駐義大利使館提醒僑胞注意規範新生兒姓名及拼音

2020-12-11 中國新聞網

中新網1月6日電 據中國駐義大利大使館網站消息,根據《中華人民共和國居民身份證法》、《中華人民共和國通用語言文字法》、《中國人名漢語拼音字母拼寫規則》等法律規定,新生兒中文姓、名需使用國家標準簡化漢字,姓名拼音使用漢語拼音字母填寫,且二者需對應一致。因此,從本通知公布之日起,中國駐義大利使領館將嚴格按照國內有關法律規定,為新生兒辦理護照、旅行證等證件時,根據中文姓名填寫對應的姓名拼音,不再允許中文姓名與姓名拼音不一致情況出現。

旅意僑胞為新生兒起名時,有的因為不了解姓名拼音拼寫規則,有的故意加義大利名,導致中文姓名與外文拼寫不一致情況時有出現。考慮到孩子要在義大利辦理居留、身份證、戶籍註冊,以後可能會回國讀書、就業等,如果各類證件上的姓名不一致,孩子無論是在義大利還是在國內都會遇到很多問題。為此,謹請廣大僑胞注意以下事項:

一、在醫院辦理出生紙時起好符合中國法律的拼音名字。準確使用中文名對應的拼音,姓是一段拼音,名是第二段拼音(中間無空格或其他符號)。如孩子中文名為「王小明」,對應拼音應為「Wang Xiaoming」,不能為「Wang Xiao Ming」、「Wang Xiao-Ming」,更不能為「Wang Xiaoming Antonio」或「Wang Antonio」。

二、如出生紙、出生證明或其他義大利證件姓名與護照上中文姓名對應的拼音不一致,駐外使領館可按照出生紙上載明的外文姓名在護照備註頁上為新生兒做外文姓名加注,但受義大利法律規定限制,不保證加注的外文姓名可被義大利各政府機關認可。此加注如與護照同時申請,不收取任何費用。

三、僑胞此前在駐外使領館申領的護照,如護照上中文姓名與拼音拼寫不一致,在國內換領護照時,國內出入境部門將把姓名拼音改為與中文姓名對應的規範拼音。如僑胞根據國內換發的護照再次來使領館換發護照,使領館將按照國內換發護照信息填寫外文姓名,根據申請人居留、身份證、出生紙等義大利文件外文姓名,在護照備註頁上做外文姓名加注。

四、如果已經出現了護照姓名拼音與義大利居留、身份證、戶籍登記等外文姓名不一致情況,在義大利辦理居留、身份證、戶籍登記等事務時遇到困難,請到使領館辦理兩個不同姓名是同一人的領事證明。該領事證明無需預約,可在使領館對外辦公時間到公證窗口申請,不收取任何費用,提供護照、居留、身份證、出生證明等文件原件和複印件。

