漢語知識的教授和文化的傳播是對外漢語教師的主要任務,以往的文化教學一般是分專題集中講解或者是滲透到課文中進行文化薰陶。對於漢語水平較高的留學生來講,專題形式的講解更有利於他們對中國文化知識的深入了解。通常的文化專題包括中國書法、武術、民族服飾、民間藝術、節日習俗、茶藝等。中國地域面積廣闊,地名更是具有豐富的內涵。對中國文化的了解少不了對地名的理解,所以針對漢語高級的留學生,教師可以嘗試從中國地名文化入手來滿足學生對中國文化深入了解的進一步需求。
地名是歷史精髓要素之一。在一片土地上發生的人和事,地形特徵,與周圍事物的聯繫都包含在看似簡單的名詞之中。中國歷史上的民族融合、疆域政區的變化、傳統文化的觀念都可以從地名中得知,是中國歷史文化必不可少的一部分。
一、中國國名的由來
要想從中國地名入手介紹中國的傳統文化,必須先讓留學生對中國國名的由來有基本簡單的了解。教師可以從「中」和「國」的字面分別來解釋。在古代,「國」字是「城」或「邦」的意思。讓學生觀察字形,邦國與四周的農村接連,都城是邦國的中心,是邦國存在的標誌。「中」是「中央」的意思,「中國」代表「中央之城」或「中央之邦」。「中國」一詞形成後,在古代就衍生出多種含義,如王國都城及京畿地區、中原地區、國內或內地、諸夏族居地乃至華夏國家等。還有許多別名指的也是中國,例如「中華」、「華夏」、「神州」、「九州」、「四海」等稱呼。
二、姓氏村落地名
留學生已對中國人的姓氏文化有了初步了解,但對中國很多村落的地名感到奇怪,比如廖家壩、徐家莊、蘇家屯、黃家村、謝家營、郭家溝、花家房村、石家灣、王家坪、毛家堡等等。因為中國人重視血緣關係,呈現出宗族社會的生活狀態。人們的宗族意識很強,姓氏相同的人家聚居在一起有利於壯大家族勢力和提高凝聚力,由此形成一個村落,宗族人的姓便被用來命名。而中國的集體生活、集體主義觀念也源起於此。
三、少數民族語言的地名
留學生了解中國是個多民族融合的國家。教師在教學中除了可以從服飾和習俗等方面介紹中國的少數民族,還可以從中國地名入手體現少數民族對中國的影響。中國有五十六個民族,除漢族地名外,還有許多以少數民族語言命名的地名。這些地名都是通過將少數民族語言音譯而得來的。將少數民族地名進行音譯後,我們是無法從字面上來理解它的含義的,但是許多少數民族地名含有少數民族語言的含義。
《中國地名的故事》一書中介紹,「廣西西北漢、瑤、回等兄弟民族聚居的地區,有一個地名叫『百色』。如果按照漢語的詞義理解,它應該是百種顏色的意思。實則不然,「百色」是一個壯族語言音譯的地名,其意是『洗衣服的地方』。」
「新疆北部的克拉瑪依城,從漢語字面上無法理解,因為這是一個由維吾爾語轉譯的少數民族地名。維吾爾語『克拉』指的是『黑』的意思,『瑪依』是『油』的意思,合起來就是『黑色的油』,含義是『出石油的地方』。」
用少數民族語言命名的地名還有很多,如西藏拉薩,是藏語音譯,含義是「聖地」;新疆維吾爾自治區首府烏魯木齊,是維吾爾語「優美的牧場」的意思;新疆吐魯番,是維吾爾語「富庶豐饒的地方」;新疆伊犁,蒙古語伊勒的轉音,意思是「光明顯達」;內蒙古包頭,蒙古語包克圖的轉音,意為「有路的地方」;四川稻城縣,甘孜藏族自治州轄縣,藏語意為「山谷溝口寬闊地」;雲南的西雙版納,是傣語「十二個行政區」的意思;內蒙古的呼和浩特是蒙語「青色之城」的意思。東北地區黑龍江的省會哈爾濱,是滿語的音譯「曬網場」的意思;齊齊哈爾,是達斡爾語音譯,意思是「天然的牧場」;佳木斯,滿語甲母克寺噶珊的轉音,意為「站官屯」或「驛丞村」;吉林省的吉林,是滿語「吉林烏喇」的簡稱,意思是「沿江」。這些少數民族的地名其意簡單質樸,反映出少數民族的自然生活狀態,也是中華文化中具有鮮明特色的一部分。
