英語閱讀:《新概念英語》第三冊英譯英 L1 It Ran Away

2020-12-11 英語老師覃冠平

英語閱讀:《新概念英語》第三冊英譯英 L1 A Puma at large 4

我們「閱讀」下面的英語,我們在腦子裡出現的「音形義」都必須是英語的。

1.說「音」必須是英語的比較好理解:你「用」中文發音,甚至中文「諧音」去「讀」英語,這跟「英語閱讀」首先就相差了不止十萬八千裡。

可是,偏偏就有人把英語讀成「中文發音」的,這樣的「英語閱讀」正是「啞巴英語」的根源,都是自己一手造成的的。

2.說「形」也必須是英語的也好理解:英語「會讀」卻記不住「寫」,這就是所謂的「文盲英語」:不識字,不會寫。

3.講到「義」必須是英語的,很多人就會「有異議」了:中文意思都不懂,如何「懂」英語?

這裡「理由」聽上去無懈可擊,實則不堪一擊。「義」如果是中文的,那麼,前面的「音」對於多說人來講也必定是中文的。這二者其實是同一回事,或者說是硬幣的兩面而已:既然能堅持「音」是英語的,又如何有「義」是中文的之英語閱讀:《新概念英語》第三冊英譯英 L1 A Puma at large 4

所以,「英語閱讀」的實質,就是「音形義」都必須是英語的。

一、你會怎樣「讀」下面的英語?「音形義」都是中文的嗎?

It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.

二、英語閱讀:音形義都是英語的

1) It immediately ran away when she saw it

1. If you do something immediately,you do it at once,you do it right away,you do it without delay.

把英語immediately的「義」讀成中文「立即」,「立刻」誰不會?「讀成」上面的英語就考驗人了。

2. So,it immediately ran away when she saw it means It ran away at once,or ran away right away when she saw it

3. When you run away,you escape from it.

2) experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.

1.If you're very good at doing something,you're an expert on it.

2. If you confirm something,you mean something,or some opinion is true

這句英語有點難度,但這不是我們由此「依賴」中文的理由。

3.Human beings are mankind,or man

見到英語human beings時,你應該「記起來」英語mankind,man才對,但是,你偏偏只「記得」中文「人類」,這都是無效英語閱讀,if any at all.

4.If you corner someone or something,you force them,or drive them into the corner of the walls,that means you give them no more chance or opportunity and they can do nothing but fight back against you.

