ATM? G2G? 這屆留學生,不會點兒縮寫都沒法混!

2021-02-15 新東方留學考試

眾所周知,

留學圈有很多「黑話」,

比如什麼,

翠鹿、屠鴨、臥佛寺

等等等等

後來出了國,

我們就更不會好好說話了,

「黑話」變成了中英文夾雜,

中英文夾雜又變成了縮寫,

畢竟,

縮寫看起來才是最裝X高級的。

先給大家熱熱身,介紹一下留學圈的常規術語,檢驗一下大家的基礎水平。

DDL就是我們常說的deadline,在英語書面上使用deadline的很少,但是一旦用上了,就是生死攸關的時候了,交期末論文的時候,老師如果說「deadline」,那就意味著,還交不出來作業你就等著掛科吧!ddl就是有著一種超越生死的覺悟。

這裡所說的PS並不是Photoshop,而是 Personal Statement 的縮寫,中文稱作 「個人陳述」。PS屬於申請文書中相對重要的一份材料。

即是Early Decision,譯為早期決定。你只能申請一所學校,如果你被錄取並得到了助學金,你必須入讀那所學校。也就是所謂的「綁定」。

即 Early Action,提前行動。你可以申請多於一個學校。若被錄取,你可以立刻決定入讀,或者等到來年春天再決定。被錄取後你也可以入讀其他學校。

以上的這些都是最基本的知識,下面我們看點兒有難度的。

出國之後,英語交流自然是少不了的,這個時候要是不懂點縮寫語言,怎麼和外國友人愉快的聊天?下面的這些都是必考題目!

這個詞通常可以理解為大家聊天中常用的「哈哈」,但並不是「呵呵」。(這裡插一句,不少同學可能會發現很多英國人會發「hehe」,人家是真的表示笑,而不是呵呵),還有也不要以為人家是要和你打遊戲。

ASAP = As soon as possible 

這個詞表示越快越好,一般會在出門之前的簡訊中頻繁的出現。畢竟在這個遍地都是「鴿精」的時代,無人可信。可不要理解成人家在和你聊 ASAP Rocky.同理的還有 

ETA= Estimated time of arrival ,通常用於詢問或表達對方或自己的到達時間。

到了國外,就把ATM是自動取款機的事實忘了吧,聊天中的ATM,是此刻、馬上的意思,常見的用法是這樣的,「你什麼時候到?」「ATM」,恩...看出來了吧,結合上一個詞所在的語境使用,效果更加哦。

看到這個詞是不是會很自然的想到P2P、O2O?聽起來感覺自己走入了創業精英的行列?但是,人家的G2G是表達要走了的意思,和你那美好的人生巔峰沒有半毛錢的關係.

看到這兒是不是覺得

英文也是一門博大精深的學問?

但是我告訴你,

只是因為老外懶而已。

(我瞎說的)

了解了一些常規操作後,怎麼樣才能顯得我們是真正的留學人兒呢?方法就是能讀懂這些術語背後的深層含義。像是MBA (Master of Business Administration), Phd (Doctor of Philosophy) 等等,聽起來沒啥,但是細細研究後,可都是大學問啊。

Physically Harming Damage

有什麼比出國讀本讀研更可怕的事麼?有,讀PhD。總能看到新聞上報導的各種留學博士暈倒在課堂上、圖書館以及馬路上,他們是在拿生命換一紙文憑。

當然,也有一個更秀的解釋:PHD就是屁話多。

Master of Business Administration=Master of Bullshit Artist

說起MBA,首先想到的就是有錢的大佬,其熱度在劉強東就讀明大MBA的某晚後達到了頂峰。讀MBA的除了有20%是貨真價實的大佬以外,剩下80%的一般是希望通過結交大佬突破職業瓶頸的人,他們要學習的不是知識,是畫餅。

現在這年頭,是個創業的都能叫自己CEO,但是你聽見哪個大佬稱呼自己是CEO?人家都是簡單粗暴的,「我是張一鳴」「我是馬雲」。

怎麼樣,都學會了嗎?

