你為什麼聽不懂日本人說話 | 聊聊日語口語的『生活化』

2021-02-10 日本留學生


Hey,大家好,真是お久しぶり!(真是好久不見,想死我啦!)

最近由於工作關係,有一小段時間沒有更新公號了,萬分感謝還沒取關我的各位小主!

真是真是真是對不住大家啦!

從這周開始,公號恢復更新啦!並且也會帶來一些變化,希望有心的小主能夠多多發現,多多反饋哦!

今天呢,想跟大家聊聊日語口語問題。

對日語這門語言有些許了解的人都知道,在日語裡,口語和書面語的差別,有時甚至是兩門語言的『世界』,中間隔著的巨大鴻溝,讓很多日語學習者都十分頭疼。

特別是在國內學習日語的童鞋,如果突然置身於『純生活化』的日語環境裡(來日旅遊、留學或者無字幕看日劇時),會發現照著課本學到的『嚴謹』日語,不僅不夠用,連路數好像也不太對。很多人奉行的『學術派』日語風格,在現實面前,可能會瞬間土崩瓦解。

這篇文章裡,讓我們一起看看日語口語中較為常見的各種『套路』,了解學習這些常見變形和用法表達。這樣在以後的日語學習中,就可以見招拆招,不僅僅可以更好地聽懂日本人在說什麼,也可以讓自己在進行口語表達時,能夠更地道,也更自然。

在日語口語中,特別是非正式場合、同輩分或者朋友聊天中(くだけた言い方として),常常進行發音省略和簡化。

 てる、てく和とく

ている → てる 

泣いているよ → 泣いてるよ

待っていてね → 待っててね  

空港に向かっている → 空港に向かってる 

ていく → てく

財布を持っていくよ → 財布を持ってくよ 

財布を持っていってね → 財布を持ってってね 

財布を持っていこう → 財布を持ってこう  

ておく → とく

買っておくよ → 買っとくよ

洗っておいてね → 洗っといてね

掃除しておこう → 掃除しとこう

ちゃ、じゃ和きゃ

ではない → じゃない

正義ではない → 正義じゃない

幸せではない → 幸せじゃない

てしまう→ ちゃう  でしまう → じゃう

やってしまう → やっちゃう  

飲んでしまう → 飲んじゃう

なくなってしまった → なくなっちゃった

てはいけない → ちゃいけない ではいけない → じゃいけない

てはだめ → ちゃだめ ではだめ → じゃだめ

行ってはいけない → 行っちゃいけない

行ってはだめ → 行っちゃだめ

飲んではいけない → 飲んじゃいけない

飲んではだめ → 飲んじゃだめ

なければいならない → なきゃならない

なくてはいけない → なくちゃいけない

ちゃんと勉強しなければならない → ちゃんと勉強しなきゃならない

ちゃんと勉強しなくてはいけない → ちゃんと勉強しなくちゃいけない

其他常見口語變形

ません → すません

た → あ

たし → たし(一般女生用)

この間(このあいだ)→ こいだ

ところ → とこ

いいところを逃した → いいとこを逃した

ちょうどご飯を食べるところだよ → ちょうどご飯を食べるとこだよ

どこか → どっか

どこかで食べよう → どっかで食べよう

あまり → あんまり 

最近ご飯をあまり食べていない → 最近ご飯をあんまり食べていない

おなじ → おんなじ

すごく → すっごく (強調時用)

とても → とっても (強調時用)

やはり → やっぱり

よほど → よっぽど

これは → こりゃ

それは →そりゃ

それはだめだろう → そりゃだめだろう

發音的『促音化』

有些音(比如く)在很多難發或者不用發也不影響意思的情況下,日本人在日常口語中會將其 促音 化,使發音變得更簡單。(書寫時還是要規範正確哦!)

暖かい(あたたかい) → 暖かい(あったかい)

洗濯機(せんたくき)→ 洗濯機(せんたっき)

奨學金(しょうがくきん)→ 奨學金(しょうがっきん)

違約金(いやくきん) → 違約金(いやっきん)

たって、だって

ても → たって

忙しくても子供の面倒を見ろよ → 忙しくたって子供の面倒を見ろよ

どれだけ頑張っても無理だよ → どれだけ頑張ったって無理だよ

でも → だって

いくら飲んでもあいつが酔わない → いくら飲んだってあいつが酔わない

100人でもできないよ → 100人だってできないよ

て、って

稍微有些日語基礎的人都知道,と思う、と書いてある等句子中的と的用法是引出『內容』。而在口語中,常用て、って引出內容,並且有很多活用。

表內容

先生は何と言いました? → 先生は何て言いました?

