You should chance it是說要抓住機會嗎?其實它指冒險一試的意思

2020-12-09 多尼英語課堂

chance it冒險一試。chance當名詞的用法大家都很熟悉(意指機會)。它作動詞時,意思則為冒險,後面接冒險的事。常見的用法是用代詞i代替前面提到的事,以避免語句冗長的情況。這個短語能加強說話者的語氣。

看看老外聊天時怎麼用chance it:

Dale: Are you still thinking about entering the singing contest?

Eve: I am. But I'm scared that I might make a fool of myself.

Dale: I say you should chance it. It could be a great experience.

Eve: Maybe you are right. I would hate myself if I held back.

Dale: Yeah. Practice as much as you can and give it your best shot.

戴爾:你還在考慮參加歌唱比賽嗎?

伊芙:是在考慮,但我很怕出醜。戴爾:我覺得你應該去試試,這會是個很棒的經歷。

伊:也許你說得對,如果我退縮了,我會恨我自己。

戴爾:沒錯,儘可能地多練習,拿出你最好的表現。

chance it例句精選:

It may be risky but we will chance it anyhow.

這可能有危險,但我們無論如何要冒一冒險。

It's now or never. Shall we chance it?

要麼現在幹,要麼永遠也不幹,我們碰碰運氣好嗎?

We can do nothing but chance it.

我們只有碰碰運氣了。

We may be too late, but let's chance it.

我們可能太晚了,不過讓我們試試看。

拓展學習:

hazard 危險

daring 敢於冒險的

boldness 大膽

discreet 謹慎的

tempt fate 冒險;涉險

at the risk of 冒著危險

a sure bet 肯定會發生的事

相關焦點

  • 「好機會」是good chance,還是good opportunity,哪個更合適?
    不知大家有沒有過這種感覺,上學考試的時候,很多知識點是老師一講就會,自己一考就忘。學英語,我們也總是會其中一個意思,放到另一個語境裡面就一百個問號了。比如說我們今天要說的「good chance」,你第一時間想到的意思是不是「好機會」?當然這也沒錯,可是外國人有時候卻不這麼理解。
  • 華爾街英語微課堂:good chance可不一定是「好機會」
    對於成功這件事,有人覺得「3分靠努力,7分天註定」那麼這個時候機會就顯得很重要了,如果說你已經足夠努力,那麼能不能恰當的抓住機會,才是你成功的關鍵。華爾街英語為了不讓學員們錯過通往成功的機會特意總結了一些關於「chance」的小知識,幫助同學們走向成功。
  • Fat chance是指「機會巨大」嗎?
    不到兩秒,應該就能翻譯出他的意思:巨大的機會!一.外國人也懂得說反話!1.Fat chance 機會渺茫不要僅僅以為只有國人會說反話,語言習慣這東西,全世界都有~假如一個外國人給你說fat chance,千萬不要以為是在鼓勵你機會很大!
  • take a chance 意思是「把握機會」?一詞只差,學霸變學渣……
    「Take a chance! 把握這次機會嘛~」小C蹦出這麼一句。小熊說:「你還是算了吧~短語都說錯了~還不如搶常春藤英語商城的課程和書!好好學習!」小C哪裡錯了呢?小熊今天就跟大家說說,關於 take a chance 和 take the chance 的差異。
  • 老外說的「fat chance」是什麼意思?
    「熟詞偏義」是英語中常見的情況,看似每個單詞都認識,連在一起就不知道是什麼意思。比如下面的表達:01、fat chance是什麼意思?fat chance 美 [fæt tʃæns] 沒戲;不可能;希望渺茫。
  • Go out on a limb 是爬到樹上去嗎?其實它另有所指的!
    如果你知道limb 在這裡是指樹枝的意思就不難理解了。想想看爬樹的時候,攀爬到樹枝上是不是非常危險?所以如果說一個人go out on a limb時,就表示他在冒險。不過這裡所指的風險,通常不是指身體上的危險,而是指有辱名譽、丟臉或被誤會的風險,甚至也可用在財務方面。
  • 每日一句英語Day118——抓住一切機會,因為有些事情只會發生一次
    Take every chance you get in life, because some things only happen once.抓住一切機會,因為有些事情只會發生一次。機會【chance】【opportunity】【occasion】【chance】 機會,機遇指做想做之事的適當時機,側重指偶然或意外的機會。
  • Victoria說英語|「抓住機會」用英文怎麼說?
    Great to see you! This is Victoria.大家晚上好,歡迎關注學英語口語,我是Victoria. 很高興可以和大家在這裡聊聊英語。昨天我們提到了真厲害的多種英文表達。大家都記住了嗎?
  • Chance your arm 拿胳膊去冒險?碰碰運氣也值了
    其實生活中像我這樣的「碰運氣」心態還是很常見的。人生嘛,本來就像是一場賭博罷了。尤其是當看似渺茫的機會擺在眼前時,放手一搏或許就是最好的選擇。這時,基爾戴爾伯爵忽然感到那樣的鬥爭毫無意義,於是促請奧蒙德伯爵從緊閉大門的教堂裡走出來議和,又見對方不放心,就在教堂門上打開一個洞,冒險把自己的手伸進去。奧蒙德伯爵十分感動,緊緊握著這隻手,兩個家庭的仇恨從此化解了。後來,人們就用chance one&39;s luck來說「冒險一試」。
  • 「fat」是「肥肉」,那「fat chance」是指什麼意思呢?
    fat chancefat是「脂肪、肥肉」的意思,那fat chance是什麼意思呢?難道是「脂肪的機會」?這是要長胖的節奏嗎?當然不,真正意思是指「希望渺茫;可能性很小」。描述某件事情不太可能發生,機會很小的表達還有很多,比如說下面這些:(1)dog's chance這個不要直接翻譯成「狗的機會」,真正意思是指「機會渺茫、不太可能發生」。
  • fat chance是什麼意思?可不是「大量的機會」
    今天我們一起來學學習語fat chance,我們知道fat有「大量的」的意思,chance有「機會」的意思,但是 fat chance可不是「大量的機會」!fat chance的意思是「used to say that you certainly do not think that something is likely to happen
  • 記住:「Take a chance」的意思不是「拿到機會」哦|跟Cathy學英語口語
    歡迎再次收聽Cathy的節目~例句: We have a good chance of winning.我們很可能獲勝。Take a chance:拿到機會 ×冒險;碰運氣 √例句:You take a chance on the weather if you holiday in the UK.在英國度假,只有賭天氣了。
  • fat chance是什麼意思?可不是「大量的機會」!
    今天我們一起來學學習語fat chance,我們知道fat有「大量的」的意思,chance有「機會」的意思,但是 fat chance可不是「大量的機會」!fat chance的意思是「used to say that you certainly do not think that something is likely to happen」,即「希望渺茫」。儘管從字面意思上,這句話是機會多的意思,但是其實這是一句反語。外國人也會說反話。實際上,這句習語的意思是在說「很少可能」。
  • 「抓住機會」用英文怎麼說?
    Great to see you! This is Victoria.大家晚上好,歡迎關注學英語口語,我是Victoria. 很高興可以和大家在這裡聊聊英語。昨天我們提到了真厲害的多種英文表達。大家都記住了嗎?在節目的最後我給大家留了一個小作業,讓大家猜猜 Bring up a raven and it will peck out your eyes(恩將仇報)這句話是什麼意思。大家回答的積極踴躍,給大家分享下。 1. It's now or never.
  • 老外常說的slim chance和fat chance——到底哪個大,哪個小?
    01 slim chance slim除了苗條的、纖細的,還有微小的意思所以當別人說slim chance,指肥胖的既然slim chance是機會渺茫,那fat chance就是機會很大?大錯特錯!例句:Do you really think I will forgive you? Fat chance.你真的覺得我會原諒你嗎?門都沒有!
  • 那些年,我們錯過的「chance」集合
    今天小雅要跟大家分享的實用英語內容,是單詞「chance」。可別小看這個單詞,它經過一番排列組合,能表達的意思可就多了。2、作動詞時,表示「拿……去冒險;偶然發生」3、作形容詞時,表示「意外的; 偶然的; 碰巧的」。從單詞本身來看,「chance」不僅有正面「機會」的意思,還有負面「冒險」的意思,那麼,由「chance」組成的詞組會是什麼意思呢?
  • It's a long shot.是說射擊的靶子擺得太遠嗎?其實是指機會不大
    It's a long shot.機會不大。a long shot其實不一定起源於射擊,這個說法最早出現於英國的賽車,用於「大膽押注」的情況。有一種說法認為它是由更早的not by a long chalk而來(意指機會不大),使用chalk是因為酒館裡的小遊戲是用粉筆記錄的。
  • 細節區分venture,chance,dare……
    現在在做很多事情的時候,我們需要有敢於冒險的精神,這個離我們很遙遠嗎?不,這在我們的平常生活中都是有的,只是你不增注意罷了,而在英語中,表達出『venture,chance,dare』的意思因為側重不同也是有很多單詞的意思表達,而在雅思託福的考試中近義詞的替換是很正常的,你能夠正確的區分使用嗎?
  • 機會不止有chance,還有opportunity!生命很短,把握好機會
    不管你喜不喜歡,有沒有能堅持下來,今天我都要寫這篇關於「抓住機會」的英文表達,讓我們一起來看一下吧~希望你能把這個當做一個學習的機會喲~Think of this as an opportunity.一、Opportunity( n.)機會,時機(好的)Chance(n.)機會,時機(不論好壞)這個Opportunity比chance要少見,因為它是比chance稍微高級一點的詞彙。
  • 老外說fat chance什麼意思?
    今天一大早Peter就不開心 他說:Fat chance I pass the exam. 結果毛毛一聽,還以為通過的機會大呢!