相關焦點

  • 駐義大利使館發布規範新生兒姓名及對應拼音的提醒
    駐義大利使館發布規範新生兒姓名及對應拼音的提醒
  • 使館重要通知:中文姓名與其對應拼音規範的提醒
    中國駐義大利使館微信公眾號「意旅陽光」消息:因此,從本通知公布之日起,使領館將嚴格按照國內有關法律規定,為新生兒辦理護照、旅行證等證件時,根據中文姓名填寫對應的姓名拼音,不再允許中文姓名與姓名拼音不一致情況出現。旅意僑胞為新生兒起名時,有的因為不了解姓名拼音拼寫規則,有的故意加義大利名,導致中文姓名與外文拼寫不一致情況時有出現。
  • 關於規範新生兒姓名及其對應拼音的提醒
    因此,從本通知公布之日起,使領館將嚴格按照國內有關法律規定,為新生兒辦理護照、旅行證等證件時,根據中文姓名填寫對應的姓名拼音,不再允許中文姓名與姓名拼音不一致情況出現。旅意僑胞為新生兒起名時,有的因為不了解姓名拼音拼寫規則,有的故意加義大利名,導致中文姓名與外文拼寫不一致情況時有出現。
  • 【意·提醒】旅意僑胞注意! 新生兒護照將不允許有外語名,必須用中文拼音!
    一些新生兒父母考慮到孩子未來主要生活在義大利,希望為孩子取一個義大利語名字,但這或與中國相關政策有所衝突。孩子以後回中國讀書、就業,如果護照名字的中文和拼音如果不一致,或給孩子使用護照帶來麻煩。對此,中國駐義大利大使館網站2日刊文《關於規範新生兒姓名及其對應拼音的提醒》對旅意僑胞解釋此事,下面,菌菌再把相關熱點問題重新梳理一遍。
  • 旅意僑胞注意!新生兒護照將不允許有外語名,必須用中文拼音
    孩子以後回中國讀書、就業,如果護照名字的中文和拼音如果不一致,或給孩子使用護照帶來麻煩。對此,中國駐義大利大使館網站2日刊文《關於規範新生兒姓名及其對應拼音的提醒》對旅意僑胞解釋此事,下面,菌菌再把相關熱點問題重新梳理一遍。Q:新生兒護照上的拼音可以寫外文名嗎?
  • 旅意僑胞注意! 新生兒護照將不允許有外語名,必須用中文拼音!
    一些新生兒父母考慮到孩子未來主要生活在義大利,希望為孩子取一個義大利語名字,但這或與中國相關政策有所衝突。孩子以後回中國讀書、就業,如果護照名字的中文和拼音如果不一致,或給孩子使用護照帶來麻煩。對此,中國駐義大利大使館網站2日刊文《關於規範新生兒姓名及其對應拼音的提醒》對旅意僑胞解釋此事,下面,菌菌再把相關熱點問題重新梳理一遍。
  • 新生兒怎麼起名辦護照更方便?中駐意使館發提醒
    中國駐義大利大使館領保微信公眾號「意旅陽光」消息,根據《中華人民共和國居民身份證法》、《中華人民共和國通用語言文字法》、《中國人名漢語拼音字母拼寫規則》等法律規定,新生兒中文姓、名需使用國家標準簡化漢字,姓名拼音使用漢語拼音字母填寫,且二者需對應一致。
  • 「中國疫苗」 已到義大利?中國駐義大利使館提醒謹防假冒!
    「中國疫苗」 已到義大利?中國駐義大利使館提醒謹防假冒!11月17日,中國駐義大利使領館發文提醒廣大僑胞,應「準確了解疫苗研發進展、高度警惕非法疫苗危害、嚴格遵守當地法律法規」,同時強調:中國研發的幾款疫苗「目前僅在中國國內本著自願原則依法實行緊急使用,尚無疫苗獲準上市」。最後還提請大家注意「中國國內和義大利當地不同法律法規和做法,避免引發負面影響」。
  • 中國駐義大利使館提醒:義大利境內或現非正規、偽冒新冠疫苗
    據中國駐義大利使館網站消息,近期,義大利一些媒體報導並關注在意境內可能出現非正規或偽冒新冠疫苗問題。為維護旅意僑胞健康安全、合法權益和良好形象,駐義大利使館謹提醒大家:  一、準確了解疫苗研發進展。義大利政府和機構迄未與中方疫苗研發團隊及生產企業進行合作接洽。其他國家疫苗研發也處於不同臨床試驗階段,尚未批准上市。  二、高度警惕非法疫苗危害。新冠疫苗的生產、存儲、運輸需具備嚴格的條件和專用設備,接種注射須由專門機構和專業人員操作。任何通過非正規渠道獲取的疫苗及由非專業人員接種注射,都將損害個人健康、甚至生命安全。
  • 注意了!新生兒取名這些事情不注意,辦中國護照會有大麻煩
    為了避免陳先生這樣的情況再次發生,中國駐巴塞隆納總領館發布了新生兒取名的相關提示,各位準備給新生兒取名字的家長們,快仔細看一看吧!駐外使領館無法為新生兒頒發含有自造複姓的護照,例如姓「張王」或「王張」。但是中文姓氏中慣有複姓如歐陽、司馬、上官等是可以使用的。一些新生兒父母考慮到孩子未來主要生活在西班牙,希望為孩子取一個西班牙語名字。但根據中國有關法律法規,新生兒的中文姓、名需使用國家標準簡化漢字,姓名拼音使用漢語拼音字母填寫,且二者需對應一致。
