Hey,大家好,真是お久しぶり!(真是好久不見,想死我啦!)
最近由於工作關係,有一小段時間沒有更新公號了,萬分感謝還沒取關我的各位小主!
真是真是真是對不住大家啦!
從這周開始,公號恢復更新啦!並且也會帶來一些變化,希望有心的小主能夠多多發現,多多反饋哦!
今天呢,想跟大家聊聊日語口語問題。
對日語這門語言有些許了解的人都知道,在日語裡,口語和書面語的差別,有時甚至是兩門語言的『世界』,中間隔著的巨大鴻溝,讓很多日語學習者都十分頭疼。
特別是在國內學習日語的童鞋,如果突然置身於『純生活化』的日語環境裡(來日旅遊、留學或者無字幕看日劇時),會發現照著課本學到的『嚴謹』日語,不僅不夠用,連路數好像也不太對。很多人奉行的『學術派』日語風格,在現實面前,可能會瞬間土崩瓦解。
這篇文章裡,讓我們一起看看日語口語中較為常見的各種『套路』,了解學習這些常見變形和用法表達。這樣在以後的日語學習中,就可以見招拆招,不僅僅可以更好地聽懂日本人在說什麼,也可以讓自己在進行口語表達時,能夠更地道,也更自然。
在日語口語中,特別是非正式場合、同輩分或者朋友聊天中(くだけた言い方として),常常進行發音省略和簡化。
てる、てく和とく
ている → てる
泣いているよ → 泣いてるよ
待っていてね → 待っててね
空港に向かっている → 空港に向かってる
ていく → てく
財布を持っていくよ → 財布を持ってくよ
財布を持っていってね → 財布を持ってってね
財布を持っていこう → 財布を持ってこう
ておく → とく
買っておくよ → 買っとくよ
洗っておいてね → 洗っといてね
掃除しておこう → 掃除しとこう
ちゃ、じゃ和きゃ
ではない → じゃない
正義ではない → 正義じゃない
幸せではない → 幸せじゃない
てしまう→ ちゃう でしまう → じゃう
やってしまう → やっちゃう
飲んでしまう → 飲んじゃう
なくなってしまった → なくなっちゃった
てはいけない → ちゃいけない ではいけない → じゃいけない
てはだめ → ちゃだめ ではだめ → じゃだめ
行ってはいけない → 行っちゃいけない
行ってはだめ → 行っちゃだめ
飲んではいけない → 飲んじゃいけない
飲んではだめ → 飲んじゃだめ
なければいならない → なきゃならない
なくてはいけない → なくちゃいけない
ちゃんと勉強しなければならない → ちゃんと勉強しなきゃならない
ちゃんと勉強しなくてはいけない → ちゃんと勉強しなくちゃいけない
其他常見口語變形
すみません → すいません
あなた → あんた
わたし → あたし(一般女生用)
この間(このあいだ)→ こないだ
ところ → とこ
いいところを逃した → いいとこを逃した
ちょうどご飯を食べるところだよ → ちょうどご飯を食べるとこだよ
どこか → どっか
どこかで食べよう → どっかで食べよう
あまり → あんまり
最近ご飯をあまり食べていない → 最近ご飯をあんまり食べていない
おなじ → おんなじ
すごく → すっごく (強調時用)
とても → とっても (強調時用)
やはり → やっぱり
よほど → よっぽど
これは → こりゃ
それは →そりゃ
それはだめだろう → そりゃだめだろう
發音的『促音化』
有些音(比如く)在很多難發或者不用發也不影響意思的情況下,日本人在日常口語中會將其 促音 化,使發音變得更簡單。(書寫時還是要規範正確哦!)
暖かい(あたたかい) → 暖かい(あったかい)
洗濯機(せんたくき)→ 洗濯機(せんたっき)
奨學金(しょうがくきん)→ 奨學金(しょうがっきん)
違約金(いやくきん) → 違約金(いやっきん)
たって、だって
ても → たって
忙しくても子供の面倒を見ろよ → 忙しくたって子供の面倒を見ろよ
どれだけ頑張っても無理だよ → どれだけ頑張ったって無理だよ
でも → だって
いくら飲んでもあいつが酔わない → いくら飲んだってあいつが酔わない
100人でもできないよ → 100人だってできないよ
て、って
稍微有些日語基礎的人都知道,と思う、と書いてある等句子中的と的用法是引出『內容』。而在口語中,常用て、って引出內容,並且有很多活用。
表內容
先生は何と言いました? → 先生は何て言いました?
それ、何というの?→ それ、何ていうの?
表引出要談論、評價的主題
消防士というのはすごいですよね → 消防士ってすごいですよね
日本へ留學にいくということが羨ましい。→ 日本へ留學にいくって羨ましい
轉述傳聞
彼は日本に行くと聞いたよ。→ 彼は日本に行くんだって。
彼女は東大生だと聞いた。→ 彼女は東大生だって。
音的轉化表情緒,強調
違うよ → 違げえよ
(多男性用,較粗魯,多表不耐煩,反駁等情緒)
すごい → すげえ
(誇張表示厲害,驚嘆,多男性用,較粗魯)
ん的活用
ない → ん
知らない → 知らん
分からない → わからん
すまない → すまん
ら行 → ん
何してるの → 何してんの
分からない → わかんない
つまらない → つまんない
の → ん
知らないもの → しらないもん
世界が広いのだよ → 世界が広いんだよ
經常混日語論壇或者常和日本人發LINE的童鞋應該注意到,很多日本人,尤其是日本年輕人,在打字時也會省略一些用語,嚴格意義上來說是錯誤的,但是日常生活中卻很常見。
ありがとう → ありがと
いやだ → やだ
ほんとう → ほんと
まったく → たっく
だろう → だろ
でしょう → でしょ
かっこう → かっこ
力爭做最有溫度、最有態度的自媒體小透明
關於日本、日語、日本留學、日劇日影
我懂你更多
歡迎加入日語日本分享交流微信群
請加管理員微信ID 404525201 後拉入群
掃描下面二維碼關注我