jump ship跳槽,解約;離開工作或團體。當船員籤約到一艘船上工作,就必須一直待在那艘船上,直到約滿,船回到港口為止。已籤約的水手如果想提早離開,就得在靠近陸地的時候,跳船自行遊上岸。因此,jump ship被用來比喻離職、解約或脫離一個團體。
看看老外聊天時怎麼用jump ship:
John: Dora: John: Dora: John: How's your volunteering going?
I jumped ship from that charity group already.
How come?
I found they only take an interest in building their image.
Well, that's inevitable in many foundations.
約翰:你的義工做得如何?多拉:我離開那個慈善機構。
約翰:為什麼?
多拉:我發現他們只對樹立形象感興趣。
約翰:在很多基金會裡,這是無可避免的事。
jump ship例句精選:
Once you've made it clear that you want to jump ship, your loyalty will be in question.
一旦你明確表明了你要跳槽的決心,你的忠誠就被打上了問號。
That can raise questions about whether you'll jump ship at their company if you feel bored or frustrated.
這也會引發如下的問題:假如你在本公司也感到無聊或者失意,你會不會又要跳槽。
Facing a highly uncertain future, Victor read the signs and decided to jump ship.
面對充滿不確定性的未來,維克託看清了形勢,決定跳槽。
Nina:I really don't see the potential of this job.
Harry:Me,neither.Actually,I've thought about jumping ship.
尼娜:我真的看不到這份工作的前景。
哈裡:我也是,說實話,我想過要離職。
拓展學習:
vacate 撤出;辭職
relinquish 放棄;交出
compact 契約;合同
bow out 退出
walk out on 離開;遺棄
earn one's stripes 證明某人能勝任