highway真的不是「高速公路」!很多常見的英文單詞,我們一直用錯了!

2021-02-19 滬江英語

說起「高速公路」你會想到哪個英語單詞?

我猜大部分人都會說是 highway 吧?

但是,錯了!英語裡的 highway 指的其實只是城市之間普通的那種大馬路。

而我們所知的高速公路,也就是有收費站、車速超快的那種,叫 expressway

express 這個詞表示「高速」的意思,我們所說的「快遞」英文就叫 express

就像上面這張表裡一樣,這些東西一直都是有翻譯規範的。

你可能想問了,這個寶貝表格是哪裡來的?


這個是直接由國家定的「公共領域翻譯標準」,是約定好的、最正規的翻譯:

換句話說就是考試不會錯的翻譯!


考試不會錯的翻譯!


考試不會錯的翻譯!

這個標準裡面把生活中方方面面的常用概念都規定好了,真的很有用,看過它之後,就可以在很大程度上告別瞎譯了。

比如,我們中餐中所說的「藥膳」用英語這麼說?

難道是 medicine food ???

錯,

正規的說法是這樣子的:

第一種說法裡 tonic 的意思是「滋補的」,所以合起來就是「滋補的膳食」。

第二種說法裡 herbal 的意思是「草藥的」,合起來就是「草藥飲食」,嗯,中國傳統的藥主要以草藥為主。

再舉個例子,

去西餐廳吃牛排的時候,有時候會被問要幾成熟。

那麼,三分熟、五分熟、七分熟分別怎麼說?

其實這三個詞的英文和3/5/7根本就沒關係,他們的正規說法是這樣的:

這一類的翻譯在表裡都有官方規定,而且並不難。

~~~

好的!


接下來是福利時間!

這整套規範,英大我給你們弄來了!

趕快拿去看吧。

看了就是送分題,不看就是送命題。

~~~

第一步:在滬江英語訂閱號後臺回復【標準】(不含黑框)二字。

 

你將會收到這樣一張海報,如下圖↓

第二步:將帶有自己頭像的海報發送給你的小夥伴們,成功邀請3名好友掃碼關注公眾號並回復海報上的邀請碼,即可完成任務,並獲得下載連結!

特別提醒!!!每個人的邀請碼都是不一樣的,切忌別回復錯誤,一定要讓好友回覆你的邀請碼,好友支持成功後會有系統提醒,隨時查看任務進度!若是在活動結束前有好友取關公眾號會導致助攻失敗!

