不懂日語的薛之謙到日本街頭買菜,這樣的交流方式真是太搞笑了

2020-12-17 穿搭小姐

語言不通對於出國旅遊來說是一個很大的煩惱,因為語言問題不能夠和當地人交流,總有很多事情不像在國內可以輕鬆做到,娛樂圈著名的段子手薛之謙在錄製節目的時候就遇到了這個問題,不會日語的他被要求到日本機頭買菜,一起看看老薛是怎麼突破語言關的吧。

首先老薛面對的問題是沒有日元,初來乍到的老薛身上帶的全是人民幣,這下就尷尬了,哪怕錢再多人家日本商店也不認啊,現在又都在日本街頭了也不能飛回去換錢,薛之謙面臨的第一個考驗就這樣來襲。

不過這也難不倒我們的段子手老薛,只見他一路走一路問有沒有中國人,結果還真碰到了一個來自中國的胖小夥,中國老鄉也挺實在,薛之謙用600人民幣和這胖哥換了10000日元,按匯率來看薛之謙不僅沒付手續費,還多得了一點錢。

日元到手的薛之謙又要繼續踏上買菜的徵程了,進了肉店以後老薛又發現了一個嚴重的問題:自己只會少許英語,和肉店小哥完全沒辦法交流,薛之謙用英語說了好幾遍排骨,但是小哥卻根本聽不懂,買菜之旅又迎來了新的困難。

不過肉店小哥可能以前上學的時候是表演社團的,只見小哥走出前臺,用自己精湛的模仿來告訴薛之謙肉櫃裡那一塊是什麼,指雞腿的時候小哥性感的撫摸了一下自己的大長腿,指雞胸肉的時候還給老薛做了一個比心的姿勢,結果把兩個人都逗笑了。

肉店小哥都這麼拼了老薛當然也不甘落後,想買排骨的老薛先和小哥示意要買的是豬,然後又指著自己的肋排告訴小哥需要的是豬的排骨,不過這樣把自己和豬比在一起真的好嗎?好在小哥也夠給力,領會了薛之謙的意思,也不枉老薛把自己比作豬的犧牲,菜總算是買到了。

最後小哥還問薛之謙是不是很有名的人,老薛說不是,表示自己是喜劇演員,就這樣依靠強大的肢體語言,老薛總算是在日本街頭買到了菜,看來語言不通的時候,肢體語言也不失為一種高效率的交流方式。

