日本人都會讀錯的單詞,你能全部正確讀出來嗎?

2020-09-05 羊駝日語

大家對念日本漢字有自信嗎?

日語「多音字」總折騰得我們頭皮發麻,

也許大家有過感覺能念對的單詞,

其實讀音錯誤的經歷。

下面我們就來列幾個90%的日本人都會讀錯的單詞,

你能全部正確讀出來嗎?

代替

錯誤:「だいがえ」

正確:「だいたい」

【釋義】代替

【例】代替品(だいたいひん)/替代品

凡例

錯誤:「ぼんれい」

正確:「はんれい」

【釋義】凡例,指書前關於本書內容或編纂體例的說明。

【例】凡例の配置を変える/改變書前說明的設置

汎用

錯誤:「ぼんよう」

正確:「はんよう」

【釋義】通用

【例】汎用品(はんようひん)/通用品

早急

錯誤:「そうきゅう」(字典裡有,但這個讀法不常用)

正確:「さっきゅう」

【釋義】緊急,火急

【例】早急な措置をとる/採取緊急措施

市井

錯誤:「しい」

正確:「しせい」

【釋義】市井

【例】市井の人々/老百姓們

遵守

錯誤:「そんしゅ」

正確:「じゅんしゅ」

【釋義】遵守

【例】憲法を遵守する/遵守憲法

過不足

錯誤:「かぶそく」

正確:「かふそく」

【釋義】過與不足,多或少

【例】過不足なく説明する/適當地說明

既存

錯誤:「きぞん」

正確:「きそん」

【釋義】既存,現有

【例】既存の設備/原有設備

徐に

錯誤:「じょに」

正確:「おもむろに」

【釋義】慢慢地,徐徐地

【例】徐に立ち上がる/徐徐向上升起

年俸

錯誤:「ねんぼう」

正確:「ねんぽう」

【釋義】年薪

【例】年俸500萬円/年薪500萬日元

帶你了解更多日本風情/文化/趣事

小可愛動一動手指頭~

微信搜索並關注「羊駝日語

相關焦點

  • 這些詞語經常被讀錯,你能全部讀對嗎?
    下面這54個詞語經常被讀錯,快來測試一下,你能全部讀對嗎?讀錯了記得收藏學習哦~
  • 老外最容易讀錯的9個單詞,測測你能讀對幾個
    你可能以為自己非常注意發音的準確度,但是有那麼幾個棘手的單詞,即使是我們中發音最好的那個人可能也會讀錯。一個經常被讀錯的單詞就是義大利濃咖啡(Espresso)。在你需要提神的時候,你可能喝過這種咖啡。它應該讀作Esprexo,Asspresso,Expresso還是Espresso呢?
  • 90%中國人都會讀錯的5個汽車名詞,你能讀對幾個?
    也就是說如果把所有漢字擺在面前,大部分人都會化身為文盲。而在我們熟悉的汽車行業裡同樣也藏著不少深坑,今天我便挑出了5個讀錯頻率非常高的名詞,快來檢驗一下你平時讀的都對嗎!不少車評節目講述外觀時,通常都會將其念作進氣格柵shān。然而實際上,柵這個字應該讀作zhà。根據漢語字典裡的標註,「柵」這個字共有四個讀音,分別是:zhà、shān、cè以及shi。
  • 英語母語者都會讀錯的單詞,你讀對了嗎
    劇透警告,有一個我一直讀的都是錯的。Have you subscribed yet? If you love my lessons at mmmEnglish, then let's make it official okay?你訂閱了嗎?如果你喜歡我在美味英語頻道的課程,那麼就讓我們正式一點,好嗎?
  • 這10個常用單詞原來是這樣讀的?可別再讀錯了