それ、何というの?→ それ、何ていうの?

表引出要談論、評價的主題

消防士というのはすごいですよね → 消防士ってすごいですよね

日本へ留學にいくということが羨ましい。→ 日本へ留學にいくって羨ましい

轉述傳聞

彼は日本に行くと聞いたよ。→ 彼は日本に行くんだって。

彼女は東大生だと聞いた。→ 彼女は東大生だって。

音的轉化表情緒,強調

違うよ → 違げえよ 

(多男性用,較粗魯,多表不耐煩,反駁等情緒)

すごい → すげえ

(誇張表示厲害,驚嘆,多男性用,較粗魯)

ん的活用

ない  →  ん

知らない → 知らん

分からない → わからん

すまない → すまん

ら行 →  ん

何してるの → 何してんの

分からない → わかんない

つまらない → つまんない

の → ん

知らないもの → しらないもん

世界が広いのだよ → 世界が広いんだよ 

經常混日語論壇或者常和日本人發LINE的童鞋應該注意到,很多日本人,尤其是日本年輕人,在打字時也會省略一些用語,嚴格意義上來說是錯誤的,但是日常生活中卻很常見。

ありがとう → ありがと

いやだ → やだ

ほんとう → ほんと

まったく → たっく

だろう → だろ

でしょう → でしょ

かっこう → かっこ

力爭做最有溫度、最有態度的自媒體小透明

關於日本、日語、日本留學、日劇日影

我懂你更多

歡迎加入日語日本分享交流微信群

請加管理員微信ID 404525201 後拉入群


掃描下面二維碼關注我

相關焦點

  • 日本人說話到底可以多委婉?揭秘日語中的『潛臺詞』
    眾所周知,日本人在語言表達方面是非常含蓄的。用國內的思維去理解,可能跟日本人想要表達的意思是大相逕庭的。 在日語學習和初來日本的適應的過程中,可能很多朋友就對此深有體會。有一個詞叫做『KY』,來源於日語的『空気が読めない』,直譯過來就是『不會讀取氣氛的意思』。
  • 賣穿過的內褲、胸衣、襪子,甚至賣唾液、小便……當代日本高中女生的新『生意經』
    在日語裡,有『JKビジネス』一詞,JK是日語女子高生(Joshi Kosei)
  • 2017日本『新語・流行語大賞』候選日語TOP30新鮮出爐!知道這些年輕人會覺得你很懂!
    今年9月25日記者見面會上,小池知事發言中的『アウフヘーベン』一詞在日推上成為熱門,該詞源於德語"Aufheben",相當於日語中的『止揚(しよう)/揚棄』。『インスタ』指「Instagram」,『インスタ映え』就是指在ins上曬照片。現代社會大家越來越喜歡活在網絡世界中假裝現充了...
  • 【日語口語句型①】日語對話交流的基本模式
    和英語一樣日語的口語vs書面語日常說話方式vs教科書上完整標準的句子也是不太一樣的這個號不知道為什麼寫著寫著就變成啟蒙為主的號了小編就從教孩子的角度想了一下現在的孩子啟蒙年齡集中在2~5歲也都回歸語言學習的正軌從聽說入門
  • 想學好口語再去日本?即使你在國內過了N1也聽不懂日本人說話!
    這種想法還是很天真的,我作為一個前輩跟大家說說,就算你日語N1了,一開始跟日本人也是無法正常交流的。 都不解其意,畢竟口語是根植於大環境下的,日語也同樣如此。 N1的知識點雖然深,但是並不普及,也就是說大多數日本人平時根本不會用N1的語法和單詞,這樣一來你N1成績無論多高,在剛到日本時都不會有用武之地。
  • 現在你知道你和別人的日語差距在哪裡了嗎?如何快速提高日語口語
    中國人學日語,最大的兩顆絆腳石「口語」和「聽力」。聽力作為考級考試科目好歹大家還會關注一下,而口語不在考級範圍內,所以不少人覺得還是先不著急提高口語了。「啞巴日語」這個詞已經說爛了,依然有不少學習者輕視口語,甚至有人直到拿到N1證書,還依然張不了口,說話吞吞吐吐、中式日語詞不達意,語音語調仿佛剛學一樣……然而!