相關焦點

  • 如何用中文說日語?我們在日本街頭這樣試了試……
    其實不只是英語,各種《出國旅遊必備幾百句XX語》中,幾乎都會使用漢字標註,實乃「真·速成教學」。   但這些用漢字發音讀出來的外語,外國人真的聽得懂嗎?   前段時間,中國一位叫「Do君」的博主做過這樣一期視頻。
  • 「去日本,日語自然就會了.」真是這樣的嗎?
    家庭生活、日常生活嚴重受到影響,因為不懂日語,幾乎都是不出門的狀態,認識的一兩個人也都是在日本的中國人,完全沒有辦法和日本人交流,所以根本融入不到日本社會,而且還在日本繼續生活,說不出口的痛苦可想而知了。有些人給我微信留言,說處了日本對象,看不懂對方講話,能不能讓我幫她翻譯,她說中文,我給翻譯出日語,然後她再複製粘貼發給日本對象。我斷然拒絕了。
  • 薛之謙你是猴子派來搞笑的嗎?這個行走的搞笑王實在太與眾不同了
    在這樣炎熱的夏季啊,小編覺得那些啤酒小龍蝦啊、冰鎮西瓜啊、冰鎮酸梅汁啊都已經不重要了,重要的是什麼呢?重要的就是開心啊,心情對大家來說是很重要的,如果開心了,就算是大汗淋漓的也不覺得熱了,而是感覺超爽啊,大家說是不是這樣呢?
  • 日本街頭的假漢字,為何國人沒學日語看懂一半,合起來卻不認識?
    日本街頭都是「假漢字」,中國人看懂一半,但合起來卻看不懂不過不知道大家在旅遊日本的時候有沒有發現,日本的街頭經常出現一些「假漢字」,這些「假漢字」就是很多國人並沒有學過日語也大概能夠看懂一半。就比如在東京秋葉原等地中,經常會出現一些「無料」的詞語,這樣的詞語很多國人都知道它是「無料」的意思,但字大概認識,但放一起卻並不懂是什麼意思,就有人疑惑了,這是為什麼呢?日本深受漢字影響,日語借鑑大量古漢字而之所以會這樣其實還是要說到日語和漢字的關係。
  • 《無限歌謠季》薛之謙竟然把楊迪的搞笑歌詞,唱得很好聽
    楊迪是一個搞笑怪才,可是他成功地把一個正經節目變成了搞笑的風格。新一期和薛之謙的搭檔,面對畢業的主題,他創作出特別「不一般」的歌詞,歌名是這樣的……小編不得不吐槽,楊迪你是來搞笑的嗎?如果後面環節誰和楊迪一組,真是巨大的考驗啊!
  • 真假薛之謙同臺對唱,黑科技不算啥,用上海話唱日語歌才是真本事
    相對來說,去年和今年採用的技術都是一樣的,因為都是用投影方式把虛擬歌手放到舞臺上,然後薛之謙再配合表演來完成兩人一起同臺演唱。只是與去年不同,薛之謙今年唱《演員》,虛擬薛之謙唱《認真的雪》,兩人同時一起把兩首不同的歌演唱出來。而去年薛之謙唱一段,虛擬歌手洛天依再接著唱一段,這樣合唱完成一首歌。
  • 原來他們也都是這樣學起來的|佳佳的日語教室第一次發表會兼經驗交流分享會
    Ta和日語的故事:16年前,一次偶然的機會在培訓班裡接觸到日語;16年後在日本點餐時只會說「これこれ」。目前在努力恢復「待機20年」的日語功底。因為審計員工作原因,對片假名外來語印象十分深刻。Ta想對你說:學習日語是一項持續性的事情,一旦開始了最好就不要中斷。日語水平:住在日本衝繩5年,但不太會講日語。
  • 偽中國語走紅 不懂中文的日本網友用日語中的漢字聊天
    &nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp日本網友用偽中國語交流&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp最近,一種名為「偽中國語」的交流方式在日本流行
  • 薛之謙郭聰明為提升新歌「耗盡」關注度,特地「討好」蔡蘿莉,太...
    薛之謙郭聰明為提升新歌"耗盡"關注度,特地"討好"蔡蘿莉,太卑微了一提到薛之謙就會讓人想到那首《紳士》,一經上市也是受到廣大網友的瘋狂熱捧啊,恨不得就連大街上跳廣場舞的音樂都是這個歌,近日也是和郭聰明一起合作了《耗盡》,新歌上市必然少不了一番宣傳啊
  • 日語發音:這樣才更地道!
    大家好,我是琳醬,今天分享一下日語發音難點之一:アクセント(口音)剛到日本的時候我因為不懂日語的口音,音調經常鬧出笑話,比如把牡蠣讀成柿,橋讀成箸...像這樣,日語中根據重音的不同意思完全不一樣的詞有很多,如果口音掌握不好就會傳達錯誤的信息而造成不必要的誤會。
  • 薛之謙倫敦演唱會薛式英語,粉絲關注點跑偏?網友:專八都聽不懂
    說到薛之謙大家肯定都不陌生,最早的時候薛之謙的一首《認真的雪》紅遍大江南北,甚至有一種很多人都聽過這首歌,卻不知道唱歌的人是薛之謙這樣的人比歌紅的情況。不過後來的他也是「多年的媳婦兒終於熬成婆」,終於歌曲和性格獨特幽默還皮的人都一起火了起來。
