眾所周知,
留學圈有很多「黑話」,
比如什麼,
翠鹿、屠鴨、臥佛寺
等等等等
後來出了國,
我們就更不會好好說話了,
「黑話」變成了中英文夾雜,
中英文夾雜又變成了縮寫,
畢竟,
縮寫看起來才是最裝X高級的。
先給大家熱熱身,介紹一下留學圈的常規術語,檢驗一下大家的基礎水平。
DDL就是我們常說的deadline,在英語書面上使用deadline的很少,但是一旦用上了,就是生死攸關的時候了,交期末論文的時候,老師如果說「deadline」,那就意味著,還交不出來作業你就等著掛科吧!ddl就是有著一種超越生死的覺悟。
這裡所說的PS並不是Photoshop,而是 Personal Statement 的縮寫,中文稱作 「個人陳述」。PS屬於申請文書中相對重要的一份材料。
即是Early Decision,譯為早期決定。你只能申請一所學校,如果你被錄取並得到了助學金,你必須入讀那所學校。也就是所謂的「綁定」。
即 Early Action,提前行動。你可以申請多於一個學校。若被錄取,你可以立刻決定入讀,或者等到來年春天再決定。被錄取後你也可以入讀其他學校。
以上的這些都是最基本的知識,下面我們看點兒有難度的。
出國之後,英語交流自然是少不了的,這個時候要是不懂點縮寫語言,怎麼和外國友人愉快的聊天?下面的這些都是必考題目!
這個詞通常可以理解為大家聊天中常用的「哈哈」,但並不是「呵呵」。(這裡插一句,不少同學可能會發現很多英國人會發「hehe」,人家是真的表示笑,而不是呵呵),還有也不要以為人家是要和你打遊戲。
ASAP = As soon as possible這個詞表示越快越好,一般會在出門之前的簡訊中頻繁的出現。畢竟在這個遍地都是「鴿精」的時代,無人可信。可不要理解成人家在和你聊 ASAP Rocky.同理的還有
ETA= Estimated time of arrival ,通常用於詢問或表達對方或自己的到達時間。到了國外,就把ATM是自動取款機的事實忘了吧,聊天中的ATM,是此刻、馬上的意思,常見的用法是這樣的,「你什麼時候到?」「ATM」,恩...看出來了吧,結合上一個詞所在的語境使用,效果更加哦。
看到這個詞是不是會很自然的想到P2P、O2O?聽起來感覺自己走入了創業精英的行列?但是,人家的G2G是表達要走了的意思,和你那美好的人生巔峰沒有半毛錢的關係.
看到這兒是不是覺得
英文也是一門博大精深的學問?
但是我告訴你,
只是因為老外懶而已。
(我瞎說的)
了解了一些常規操作後,怎麼樣才能顯得我們是真正的留學人兒呢?方法就是能讀懂這些術語背後的深層含義。像是MBA (Master of Business Administration), Phd (Doctor of Philosophy) 等等,聽起來沒啥,但是細細研究後,可都是大學問啊。
Physically Harming Damage有什麼比出國讀本讀研更可怕的事麼?有,讀PhD。總能看到新聞上報導的各種留學博士暈倒在課堂上、圖書館以及馬路上,他們是在拿生命換一紙文憑。
當然,也有一個更秀的解釋:PHD就是屁話多。
Master of Business Administration=Master of Bullshit Artist說起MBA,首先想到的就是有錢的大佬,其熱度在劉強東就讀明大MBA的某晚後達到了頂峰。讀MBA的除了有20%是貨真價實的大佬以外,剩下80%的一般是希望通過結交大佬突破職業瓶頸的人,他們要學習的不是知識,是畫餅。
現在這年頭,是個創業的都能叫自己CEO,但是你聽見哪個大佬稱呼自己是CEO?人家都是簡單粗暴的,「我是張一鳴」「我是馬雲」。
怎麼樣,都學會了嗎?
學不會也沒關係
拋出這幾個詞
bhys、xswl、gnps
(不懂的去微博)
足夠他們想到頭禿了。
內容整理自:北京新東方雅思