  • 【提醒】新生兒取名這些事情不注意 辦中國護照會遇難題
    如一些新生兒父母考慮到孩子未來主要生活在西班牙,希望為孩子取一個西班牙語名字。但根據中國有關法律法規,新生兒的中文姓、名需使用國家標準簡化漢字,姓名拼音使用漢語拼音字母填寫,且二者需對應一致。  此外,考慮到孩子以後可能會回國讀書、就業,護照名字的中文和拼音如果不一致,可能會給孩子使用護照帶來麻煩。因此,使領館提醒您在當地醫院和民政局(Registro Civil)為孩子登記姓名時使用與中文名對應的拼音。
  • 駐埃及使館提醒華僑為新生兒辦理出生證需符合要求
    中新網3月30日電 據中國駐埃及大使館網站消息,新生兒出生證是孩子成長過程中十分重要的身份證件。由於埃及系穆斯林國家,對新生兒名字的相關要求與中國不同,主要表現在名字順序與結構有較大差異,致使許多華僑為子女辦理的出生證上名字一欄只有名,沒有姓,或者名在前,姓在後,有的還附加了父親的名字。這為新生兒後續申辦護照或者辦理其他手續帶來諸多困難。
  • 駐義大利使館12月1日起試行「雙向郵寄」辦理護照
    中國僑網11月26日電 據中國駐義大利大使館網站消息,為進一步便利旅居義大利中國公民在疫情期間辦理護照業務,同時做好自我防護,避免交叉感染,駐義大利使領館在實行「單向郵寄」辦證方式的基礎上,從12月1日起試行「雙向郵寄」辦證。
  • 中國駐冰島使館請僑胞和留學人員注意做好疫情防護
    4月22日,中國駐冰島大使金智健(右)向冰島國家醫院院長馬特西松轉交抗疫醫療物資清單。(圖片來源:新華社)中新網援引中國駐冰島大使館網站消息,冰島政府10月5日宣布進入緊急狀態,已出臺多項嚴格防疫措施,並建議大家近期儘量待在家中,最大限度降低感染風險。
  • 駐西班牙使館推出已辦護照郵寄到家服務
    來源:中國僑網中國僑網7月8日電據中國駐西班牙大使館網站消息,疫情之下,很多旅西僑胞不便來館領取已辦好的護照,使館現存有新護照約850本。為解決僑胞領取護照的具體困難,駐西班牙使館從即日起推出護照郵寄服務。
  • 駐哥斯大黎加使館提醒中國公民注意政府入境措施
    中國僑網8月14日電 據中國駐哥斯大黎加大使館網站消息,8月12日,哥政府在7月下旬公告基礎上將開航國家增加至44個,名單如下:中國、澳大利亞、加拿大、瑞士、梵蒂岡、盧森堡、愛爾蘭、日本、紐西蘭、列支敦斯登、摩納哥、比利時、丹麥、西班牙、荷蘭、挪威、瑞典、泰國、英國、捷克、賽普勒斯、奧地利、保加利亞
  • 我駐日使館提醒計劃赴日中國公民注意日本入境政策變化
    人民網訊 中國駐日本大使館網站今日發布消息,提醒計劃赴日的中國公民及在日僑胞注意有關事項。其中包括3月9日零時起至3月31日,要求從中國(含港澳地區、下同)及韓國境內赴日人員在指定地點(自家、酒店或其他設施)隔離14天。
  • 駐瑞士使館提醒僑胞警惕假冒使館名義的電信詐騙
    來源:中國僑網中國僑網12月16日電據中國駐瑞士大使館網站消息,近日,有詐騙分子採用技術手段偽裝成中國駐瑞士使館領事證件諮詢電話(0041-791309739)以使館名義進行電信詐騙。不法分子往往自稱使館官員,謊稱受害人護照或居留卡到期、信用卡被盜刷或涉及國際刑事案件、遭刑警組織調查等,要求提供個人銀行帳戶或繳納罰款等,有較大欺騙性。中國駐瑞士使館緊急提醒:不要輕信任何以中國駐瑞士使館名義索取信用卡等個人財務信息、要求轉帳或匯款的電話。如接到類似涉嫌詐騙的電話,請務必提高警惕,直接掛斷,不予置理。
  • 中國駐義大利大使:這裡至今仍是奇蹟!
    今天的《領事在線》連線採訪到中國駐義大利大使李軍華。義大利是歐洲新冠肺炎疫情最嚴重的國家之一,突如其來的疫情給中國旅意同胞的健康安全帶來威脅,使館工作也面臨極大挑戰。李大使表示,在壓力面前,使館牢記外交為民的宗旨,堅守崗位,盡全力為中國同胞、尤其是留學生群體提供服務。
  • 駐羅馬尼亞使館提醒在羅中國公民加強安全防範
    中國僑網12月10日電 據中國駐羅馬尼亞大使館消息,近期,受聖誕、新年等節假日臨近和新冠肺炎疫情衝擊等因素影響,羅馬尼亞當地社會發生盜竊、搶劫等案件的安全風險有所上升,日前有僑胞在布加勒斯特市區被搶,所幸人員並無大礙。