學不會也沒關係

拋出這幾個詞

bhys、xswl、gnps

(不懂的去微博)

足夠他們想到頭禿了。

內容整理自:北京新東方雅思

相關焦點

  • 學德語網絡流行語40個縮寫(&英語!) - wtf, hdl, glg, rofl?! Go go go 開始!
    大家好,歡迎你來收看學習德語系列視頻華橋之聲,讓我們一起學習德語。我是主持人Rrrrrrrrrrrrrrrrran.這句話你肯定在學習德語華橋之聲視頻已經聽過多次,肯定熟悉了。學習德語,一開始都很難,都是個隨時隨刻的挑戰。這點我很理解大家,通過(目前)60多個視頻幫助大家學好德語,了解德國生活和德國文化。說起挑戰,玩兒微信公眾號對我來說也是個挑戰。也不熟悉,也得學習。
  • 醉了 | NSFL,ASL,Dafuq都是什麼鬼?hook up縮寫竟然是這樣?外國人還能不能好好聊天了...
    ID:NADaily一隻有溫度、有思想、有組織的青年留學生公號,北美留學生的聚集地,關注我們自己的話題。雖然不知道這個規定是否會波及到其他國家,我們身在北美的留學生會不會受影響,但是想到在一言不合就鬥圖的時代,聊天不能用表情包,別提有多難受了。
  • 、e.g.、etc.」都是什麼?終於弄懂了這些縮寫!
    三個常見英文縮寫i.e. and e.g. are both abbreviations for Latin terms.i.e.和e.g.都是拉丁語縮寫。比如下面這句話:Service charge is included in all prices, i.e., you don't have to leave a tip.服務費都包含在價格裡了,也就是說,你不用再付小費。e.g.的出現意味著後面的內容是例子,用來解釋或說明前文的內容。
  • 詞彙 英文縮寫大全
    TIA- thanks in advance 先謝了7. e.g.- exempli gratia 舉例8. i.e.- id est 也就是說9. attn.-attention 注意10. tks.-thanks 謝謝11. rgds.- regards 敬上12. info.
  • SHIT原來是這句話的縮寫!ASL、LMAO、OOO到底都是什麼聊天黑話?
    英文中也有個類似的縮寫,只不過少了個字母—— 此乃英(xiang)文(qin)聊天開場最常用的對白。三個字母分別代表這三句話——How old are you? Male or female? Where are you from?
  • 英文縮寫大全(必學)
    e.g.- exempli gratia 舉例8. i.e.- id est 也就是說9. attn.-attention 注意10. tks.-thanks 謝謝 a.m.是ante meridiem(拉丁文)的縮寫;22. p.m.是post meridiem(拉丁文)的縮寫。23. ante是字首,意為在時間、順序、位置上在前;24. post是字首,意為在時間、順序上在後。
  • 這些容易錯的英文縮寫你都知道嗎?
    不過第一次看到這句話的時候估計都懵了吧?「為啥連上廁所都要跟我說?」Campaign Creators@campaign_creators但其實這裡的W C= wrong chat,意思是「發錯人啦」。如果是別人錯發給你,可以這麼提醒他:It's a wrong chat.你發錯人了。
  • 這些容易錯的英文縮寫你都知道嗎?
    不過第一次看到這句話的時候估計都懵了吧?「為啥連上廁所都要跟我說?」Campaign Creators@campaign_creators但其實這裡的W C= wrong chat,意思是「發錯人啦」。
  • 常見拉丁文縮寫大全:cf., e.g., i.e.都是啥意思
    縮寫2:a.m.拉丁文:Ante Meridiem釋義:before middday 上午,午前例句:We will meet the mayor at 10 a.m.縮寫3:c., ca.縮寫9:e.g.
  • 【各種英文縮寫的意思+知道意思也不會讀的縮寫】
    【英文中常見的拉丁文縮寫】估計很多小夥伴知道意思但不會讀:A.D.
  • 為什麼e.g.是for example的縮寫?它和i.e.是什麼關係?