  • 輕鬆熊薛之謙上線,參加婚禮搞笑不失深情地演唱《為了遇見你》
    近段薛之謙又在《跨界歌王》作為評委嘉賓,讓我們看到她的演唱功底和水平。薛之謙近段可謂混的風生水起,憑藉自己獨特深情的嗓音再次的徵服了觀眾的耳朵。既然老薛參加節目當然也少不了我們一貫的薛式幽默,《火星情報局》《吐槽大會》中真是讓我們看到了放飛自我的薛之謙,走到哪裡當然要將我們的薛式幽默帶到哪裡,當然在我們的《跨界歌王》中也一樣。既然說到了夫妻對拜,那就一定要有一個唯美深情的婚禮。最近薛之謙就在錄節目中,把自己打扮成輕鬆熊,作為吉祥物參加了婚禮。
  • 日本街頭「搞笑」的中文翻譯,山藥:我為什麼要驕傲?
    「本文章已經通過區塊鏈技術進行版權認證,禁止任何形式的改編轉載抄襲,違者追究法律責任」每當日本櫻花盛開的時候,你是不是想去看看?浪漫的櫻花,總能帶給人許多遐想。同時中國還有很多動漫粉絲,而且很多動漫交流基地就在日本的秋葉原,所以有相當一部分的中國遊客喜歡到日本遊玩。許多日本的商家為了方便中國的遊客,所以對很多商品以及提示都進行了翻譯,但是這些日本街頭「搞笑」的中文翻譯,內容實在是毀三觀。首先是日本的一種特產幹豬排骨,可是它卻被翻譯為「無汁液豬骨」,可能日本人不知道乾鍋排骨怎麼表達吧。
  • 如何偽裝成日語大神?
    記得前幾期的時候我已經跟大家分享了很多的日語學習中的搞笑梗但是我這個人真的是一個梗怎麼也嚼不爛的那種所以今天依舊是萬年不變的日語梗
  • 沒想到薛之謙那麼搞笑的人,卻深受抑鬱症的折磨
    薛之謙,是娛樂圈可以說是很獨特的存在,不僅是一個歌手,還是一個真正的段子手,在微博上寫了很多搞笑的段子給我們帶來了很多的快樂。在網絡上,熒幕上的薛之謙是一個很搞笑,不正經,幽默風趣的人,可是,現實生活中的薛之謙並不是那樣的人,他在上真人秀節目《我們的挑戰》的沙盤遊戲治療的時候,非常大方承認患有抑鬱症:「我心裡是不健康的,我從頭到尾都沒有覺得我心理健康過,要不然我就寫不出這些情歌,要不然我就不會抑鬱。」他的人生經歷正如很多藝術家一樣,一方面,抑鬱折磨著他,一方面,抑鬱又成就了他,讓他獲得了創作上的成功。
  • 薛之謙跨年唱日語歌真會日語?當看到提詞器上的字幕:我要笑死了!
    並且都是很有實力的,例如湖南衛視就邀請到了TFBOYS三位成員、王一博、吳亦凡、楊冪、楊紫等當紅藝人;江蘇衛視則邀請了薛之謙、王力宏、張杰、謝霆鋒、張韶涵、孫燕姿等實力唱將。 薛之謙在上場的時候,先是唱了一首日語歌,隨後唱了幾首自己的成名曲,也是完全的滿足了現場觀眾視覺與聽覺的體驗,不得不說這真的是有實力唱將才敢這樣子做啊!
  • 薛之謙帳號收到粉絲舉報,發現是本人之後,道歉很搞笑
    薛之謙,在說到他的時候,相信很多的小夥伴都是很喜歡的,他的歌聲總是這樣的動聽,但是薛之謙的成名之路卻是這樣的坎坷,明明是一個很努力的人,一心為了自己的音樂,為什麼總會被無緣無故的黑?真的是讓人想不明白啊!
  • 你為什麼聽不懂日本人說話 | 聊聊日語口語的『生活化』
    真是真是真是對不住大家啦!從這周開始,公號恢復更新啦!並且也會帶來一些變化,希望有心的小主能夠多多發現,多多反饋哦!今天呢,想跟大家聊聊日語口語問題。對日語這門語言有些許了解的人都知道,在日語裡,口語和書面語的差別,有時甚至是兩門語言的『世界』,中間隔著的巨大鴻溝,讓很多日語學習者都十分頭疼。特別是在國內學習日語的童鞋,如果突然置身於『純生活化』的日語環境裡(來日旅遊、留學或者無字幕看日劇時),會發現照著課本學到的『嚴謹』日語,不僅不夠用,連路數好像也不太對。
  • 薛之謙一口氣喝光一瓶酒,看清瓶子上的字才懂,網友:當我們傻?
    說到薛之謙,相信沒有人不認識,作為娛樂圈最受歡迎的男歌手之一,他憑藉著《醜八怪》和《演員》等耳熟能詳的歌曲火遍大江南北,受到了眾多粉絲的喜愛,而且不但歌唱得好,還是一個接地氣的搞笑達人,總能逗得觀眾哈哈大笑,今天小編就來給大家說一說,薛之謙一口氣喝光一瓶酒,看清瓶子上的字才懂,網友:當我們傻?
  • 你以為考取日本高中只有日語好就行了嗎?
    你確定不是來搞笑的?碰到這樣的學生,zq君只想說,去把謝老師的視頻看三遍!看三遍!看三遍!怎麼實現輕鬆考入日本名校高中???你去上的是高中!高中!高中!,不是語言學校不是日語好就可以的(其實也並沒有多好)其他學科也很重要zq君這邊合作的大部分日本高中入學考試是考國語(日本語文)、數學和英語還有日語面試的事到如今,zq君不得不拿出我們合作的一所日本的高中發來的課表