  • 為什麼聽不懂日本人說話?這5個原因要知道
    有些時候我們會突然發現,儘管我們自己學了很長時間的日語,但是當我們真正和日本人溝通的時候,卻發現我們居然聽不懂對方說些什麼,會因此感覺到洩氣,覺得自己沒有能力學好日語,於是就想著去放棄。在此,我個人覺得我們不要擔心,首先我們需要了解為什麼我們無法聽懂日本土著的原因。
  • 日本天皇宣布投降,演講為什麼不說日語?說的話日本人都聽不懂!
    日本天皇宣布投降,演講為什麼不說日語?說的話日本人都聽不懂!學日語的小夥伴都知道,日語的五十音圖分平假名和片假名。除此之外,日本也有漢字,這些漢字流傳日本很久,是繁體形式。所以學習日語對於中國人來說不算是難事,但是即使再優秀的日語生也聽不懂日本天皇的演講。這到底是為什麼呢?日本天皇宣布投降,演講為什麼不說日語?說的話日本人都聽不懂!不光是學日語的人聽不懂日本天皇的話,連日本百姓自己都聽不懂。因為日本的天皇講的是「皇室方言」,其官方名字為「鶴音」。這種獨特的講話方式,只有日本天皇才配使用,這也是日本皇室禮儀的體現。
  • 享譽全世界的日本『山崎』威士忌
    近年風靡酒罈的寵兒 - 威士忌,不但受到愛好杯中物人士的追捧,就連對威士忌較陌生的抄家也一時間倍增,令各大牌也好,小型個性釀酒廠也好,被瘋狂地搜集炒得熾熱。無論你是否其中之一,對於酒精飲品在中國市場的蓬勃興起已經不是一天兩天的事,我們的消費者對此也不感陌生。聽到『威士忌』三個字,首先聯想到『蘇格蘭』的人應該不少。無需經歷十多小時的飛行,就在離我們數小時的飛行時間,日本,就有享譽世界的威士忌蒸餾所,今天為大家介紹『山崎』。
  • 聊聊日本語言學校 | 國內學好日語再來日本,還是來日本後再進行日語進階?
    學習更地道的『活著』的日語日語是一個入門簡單但是深入下去就比較困難的語言,日語的書面語和口語又有很大差別,說好日語需要掌握的單詞量也十分龐大。雖然網際網路的發達,讓即使在國內學習日語也變得非常方便,資源也相對豐富,但要命的語言環境和口語實踐機會的缺乏也讓日語,特別是日語聽力和地道自然的口語表達成為很多人的命門。
  • 日本人說話到底可以多委婉?揭秘日語中的「潛臺詞」
    眾所周知,日本人在語言表達方面是非常含蓄的。用國內的思維去理解,可能跟日本人想要表達的意思是大相逕庭的。在日語學習和初來日本的適應的過程中,可能很多朋友就對此深有體會。有一個詞叫做『KY』,來源於日語的『空気が読めない』,直譯過來就是『不會讀取氣氛的意思』。在日語表達中,有些『潛臺詞』是可以通過提前科普了解,確保以後可以正確地『讀懂空氣』,從而流暢地跟日本人交流。今天我們就來扒一扒,日本人那些委婉的『潛臺詞』。下面就來舉幾個例子,一起來看看日本人的言語表達究竟可以多委婉。
  • 你最喜歡的日語是什麼?- 心連心往屆生小調查
    但是,我所看到的日本人,都被這句話鼓勵著。在艱辛痛苦情緒低落的時候,如果聽到『がんばれ(加油)!』,立刻就會有了幹勁兒。受到挫折的時候,『がんばって(加把勁兒)!』總會渡過難關的。雖然是很簡單的一句話,卻包含了很多意思在內,日本這個國家『がんばっている(一直在努力)』,所以能創造出如此精彩的城鎮與文化。給人激勵的一句話!
  • 日語學習課程:今天晚上學習「咦?吵死啦」萌萌的日語
    ★ 想和老師一起練習口語和發音嗎?★ 五十音不會記憶?★ 沒有日語學習資料?By:龍龍醬如果日語醬你也想一起學習日語,可以加 老師QQ54416512與老師零距離暢聊。正在學習日語的外國人通常會有『そですか(そうですか)』、『おとおさん(おとうさん)』的錯誤書寫也是因為這些理由。但不管怎麼說,這樣的錯誤對日本人來說並非無法辨別。難得學了外語卻因為發音不準而無法傳遞正確的信息這樣的煩惱在日語學習中並不是很大的問題。日語沒有捲舌音、也不像中文那樣有聲調,因此至少可以不必擔心發音問題。