活動時間:2020年7月10日-7月12日24:00

-本活動最終解釋權歸滬江英語所有-

相關焦點

  • 「高速公路」真的不是「highway」!正確的說法你肯定猜不到!
    高速公路的標準翻譯是:expressway (Anexpresswayisexpressdelivery services 快遞服務 the 8.27expressto Edinburgh 8:27 開往愛丁堡的特快列車 highway
  • 流行語:「高速公路」的英語對應詞是expressway嗎
    motorway這個單詞則似乎更加對應我國的連接城市與城市,地區與地區的高速公路,因為《朗文當代英語辭典》對其下的定義是:a very wide road for traveling fast over long distances, especially between cities。   眾所周知,英語中還有一個常見單詞表達的也是「公路」的意思,這個單詞就是highway。
  • My way or the highway可不是「我的路或高速公路」,但意思很酷
    My way or the highwayMy way or the highway可不是「我的路或高速公路」,但意思很酷!我來這裡是為了創造世界上最好的演員,所以在這個房間裡,不是我說了算,就是我說了算!當然,言情小說看的多的你,可能也看了下面這個橋段。
  • 【可可聽歌學英語】高速公路不在乎 Highway Don't Care【超好聽,超感人!!!】
    won’t hold you tonight高速公路今晚不會擁抱你The highway don’t know you’re alive高速公路不知道你是活人The highway don’t care if you’re all alone高速公路不在乎你是否是獨自一人But I do, I do.
  • 在美國看到英語單詞「Driveway」可真不是讓你開進去!
    本期我們來說一說英語單詞中的各種不同的路。新來的小夥伴記得把文章拉到最後存下我們的特色英文卡片,並且參與我們的每日英語打卡哦。Driveway首先看一個單詞driveway。在美國看到英語單詞driveway,可真的不是讓你開進去,千萬小心啊!Drive確確實實是表示開車的意思,但是driveway卻不是你隨意都能開上去的路,我們看一下driveway的英文解釋。
  • 英文郵件,用Dear開頭真的對嗎?這麼多年你一直用錯了!
    發現很多同學寫英文郵件,都會以Dear xxx 開頭,並且認為這是個常規的郵件開頭的寫作方式。事實的真相是,錯啦!Dear XX根本不常用,好嘛!今天就把你們在郵件中常常犯的幾個錯誤,拿出來曬一曬,中槍的同學,快點改過來!
  • 原來way、highway以及motorway的區別是這樣的!
    在我們的日常生活中,有各種各樣的路,既有城市大道,也有山間小道,那麼對於這麼多的道路,你知道怎麼說嗎?這些『路』的稱呼上的區別在哪裡你知道嗎?我們一起來看看這些路吧!避免想說卻說不出的尷尬。路1.road這個就是我們在平常的時候說路的時候所用的詞
  • 原來,這些常見單詞的意思,一直被理解錯了!
    原來我們經常會理解錯一些單詞,這些常見單詞的意思你理解錯了嗎?
  • 常見和不常見的英文單詞
    微信公眾名:溫哥華英文教練微信公眾號:eureka5266Tony個人微信號:525474947常年招徒,歡迎洽詢 關於英文單詞哪些是常見的,哪些是不常見的,一直以來都存在爭議。應試教育專家愛將託福、雅思、GRE、GMAT、SAT中出現頻率較高的單詞定義為常見單詞;而另一種說法也頗有道理,這些在上述考試中的常見單詞,你可能今生再無機會遇到了。如此說來,到底什麼是常見,什麼是不常見,豈不沒有了標準?既然標準都那麼模糊,我們花了大工夫記的單詞,結果很少用得上,那還需要記嗎? 先按下這個不表。
  • 「高速公路」英語怎麼說?
    「高速公路」英語怎麼說?記住:高速公路的英文可不是「High speed way」。如果你對老外說你在High speed way上開車,他們多半會把你誤會成F1賽車手了,因為speedway是指「賽車跑道」。那麼,怎麼說高速公路才不會被誤會呢? 在美國,一般表達為:freeway / highway / expressway。
  • 別用錯!眼鏡度數的英文不是glasses degree
    記住 | 別用錯!眼鏡度數的英文不是glasses degree! 「熟詞偏義」是英語中常見的情況,看似每個單詞都認識,連在一起就不知道是什麼意思童鞋們,現在很多人對於近視一般都不陌生,那你知道一般問近視度數,英語是怎麼表達的嗎?
  • 外國人都會用錯的英文單詞
    使用任何一種語言,我們都會有出錯的時候。我們在使用一些中文單詞的時候都會傻傻分不清楚。那外國人在使用英文單詞詞是不是也一樣呢?
  • 盤點英文中5組總容易用錯的詞彙
    二、幾組常見的易用錯詞彙辨析1.park和stop倘若你問我,"停車"用英文該怎麼說4.被誤解的"free"free一詞通常作為"自由"、"免費"解,屬於非常常見的英文單詞,在日常生活中的使用頻率也比較高。在很多街頭巷尾的公告牌上,也有很多地方用到了free這個詞。
  • Nike 的英文一直讀 「耐克」?錯了!正確讀音竟然是這樣……
    很多人讀外國品牌時常常會根據拼寫「隨便」一讀結果呢一直錯了很多年!今天咱們就來一期「品牌小課堂」 讀一讀生活中常見的品牌名  順便了解一下它們背後的故事   1.Nike的中文名我們太熟悉了「耐克」但英文名你是不是會讀成/naɪk/(就像 bike 那樣)注意了這個讀法是錯的它的正確發音是 /ˈnaɪkiː/
  • 記住:「紅糖」的英文真的不是「Red sugar」,理解錯就尷尬了!
    今天就和大家一起學習一些我們容易誤解的詞彙吧~「Red sugar」不是「紅糖」!「紅糖」的英文可不是Red sugar,因為紅糖的顏色其實屬於深棕暗色,應該是brown sugar,Red sugar是指黃糖。錯了的小夥伴一定要糾正過來啦,不然外國友人是聽不懂的!
  • 衣食住行常用單詞:英式與美式英語用詞大不同
    大家都知道在英式英語和美式英語中,可能同一個單詞讀音不同,或者拼寫不同,還有就是用不同的單詞指代相同的東西。
  • 英語詞彙指導:highway,freeway,expressway,motorway的區別
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語詞彙指導:highway,freeway,expressway,motorway的區別  2012-12-13 20:38 來源:可可英語
  • "桔子"的英文竟然不是orange?用錯了十幾年!
    估計很多小夥伴不假思索就會回答:orange.全錯!桔子的英文真的不是orange,學英語以來,竟然用錯了十幾年! orange是什麼?  為了搞懂究竟錯在哪裡,特地去查了查詞典。orange三種意思,橙子、橙汁、橙黃色。注意,以上都跟桔子沒有半毛錢關係。
  • 「橘子」的英文真的不是「orange」!別再說錯啦!
    好像從一開始接觸英語時,看見「orange」這個單詞,我們就會習慣性地把它理解為「橘子」。但它真的是我們平時吃的「橘子」嗎?答案:不是。
  • 「老鐵」用英文怎麼說?不是brother,這幾個單詞才更貼切
    「老鐵」用英文怎麼說?不是brother,這幾個單詞才更貼切不知道從什麼時候開始,老鐵這個詞開始流行起來,先是在網絡流行,然後便在現實生活中傳播開來,成為多數人張嘴即來的口頭禪,像「扎心了老鐵」、「老鐵辛苦了」等。那麼老鐵是什麼意思呢?