    那我們就來盤點10個常用的比較容易讀錯的單詞吧,大家在看的時候也可以測試一下自己讀對了沒哦~ 1.p的發音讀出來,但是仔細看 [rɪ&39;aɪən]熨鬥,鐵這個單詞也是我聽過到特別多的人發音錯誤的,因為大部分人一看到這個單詞,下意思的會把r的發音讀出來讀成airon。
  • Sixth的念法你知道嗎?還有這些單詞經常讀錯!
    如果對於口音這種東西不是很在意的話,其實可以在網上看一下日本人或者是泰國人說英語時候的對話語音。反正小編是一句都沒聽懂。在英語中有一些單詞還是有出現發音的歧義的,例如「sixth(第六)」,對於這個單詞的讀法小編曾經一直都不知道應該怎麼讀。其實這個單詞在讀的時候只要在「six」後面輕輕的加上一個「th」就行了。
  • 因中文翻譯容易讀錯的10個英文名,全部讀對算你厲害
    (來源:英語口語小鎮)在用英語交流的場合,如果讀錯了一個常見詞,對方尤其外國人聽不懂或者誤解,往往會非常尷尬。在那些容易讀錯的英語單詞中,尤其以人名地名最為常見。下面小編就給大家列舉10個常見的人名,試試你都能讀對嗎?
  • 連康輝都讀錯的單詞「vlog」,你讀對了嗎?
    11月11號,「康輝 這次vlog讀對了嗎」登上微博熱搜榜第二名這是神馬情況???但是不少人都認為康輝在視頻中把vlog讀錯了!大家認為正確的英文發音是「伍log」,而不是「威log」。而我們的央視名嘴在第二支vlog中,也及時糾正自己的讀音,說完「捂嘮個」,立馬反問大家,這次的發音對了嗎?
  • 因中文翻譯容易讀錯的10個常見英文名字,全部讀對算你厲害
    在用英語交流的場合,如果讀錯了一個常見詞,對方尤其外國人聽不懂或者誤解,往往會非常尷尬。在那些容易讀錯的英語單詞中,尤其以人名地名最為常見。下面小沃就給大家列舉10個常見的人名,試試你都能讀對嗎?1.Richard 理察很多人看到ar就想當然,念成 [rɪˈtʃa:d],重音也不對,其實Richard的正確發音是 [ˈrɪtʃəd] ,ar在非重音節裡讀 [ə] 。
  • 因中文翻譯容易讀錯的10個常見英文名字,全部讀對算你厲害!
    在那些容易讀錯的英語單詞中,尤其以人名地名最為常見。今天和大家分享10個常見的人名,試試你都能讀對嗎?1.Tony 託尼這是一個很常見的英美國家男孩名字,漢語譯為「託尼」,你是不是會讀成[ˈtɒni] ? 實際上正確的讀音是[ˈtəʊni] 。有點出乎意料吧?不信請查查字典,或者問問身邊的外國朋友。3.
  • 這10個漢字,大多數人都會讀錯,你能不能讀正確呢?
    不過也存在著一些漢字在形體上十分相似,但在讀音上卻相差甚遠,所以我們在對這些容易讀錯的漢字,在平時要多加注意,以免讀錯鬧出笑話來,下面我總結了十個最常讀錯的漢字,跟大家分享下!亳州1 亳bó亳州,是安徽省的一個地級市,在安徽省的西北部經常被許多人讀成毫háo
  • 測測你的發音:你也會讀錯這些單詞嗎?
    學英語,單詞發音準確很重要,不然可能會引起誤會。有些單詞的發音可能跟他們的拼寫方式並無關係,看看下面幾個測試單詞發音的題目,你能答對多少?你也許一直執著於正確的發音,但是總有些狡猾的單詞讓我們出錯。現在通過Playbuzz上的一個發音測試你可以徹底了解這些最常讀錯的單詞,同時知道它們的正確讀音。From foodstuffs such as Quinoa and sorbet to Dengue Fever, you won't be left red-faced again after scrolling down to take the test.