    英文中有不少縮寫詞,其中e.g.可以算是最常見的一個。你有沒有疑惑過,為什麼for example的縮寫會是e.g.?這是因為e.g.並非英文單詞,而是拉丁語單詞的縮寫。和e.g.易混淆的縮寫i.e.也是這樣的情況,下面我們就來看看這兩個縮寫:e.g.是拉丁語exempli gratia的縮寫,如果直譯,它的語義是:for the sake of example(為了舉例)e.g.兩個字母後面需不需要加「.」呢?
  • 【留學生的痛】這個用英語,真TM的沒法說!
    也許有人說虛偽,你看你GRE多少,託福多少,英文論文都發過(裡面還夾著一堆不知所云純為提升逼格的拉丁文),平時上課討論裡昂惕夫效用方程啦資產定價模型啦都是不好好說人話的,跟香港人似得,不加幾個英文詞不舒服。
  • /e.g./etc.」都是啥意思?終於弄懂了這些縮寫!
    i.e. and e.g. are both abbreviations for Latin terms.i.e.和e.g.都是拉丁語縮寫。i.e. stands for id est and means roughly "in other words."
  • 有哪些你曾經誤會過的英文縮寫?
    受到這件事的啟發,我聯想到了一些生活中很常見的一些英文縮寫理解,很多英文的縮寫經過錯誤的理解,就很容易鬧出笑話,所以我們今天就給大家整理分享一些容易讓人誤會的縮寫。 ● g2g  大家經常聽說B2C、B2B、C2C,這些都是一些非常特別的商業模式,c2c是 consumer to consumer 就是個人對個人的,
  • 【164】分分鐘混外企,外企常用英文縮寫&說法
    這是小A的職場故事第164篇文章。說實話,小A以前是不喜歡說話夾雜英文詞的,覺得有點作秀一樣,但來了外企之後,不可避免地說話也開始這樣了,其實真的不是因為作秀,因為大家的背景首先沒必要作秀,周圍同事起碼英文都是水平相當的,作給誰看呢?主要原因在於兩點,表達的準確性和效率。
  • 【練習題】將30g 碳酸鈉溶液與48.2g氯化鋇溶液混合
    將30g 碳酸鈉溶液與48.2g氯化鋇溶液混合,碳酸鈉和氯化鋇兩種物質恰好完全反應。過濾,所得濾液質量為58.5g,試計算: ⑴反應後生成的沉澱質量為____克. ⑵所得濾液中溶質的質量分數為多少?_____________(用百分數表示,寫出計算過程) 別偷懶哦 做完了才能看答案!
  • 英文論文裡的這些縮寫:e.g. etc. et al. i.e
    在英文論文寫作中,經常會遇到常見的縮寫,很容易搞混或寫錯。e.g. etc. et al. i.e. 都是拉丁文的縮寫,但在現代科技文獻中仍廣為使用。,這是因為很多英語的c在t前(c 在 t 後的很少)。etc. 與 et al. 的區別:人 的場合用 "et al.",而無生命 的場合用 "etc."(3)e.g.
  • 睡前來點小知識 這些最常用的縮寫 你都造麼?
    g2g(got to go):要走了。原句是I've got to go。ttyl(talk to you later):下次再說。brb(be right back):很快回來。也就是I'll be right back 或I'm gonna be right back的簡寫。jk(just kidding):開玩笑,別當真。
  • 別再找我了,什麼都不重要了,我要走了,這日子沒法混了
    這個城市的腳步那麼快,每天早上6點出門地鐵站門口的人已經很多很多了,買著早餐一路走一路吃,還要擠在車地鐵上,到了工作的地方埋頭就是一天,哪有時間戀愛,哪有時間旅行……別再找我了,什麼都不重要了,我要走了,這日子沒法混了前段時間一個姑娘的辭職信真是道出了我們這些打工仔的心聲啊。
  • 95後海歸碩士當汽修工,這屆留學生混的這麼慘嗎?
    或許每個人都能說出不同的理由。根據留學行業的調查數據顯示,「尋找未來更好的工作機會」(66.4%)、「尋求更高的學歷」(55.6%),這兩個明確可在學生未來發展上獲得的優勢是最主要的留學動因。世界TOP10大學畢業,但我混的很慘!我有一個朋友,美國TOP10大學碩士畢業,有著世界500強的實習經歷,寫在簡歷上絕對是閃亮亮的存在。