漢字,開始使用所謂的國語。
  • 胡志明上臺廢除漢字,春聯都用字母寫,唯獨這個漢字始終改不了!
    求同存異,崢嶸歲月再出發1945年9月2日,胡志明宣讀了用國語字撰寫的《獨立宣言》,這是越南文件上第一次出現國語字。自此,越南全面廢除漢字,改為使用以羅馬拉丁字母為基礎的國語字。越南廢除漢字的決心極大,胡志明甚至在越南推行強制措施,在一年內,越南8歲以上的公民必須會讀、會寫國語字。
  • 越南是怎樣廢棄漢字的
    眾所周知,在歷史上,隨著漢文化的傳播,漢字也擴散到了越南、朝鮮半島、日本等周邊地區,成為一種通行於「漢字文化圈」的超民族文字。但如今嚴格說採用漢字的國家卻只有中國和日本,越南及朝鮮半島在表面上已退出了漢字文化圈。尤其是在越南,漢字竟已被廢除近百年,而拉丁文字成為其國家的正式文字,時過境遷,令人唏噓。
  • 一百年前越南為何堅持廢除漢字?現在為何又大呼後悔
    隨著中華文化的不斷傳播,漢字成為了一種名族的代名詞。在日本、韓國、越南等地區曾一度長時間使用漢字,而時至今日的漢字又被他們相繼的廢除,甚至在越南拉丁文字開始成為了他們正式的文字,令人噓唏不已。就讓我們來看一看越南文字的變化的歷程,為何現在會後悔廢除漢字。
  • 越南廢除漢字後,推行拉丁字母化,那他們用什麼文字寫春聯?
    「越南」這兩個字的歷史不長,從一八零三年嘉慶賜名開始到如今也就不過二百一十七年。不過,課本上的越南史卻不短,從傳說中的「鴻龐氏王朝」開始這裡就是華夏文明的分支旁流,其君祿續就是神農後裔,以「赤鬼」之名立國,其子崇纜又改建「文郎國」,這部分「歷史」主要是以華夏傳說為核心衍生的。
  • 越南獨立後,胡志明迫不及待廢除漢字,用簡練拼音文字代替!
    一、胡志明他本人十分精通漢字,在中國生活了很長一段時間,練了一手毛筆書法。而他越學習漢字越決定博大精深,越感覺漢字之困難,也越加讓他下定決心廢除漢字。之後在我國的幫助下,越南成功獨立,胡志明也成為越南的一把手。而他上臺後,第一件事就是廢除漢字,改用簡單的拼音代替漢字,推行新的文學制度。
  • 越南和韓國廢除漢字後,為何如今又想重新恢復?原因很現實
    比如說日本的文字便是由漢字和假名兩套符號組成混合使用,如今日本文字已經不可能離開漢字。他們文字的形成就是漢字傳入日本後所形成的,在日本還制定了《常用漢字表》,韓國也有《教育用基礎漢字》。越南更是曾一度將漢語作為官方用語之一。不過在1884年之後,法國將越南變為了自己的殖民地。
  • 漢字越來越流行,為何越南和韓國要廢除?其實中國也曾差點廢除過
    而對於我們的文字漢語漢字,我們同樣也是如此。漢字是世界上最古老的語言之一,根據考古歷史的發展,中國漢字約有著6000年左右的歷史,現存最早的漢字就是公元前1300年的殷商甲骨文,雖然就開始了漢字的演變過程,包括金文,大篆,小篆,隸書,草書,楷書和行書都是漢字在不同時期的面貌,最終發展成了如今的簡體字,就是漢字在大陸的演變過程。
  • 越南早已徹底廢除漢字,可他們寫春聯時,有一個漢字始終無法避開
    以漢字為例,它曾對韓國、日本和越南都產生了很大的影響,一度成為官方文字。可我們發現,越南和韓國都廢除了漢字,筆者重點來給大家介紹了一下越南廢除漢字的故事。越南在歷史上與中國頗有淵源,秦始皇徵服百越後,在這裡設立了南海、桂林、象郡三郡,其中越南北部(即駱越)隸屬象郡管理。秦朝末年天下大亂,趙佗割據嶺南,建立南越國,自此越南中北部成為南越國一部分。
  • 越南廢除漢字:不僅是歷史的「割裂感」,更是這個民族永遠的傷疤
    2、許多年前的漢字熱隔壁的越南隨之也興起了學習漢字和"漢文化"的熱潮。在唐朝時期,安南(越南古稱)各州的讀書人漢字水平也達到了相當高的水平,對漢文化了解頗深。其中最著名的代表,就是通過科舉考試進士及第的安南人士-----姜公輔。
  • 胡志明一上臺就廢除漢字,春聯書都改為字母,但這個漢字卻始終改不了
    文/胡志明一上臺就廢除漢字,春聯書都改為字母,但這個漢字卻始終改不了 我們都知道,漢字是中文的記錄符號,至今漢字已有六千年的歷史,是全球使用時間最長並且沒有出現斷層的文字,也是古人象形表意造字唯一傳承並碩果僅存的文字。眾所皆知,自古中國周邊的國家便受中國所影響,自然而然便也受漢字所影響。
  • 越南人寫的春聯,有點像漢字又不是漢字,為什麼我們看不懂?
    為了迎合廣大文化程度不高的普通百姓,傳教士們於是用用自創的拉丁字母文字記錄越南語,其中法國傳教士亞歷山大·德·羅德編撰的《越南語-葡萄牙語-拉丁語字典》被看作是「國語字」產生的重要標誌。一開始,這些國語字只運用於宗教場合,除此之外就是用來翻譯《聖經》、編寫傳教資料,真正改變這一切的是來自法國的侵略。
  • 精通漢語的胡志明:為何執意要廢除漢字?隱情讓當下越南自食其果
    甚至到了李朝時期,越南人因說話的口語和漢字中的語言有所衝突,便想著自造文字,而這就為喃字的發明奠定了基調。 不過,哪怕是喃字的發明,同樣是借用了漢字中的「六書」所演變而成的,算不得什麼具有新意的發明創造。不過隨著喃字的實際運用逐漸廣泛起來,不少學者開始發現,喃字存在一定的問題。
  • 越南「廢除漢字」75年,寫春聯改用拉丁文,唯獨這個字沿用到今天
    現如今中國已經變成世界上唯一使用象形文字作為書面文字的國家了,除了日本還能看到一些漢字的影子,其他的國家都已經向表音文字看齊了。就連漢字也差一點在錢玄同及魯迅的影響下學習西方的拉丁化。然而有這麼一個國家卻不得不被迫廢除漢字,改用拉丁文,它就是越南。