  • 日本人說話不張嘴,為什麼還說的那麼好聽?
    日語而言,入門的階段是相對容易的,主要易在發音。日語的發音就是在あいうえお五個元音的基礎上變化,每個假名對應一個發音,日本人引進漢字時,因為本來就是模仿,有很多漢字的寫法和發音(音讀)與漢語有很多相似之處。但是,從中國引進書寫日語已有千年以上的歷史,自那以後日語和漢語的發音已經分別發生了變化。
  • 為什麼我建議你在大學一定要學會日語?
    如今你會發現大家仍然在學英語,但越來越多的人開始對日語感興趣,說到理由,有因為追動漫日劇、日語發音好聽、還有喜歡櫻花、日本文化.但很容易被人忽略的點是,學日語除了文化層面的『酷』之外,真的很『實用』。而每個月4萬的JASSO獎金閉著眼睛就能拿.並且,日本投資了數千億在教育科研上,大學教育質量過硬。另外,學點日語去日本旅遊不用擔心迷路,要知道日本人的英語發音很難溝通,如果你會日語,就能無障礙與本地人交流,來一場深度遊~無論是娛樂還是自我提升,只要你對日語感興趣,那我都推薦你學習,因為這是對自己超棒的投資。
  • 日本人的英語採訪節目把阿黛爾逼瘋,這個人應該是學了假英語~
    私下裡我也遇到很多日語專業的朋友,經常向我抱怨如何在日語精通的前提下,做好英語的學習,特別是英語的發音,他們一不留神就被帶成茶崩豆式的日式英語,就和MV中「日式英文」規定了英文詞的日語音譯規則,這樣一來,它與英文的發音有時沒有區別,有時有著太大的區別,因此英語國家的人聽日式英文是無論如何也聽不懂的(反之亦然)。日式英文是英語在日語中的音譯,雖然名為英文但其實是日語。
  • 日語沒過一級口語好的人有嗎?日語口語不好證明學習方法不對
    日語沒過一級口語好的人有嗎?這個答案我不肯定的說沒有,但是日本村外教網小編認為一級過了的人口語也不見得有多好的大有人在,因為好多學習日語的目的就是為了考等級,就像我們上學時候學英語一樣,有的人從小學開始學英語,最晚初一就開始學英語了,英語是我們接觸最早的一門外語了,但是我們能和外國人正常溝通嗎?顯然極少人可以做到,為什麼會出現這樣的情況呢,日本村外教網小編覺得那是因為我們的學習方法不對。
  • 《大家的日本語》《標準日本語》《新編日語》選哪個好?
    『みんなの日本語』(即大家的日本語)是我們的會話教材,外教選的,好學、易用,實用性強。有的教材不要看它簡單,語言主要是拿來用的,初中級階段重複和模仿才是王道!(繰り返しとまね!)在單詞方面,這套教材的定位也是日常向定位,所以單詞部分還不錯,不過覆蓋面不如新編日語廣,比標日的單詞好的一點就是基本上生詞都能在他的例句,會話或者練習裡找到出處。推薦用《大家的日語》來對基礎單詞量進行擴充。
  • 『いろどり』日本生活TIPS 13:~還有大約10分鐘就能完成~
    しかし、日本語しか書かれていない場合など、このボタンを流すためのボタンと間違えて押してしまう人がとても多くいるそうです。「呼出」は非常用のボタン、と覚えておいて、まちがって押さないようにしましょう。標註有「呼出(緊急呼叫)」字樣的按鈕,是當你在洗手間裡覺得不舒服,需要求助的時候使用的緊急按鈕。但是,由於只標註了日文,所以有很多人會把這個按鈕誤當作衝水按鈕。
  • 日語口語不好?證明你的學習方法不對
    對於學習外語專業的學生來說,很多人都知道相對於漢語來說,日語不難。但是要說出一口文法漂亮又流利的日文,恐怕就沒那麼簡單了。那麼,如何加快日語學習的效率? 我們一起來了解一下。日語作為一門語言,其中的語言現象並不是孤立存在的,每一種現象背後都有它的道理。日語的讀音也不例外,假名是由五個元音和若干輔音拼讀而成的,每一個假名都是一個輔音加上一個元音構成。初學者可以先從五十音圖開始學習。