經常在美劇裡見到過這樣的表達
明明兩個單詞都認識但合在一起
就完全不知道它表達的是什麼意思了
比如標題裡的:I'm dead 什麼意思
難道翻譯成 我死了?當然不行~
真實意思其實很好理解
I'm dead 就是我死定了
或者當你累了你也可以說
I'm dead,表示我累死了
今天就要來和大家說一說
有關於「死」的英文表達
👇
筆記:
I am so dead.
我累死了。/我死定了。
You are dead.
你死定了。
death 名詞 死亡
dead 形容詞 死的
die 動詞 死
died 動詞死的過去式
-My cat is dead.
我的貓死了。
-It died yesterday.
它昨天死的。
-Its death was a surprise.
它的死真是一個意外的事情。
表達:
1. at death’s doorstep
病的很重 / 災難來臨
He seems so sick that he is at death’s doorstep.
他看上去病的很重,快撐不下去了。
2. sick to death of
厭倦某事
I am so sick to death of this bloody song.
我受夠了這首歌了。
3. as dead as a dodo
過時了,不流行了
Although popular in the 1970s, disco music is as dead as a dodo today.
雖然迪斯科在70年代很流行,但是現在已經過時了。
再給大家補充幾個外國人經常用
但是我們的課本裡不會教的表達
buck 美元
提到美元,我們知道的就是 dollar
但其實他們也常常說 buck
make a buck 就是賺錢的意思啦
crash
借宿一晚,不請自來
crash 原本的意思是「碰撞」
但在俚語中的意思就很不一樣
舉幾個簡單的例子
- Can I crash here tonight?
- Of course! You can share my room.
這裡的 crash 就是留宿的意思
再來一個
Unluckly, her ex-boyfriend
crashed her wedding!
那這裡的 crash 就是不請自來
wheel 把妹wheel 原來是車輪的意思
但是它也可以表示把妹~
I saw you and Sophie at the mall yesterday.
Are you wheeling her?
哈哈,不要告訴我
你不知道把妹是啥意思
好啦今天就到這裡
還有一天就放假啦~
忍一忍就過去了
☎️
—————— 早安英文 team ——————
好朋友發給我兩張照片
是她初中時候的日記
她會在頁面最底下的空白處
備註當天發生的特別的事
這是關於我的兩件小事
頓時覺得很幸福
❤️
馬上升級會員
每天只需 1.7 元
和老外交流無障礙
▍全年152節直播課無限暢學
外教直播課、發音課、閱讀課、學習方法等
搞定聽、說、讀、寫所有薄弱環節
▍搭載亞馬遜AWS全球頂尖智能學習引擎
幫你制定每日專屬學習計劃
不怕學習無從下手,學完還有獎勵!
▍300節精品主題課,每周更新
從日常口語到全英原著講解全覆蓋
▍10位專業中外教在線互動答疑
免費享受全年外教指導!
🍑
原價999元
限時特惠
一年只需629元
點擊下方卡片即可報名
點擊左下角「 閱讀原文 」立即試聽
▼
商務合作 請聯繫郵箱
hi@letabc.com
節目聽得不過癮?
點擊下方 閱讀原文
免費試聽,享受限時特惠!
▼▼▼▼
▼▼
▼