這本來是很好的練習「用」英語,「說」英語的大好機會,可是,我們卻偏偏把它「練成」中文,結果,英語的使用能力沒有因為大量閱讀而絲毫改變。

相關焦點

  • 英語閱讀:《新概念英語》第三冊英譯英 L1 A Puma at large 4
    英語閱讀:《新概念英語》第三冊英譯英 L1 A Puma at large 4我們「閱讀」下面的英語,我們在腦子裡出現的「音形義」都必須是英語的。1.說「音」必須是英語的比較好理解:你「用」中文發音,甚至中文「諧音」去「讀」英語,這跟「英語閱讀」首先就相差了不止十萬八千裡。
  • 《新概念英語》第三冊英譯英「英語閱讀」 L1 A Puma at large 1
    《新概念英語》第三冊英譯英「英語閱讀」 L3 A Puma at large 1要想用《新概念英語》第三冊通過「英語閱讀」訓練和提高英語,我們首先就要界定清楚:什麼是「英語閱讀」?對於不同英語程度的師生,「英語閱讀」有不同的理解。
  • 英語英譯英閱讀:《新概念第三冊》 L1 hunt proved difficult
    英語英譯英閱讀:《新概念第三冊》 L1 The hunt proved difficult一、「音形義」閱讀課文,但切記:三者都必須是英語的任何「英譯漢」式英語閱讀都是失敗的。二、英語閱讀:音形義都是英語的1) The search proved difficult只就「英語閱讀」而言,「
  • 英語閱讀:《新概念英語》第三冊英譯英 L1 A Puma at large 3
    英語閱讀:《新概念英語》第三冊英譯英 L1 A Puma at large 3如果下面的英語你「讀起來」感覺:沒有中文翻譯根本「讀」不了,或者只能「讀」成中文的話,看來我們的「英語閱讀」離真正的「沒有語言環境照樣能說英語,用英語」差距還不小。
  • 《新概念英語》第三冊英譯英「英語閱讀」 L1 A Puma at large 2
    《新概念英語》第三冊英譯英「英語閱讀」 L1 A Puma at large 2要想用《新概念英語》第三冊通過「英語閱讀」訓練和提高英語,我們首先就要界定清楚:什麼是「英語閱讀」?我們對「英語閱讀」的界定是:網際網路+時代,英語閱讀的目的是為了給你一次「說」英語、「用」英語的機會和能力鍛鍊,而不是為了讓你把課文「準確」翻譯成中文,也就是「英譯漢」式「英語閱讀」,是「英譯英」式「英語閱讀」。把握住這個「英語閱讀」目標,其它任何「在理」的閱讀理由都可以徹底放棄。
  • 英語英譯英閱讀:《新概念第三冊》L1 The hunt proved difficult
    英語英譯英閱讀:《新概念第三冊》 L1 The hunt proved difficult一、「音形義」閱讀課文,但切記:三者都必須是英語的任何「英譯漢」式英語閱讀都是失敗的。二、英語閱讀:音形義都是英語的1) The search proved difficult只就「英語閱讀」而言,「最失敗」的閱讀莫過於只會把英語the search for「讀成」、也只會「讀成」中文「搜尋」。
  • 英語英譯英閱讀:《新概念第三冊》L1As no pumas had been
    英語英譯英閱讀:《新概念第三冊》L1As no pumas had been reported missing一、用「音形義」都是英語的閱讀下文As no pumas had been reported missing from any
  • 英語英譯英閱讀:《新概念第三冊》L1As no pumas had been
    英語英譯英閱讀:《新概念第三冊》L1As no pumas had been reported missing一、用「音形義」都是英語的閱讀下文As no pumas had been reported missing from any zoo in the country, this one must
  • 英語英譯英閱讀:《新概念第三冊》L1 Paw prints were seen
    英語英譯英閱讀:《新概念第三冊》 L1 Paw prints were seen一、「音形義」閱讀課文。切記:音形義三者都必須是英語的切記:如果真正做英語閱讀」,任何「英譯漢」式英語閱讀都是失敗的。連讀都讀不好讀不順,也寫不出,考慮「什麼意思」沒有意義,用中文「深挖」無法,更沒有任何實際意義:新概念英語閱讀絕對不能變成英語應試教育的延伸和補充。應試教育英語學不好也就算了,還「連累」到新概念英語。
  • 《新概念英語》第3冊「英語閱讀」 A Puma at large1
    《新概念英語》第三冊英譯英「英語閱讀」 L1 A Puma at large 1要想用《新概念英語》第三冊通過「英語閱讀」訓練和提高英語,我們首先就要界定清楚:什麼是「英語閱讀」?對於不同英語程度的師生,「英語閱讀」有不同的理解。正因為「英語閱讀」存在多種「解釋」,在這裡,我們對「英語閱讀」做以下專門的解釋和理解,以便能按照我們理解的準確目標開展「英語閱讀」訓練。
  • 英譯英英語閱讀:《新概念英語》第三冊 L2 That's the trouble
    英譯英英語閱讀:《新概念英語第三冊》L2 That's the trouble 一、把下面課文的「音形義」都讀成英語的 'That's the trouble, vicar,' answered Bill.
  • 英譯英英語閱讀:《新概念第三冊》L2 Thirteen equals one
    英譯英英語閱讀:《新概念第三冊》L2 Thirteen equals one一、又要通過閱讀訓練你養成用英語「讀」英語,「說」英語習慣了試試:Lesson 2 Thirteen你的「英語閱讀」是讓你「想到」更多英語,還是直接就來:中文是什麼?二、努力「想」和「」用」英語的英語閱讀我們讀」英語時,努力和儘量不去「想」中文,而是訓練「想」英語的習慣好嗎?
  • 英譯英英語閱讀:《新概念第三冊》L2 Thirteen equals one
    英譯英英語閱讀:《新概念第三冊》L2 Thirteen equals one一、又要通過閱讀訓練你養成用英語「讀」英語,「說」英語習慣了試試:Lesson 2 Thirteen equals oneOur vicar is always raising money for
  • 英譯英英語閱讀:《新概念第三冊》L2That'sthetrouble
    英譯英英語閱讀:《新概念第三冊》L2 That's the trouble一、把下面課文的「音形義」都讀成英語的'That's the trouble, vicar,' answered Bill.二、「音形義」都是英語的英語閱讀1) That's the trouble, vicar,' answered Bill.
  • 英譯英英語閱讀:《新概念第三冊》L2 The clock stroke
    英譯英英語閱讀:《新概念第三冊》L2 The clock stroke the hours一、課文:把它「讀成」英語試試The big clock which used to strike the hours day and night was damaged many years ago and
  • 英譯英英語閱讀:《新概念第三冊》L2 In the torchlight
    英譯英英語閱讀:《新概念第三冊》L2 In the torchlight一、課文:把它「讀成」英語In the torchlight, he caught sight of a figure whom he immediately recognized as Bill Wilkins, our local
  • 英譯英英語閱讀:《新概念第三冊》L2 That's the trouble
    英譯英英語閱讀:《新概念第三冊》L2 That&39;That&39; answered Bill. &39;s working all right, but I&39;clock it will strike thirteen times and there&39;&39;ll get used to that Bill,&39;Thirteen is not
  • 版英語英譯英高級閱讀這麼「讀」:passion,or affection
    原版英語英譯英高級閱讀這麼「讀」:passion,or affection我們說英語主要用於「閱讀」與「交流」。而一般人有認為只有「交流」才是「雙向交流」,「閱讀」也是「單向」的。這說明我們對英語閱讀對提升我們英語能力的認識有待進一步提高。英語閱讀也是可以做到跟「交流」一樣的「雙向交流」的:這就是英語英譯英高級閱讀。下文中的passion和affection一詞也許你是第一次遇到,於是就「用」中文「閱讀」,分別把它們「說」成中文:熱情、感情。
  • 原版英語英譯英高級閱讀原來是這樣讀的03
    原版英語英譯英高級閱讀原來是這樣讀的03英語高級閱讀就是訓練你用英語讀英語的能力。它不同於高級英語英譯漢式閱讀。把一句英語變成另外一句英語,而不是變成一句中文。這叫英語高級閱讀。見到英語說不出另外一句英語才是學習和訓練的重點。這樣的「閱讀能力」能克服和徹底解決「啞巴英語」問題,克服「閱讀強口語差」問題。這樣的「英語閱讀」能徹底解決英語口語問題、英語學了忘,忘了學問題,解決英語聽力問題等等多年久治不愈的疑難雜症。
  • 新概念英語第三冊第一課
    今天開始,我將開始對新概念英語第三冊、第四冊兩本書的每一篇文章進行分析。