  • Vlog不讀「veelog」,KWAS不讀「靠斯」,這些易讀錯的單詞你念對了嗎?
    @雙皮奶真的有兩層皮:cuisine 學完法語就不會讀了 @是大克:receipt之前讀錯了 還有一位同學分享了他一直以來的迷惑: 看了那麼多「Vlog」,確實很多人還不知道它的發音,就連vlogger們在視頻裡的發音也大不相同,有人念作「veelog」
  • "Hello"不是讀「哈嘍」,這些容易讀錯的單詞,你肯定中槍
    同學們,你們知道嗎?「Hello」不是讀「哈嘍」!!!
  • 這幾個漢字你能讀對嗎?好多人都讀錯幾十年了還不知道
    這幾個漢字你能讀對嗎?好多人都讀錯幾十年了還不知道文/水墨許三世我國那麼悠久的歷史可以保留下來,有一個很重要點那就是文字。所有的文明都是離不開文字的,而文字也賦予了所有文明新的活力以及延續的可能。而我們日常生活中到處都充斥著漢字,聽到的,看到的,你自己筆下那個的,但是你不一定真正了解漢字。你知道漢字到底有多少個嗎?你知道常用的漢字有多少個嗎?常用的漢字你都會讀嗎?今天我們就來好好學習一下「漢字」。根據統計數字我們可以知道,我們現在的漢字的總數是九萬一千二百五十一個,但是我們常用的漢字只是其中的百分之三左右,也就是三千字左右。
  • 第1083期:外企裡最多人讀錯的英文單詞
    每個英語學習者,一定會有自己沒有意識到的錯誤,不論是發音錯誤還是單詞或語法理解錯誤。本文試圖小結一個外企的現象——這麼多年裡我經常聽到的那些被很多人讀錯的英文單詞,有點微妙,需要細讀細想。(掛一漏萬,歡迎補充。)
  • 這些漢字一看就認識,卻有六成人會讀錯,你能讀對嗎?
    而也正是因為有很多漢字需要共用拼音,所以有很多漢字的讀音會經常被讀錯。例如,下面的這些漢字,雖然很多人一看就認識,但卻依然有約六成人會讀錯。那麼,你能讀對這些經常被人們讀錯的漢字嗎?下面,就讓我們一起來嘗試一下吧!易讀錯的漢字之一:既往不咎的「咎」字。那麼,你認為「咎」字的讀音應該怎麼讀呢?
  • 連日本人都會念錯的日文名字?教你怎么正確讀日本人名
    日本人名的讀法有多難?難到日本人在填寫表格中的姓名時都需要標上讀法。許多小夥伴在學習日語的過程中也感嘆,即使記住了大量單詞和語法,還是會遇到不會讀的日本人名。本期我們就一起來吐槽一下日語人名為什麼這麼難讀,以及了解怎樣有效記住日本名字的讀法。對日本熟悉的小夥伴們大概都知道日本有「吾妻」「我孫子」這兩個姓,初次聽說的人都覺得獵奇而搞笑,但是好玩之餘,你知道它們分別讀成「あずま」「あびこ」嗎?
  • 這些單詞你一定讀錯!
    >比如,this is my father日本人可能會這麼說進度條直接拉到1分鐘處真的笑得我頭都要掉了 每次讀的時候都會噴口水?聽完今天的節目就知道難發音易讀錯的詞統統教給你👇很多朋友都會這樣認為👇我說的老外聽得懂就行啊不一定要學正確的發音吧那這其實就和我們最初學語言的目的背道而馳了不是說發音一定要很規範但一定要
  • 這10個常用單詞的發音很多人都搞錯了?原來是這樣讀的!
    英語發音很多人都會按照它的中文去發音發成「pisa」或者「piza」,但其實這兩個發音都是錯誤的哦!它的正確發音 [pits]後面是需要發ts的音。英語口語發音這個單詞也是我聽過到特別多的人發音錯誤的,因為大部分人一看到這個單詞,下意思的會把r的發音讀出來讀成airon。其實它的r是不發音的['an]。