四、與自然地理相關的地名
中國幅員遼闊,地理自然條件優越,因此許多與中國大河山川及物產有關的地名應運而生。鎮江、蕪湖、白洋澱、青海、淶源、沁源、遼源、婺源、雙江、青海湖、牡丹江、澎湖灣、臨汾、嘉陵、揚中、蒲江、三水、衡水、蛟河、黑河、巢湖、沙河、麗江、本溪、都江堰、大河堰等是與江河湖海等水系有關係的地名。湖南,位於洞庭湖的南面,因此得名。又因湘江流經湖南全省,簡稱「湘」。湖北,與湖南相對,位於洞庭湖北面。河南,以在黃河之南而得名;河北,以在黃河之北而得名。黑龍江,因省境東北有黑龍江而得名。浙江,因境內最大的河流錢塘江,江流曲折,稱之江、折江,又稱浙江,省以江名。昆明有雲南省最大的高原湖泊滇池,故簡稱「滇」。與大山、橋梁、峽嶺、關口有關的地名有:巫山、鐵嶺、嘉峪關、張家口、灞橋、平頂山、海口、巫峽、武夷山等。巫山縣因巫山而得名。山東、山西是以太行山作為分界,太行山以東是山東,太行山以西是山西。四川綿竹,綿竹的綿遠河屬沱江上遊,古稱綿江,水源充沛,宜種植竹子,故為綿竹。江蘇鹽城,周以前稱「淮夷地」,漢為鹽瀆,東晉始稱鹽城,以「環城皆鹽場」而名。
五、表達人民心願的地名
留學生們曾學習過許多表達美好願望的詞語,此類詞語也多出現在地名當中。古代中國,戰亂時期百姓苦不堪言,民不聊生,流離失所,因此安居樂業,興隆昌盛、太平祥和成為百姓們的共同追求和心願。這種強烈的心願也反映到地名上。在漢語中,平、瑞、安、登、寧、福、壽、康、泰、祥、昌、盛、永、順、利、富、寶等都具有積極美好的含義。具體地名例如:昌邑、順平、安國、靈壽、壽陽、泰安、安慶、宜興、永康、瑞安、福安、永登、廣寧、福泉、安順、隆昌、永靖、嘉祥、宜昌等。
六、與宗教廟宇有關的地名
宗教信仰也是一個國家文化的一部分。從中國的一些地名中,也可以讓留學生了解到中國人的宗教信仰,其表現為廟宇增多,遍布城鄉各地。無棣縣是中國古老城邑之一,在新石器時期就有先民在此生活,無棣縣的現行地名中,就有二郎廟、谷家庵、白鶴觀、徐家廟、史家庵、銀王廟、逯家廟、北雙廟、觀音堂等與宗教有關的地名。除此之外,本溪市的現行地名中也有與佛教、道教相關的地名如:三官閣、溫泉寺、田師傅、觀音閣、財神廟、三會廠等。
七、與戰爭軍事相關的地名
在中國古代某些歷史時期戰役頻繁,因此留下了許多與戰爭軍事相關的地名。有些地名為古代帝王慶祝某次戰事勝利或者表達某種戰略意圖而命名的,如武威(武功軍威),南寧(南疆安寧),西安(西部安定)等。
結語
由此而見,中國地名承載著方方面面的文化內涵,從地名入手向留學生介紹中國文化可謂是一種新的嘗試,一種新的挑戰。如何引起學生的興趣,用什麼語言傳授,以何種方式和形式展開教學是對外漢語教師值得深思的問題。
來源:《中國地名》2016年第11期
作者:劉思詩
選稿:佘本金
編輯:吳泓伶
校對:黃海紅
責任編輯:林麗婕
歡迎來稿!歡迎交流!
轉載請註明來源:
「江西地名研究」微信公眾號