專業韓語翻譯的級別

2020-12-08 專聯譯盟網翻譯

近年來,中韓兩國的經濟、貿易、教育等領域全方位合作,許多韓國公司在中國設立派駐機構、分公司、子公司、合資公司等,韓國、國內員工、客戶、政府等人員需要頻繁的溝通,中國目前承擔韓語翻譯的翻譯公司很多,但質量、進度、體驗良莠不齊,因此,需要選取專業的韓語翻譯公司、翻譯機構承擔韓語口語、筆譯翻譯任務。同時,給客戶提供翻譯比選方案,供客戶選擇及使用。例如:技術文件韓語翻譯成中文的譯文級別如下:

韓語筆譯服務譯文級別分類說明及翻譯服務流程

精準級:

譯文使用目的:作為內容概要

譯文用途舉例:一般適用於常規信函、個人資料、出國資料、企業內部交流等一般性文件。

譯員配置:3年以上翻譯經驗,累計翻譯量超過100萬字。

翻譯服務流程:精準級翻譯→精準級審校→排版→審定

專業級:

譯文使用目的:作為參考資料

譯文用途舉例:一般適用於招投標文件、合同協議、技術說明書、技術報告等專業性較強的文件。

譯員配置: 5年以上翻譯經驗,累計翻譯量超過300萬字。

翻譯服務流程:專業翻譯→專業審校→排版→審定

高級:

譯文使用目的:作為一般文件和材料

譯文用途舉例:一般適用於企業涉外公證、審計報告、年報、醫學文件等要求較高的文件。

譯員配置: 8年以上翻譯經驗,累計翻譯量超過500萬字。

翻譯服務流程:高級翻譯→高級審校→排版→審定

發表級:

譯文使用目的: 作為正式文件、法律文書或出版文稿

譯文用途舉例:一般適用於企業法律文書、國際性活動用出版性文件、出版書籍等重要文件。

譯員配置: 10年以上翻譯經驗,累計翻譯量超過800萬字。

翻譯服務流程:高級翻譯→高級審校→母語潤色→高級終審→排版→審定

不同級別的譯文,對應了不同的翻譯流程,一般來說,譯文級別越高,處理流程越詳實,譯文質量越高。當然,影響譯文收費的因素還有專業、翻譯方向、交付時間、文件格式、內容難度等等。

相關焦點

  • 盤點本科、大學院有韓語翻譯專業的學校
    韓語翻譯專業是很多學習韓語的學生想申請的專業,在平時的韓國留學諮詢中,經常有學生會說「老師,怎麼有翻譯專業的學校這麼少呢」,其實不難理解,畢竟韓國人的母語就是韓語
  • 韓語考試你只知道TOPIK?CATTI韓語翻譯專業資格考試大綱公布!
    -- CATTI)是受國家人力資源和社會保障部委託,由中國外文出版發行事業局負責實施與管理的一項國家級職業資格考試,已納入國家職業資格證書制度,是一項在中國實行的、統一的、面向全社會的翻譯專業資格(水平)認證,是對參試人員口譯或筆譯方面雙語互譯能力和水平的評價與認定。
  • 韓國外國語大學各研究生院介紹-跨學科專業-對外韓語翻譯專業
    對外韓語翻譯專業 Korean Translation as a Foreign Language Major ?????????????   教學目標   隨著全世界範圍內韓語專業的發展,以及學習韓語外國人人數的增加,在語言、文化及各專業領域方面急需培養具有較高韓語翻譯實力的人才。韓國外國語大學為了響應世界範圍內韓語翻譯人才市場的需求,特別開設了「對外韓語翻譯」專 業。
  • 韓語翻譯的技巧與特點
    我國與韓國在經貿、文化娛樂、留學旅遊上的往來都十分密切,使得對於韓語翻譯的需求也十分大量。在我國學習韓語的人數非常多,所以能夠提供韓語服務的人與機構也很多,但卻難以保證翻譯質量。專業韓語翻譯還是要交由翻譯公司,這裡語言橋翻譯公司就來分享一下,韓語翻譯的技巧與特點。
  • 韓語翻譯|日語翻譯
    信息標題:韓語翻譯|日語翻譯信息類別:韓語翻譯聯繫郵箱:HPRS@cchprs.com聯繫時,請告知從
  • 朝陽韓語翻譯公司_譯邦達翻譯
    朝陽韓語翻譯公司,譯邦達翻譯,我們於2015年獲得國標ISO9001質量體系認證(註冊號:06515Q21098ROM),能夠為廣大客戶提供專業的中外互譯、外外互譯、商務談判口譯、交替傳譯及同聲傳譯等多種符合國際標準的翻譯解決方案。
  • 韓語翻譯
    信息標題:韓語翻譯信息類別:韓語翻譯聯繫郵箱:HPRS@cchprs.com聯繫時,請告知從《譯聚網》
  • 韓語翻譯如何報價?
    / 01 /韓語翻譯報價困境最近幾天,韓語世界公眾號後臺、微信群以及韓語菌個人微信,不斷收到類似諮詢。我覺得韓語專業大四有必要開一門課:翻譯報價。很遺憾的是,大部分同學不僅在學校沒有接受過這方面教育,甚至工作好幾年後,在工作談薪水、兼職翻譯報價時,還是不得要領。
  • 這套韓語翻譯教材,值得韓語學習者人手一套
    在提升韓語翻譯水平的練習中,找到一套專業靠譜的教材至關重要。
  • 【專業對比】同樣都是韓語專業, 為什麼說國語國文,對外韓教, 韓中翻譯」道不同不相為謀」?
    韓語相關專業,不用實測也知道,應該是赴韓留學最值得入讀的人文專業之一,理由不言自明,你想把韓語學好,韓語就是大韓民國唯一的官方用語,打算未來從事韓語教師,翻譯或者高校韓語系老師,不去韓國深造還能去哪兒?
  • 韓語翻譯考試的考試大綱終於公布了
    >口譯一級(交替傳譯)考試大綱(試行)一、總論全國翻譯專業資格(水平)考試朝韓語口譯一級考試設置「交替傳譯」一個科目。全國翻譯專業資格(水平)考試朝韓語筆譯一級考試設置「筆譯實務」一個科目。 全國翻譯專業資格(水平)考試朝韓語口譯二級(交替傳譯)考試大綱(試行) 一、總論全國翻譯專業資格(水平)考試朝韓語口譯二級考試設置「口譯綜合能力」和「口譯實務(交替傳譯)」兩個科目。
  • 韓語培訓,學習韓語是選專業還是自學,學韓語的好處有哪些
    就拿大家最清楚的財務部來說吧,首先要會韓語,這是必然條件,其次肯定要有個什麼會計證書。以此類推,想去什麼崗位就要會什麼樣的技能。如果是單純的做翻譯的話,那一定要比別人都用功去學。翻譯還分好多類別。一開始就要考慮好,是往經濟方面走,還是科技,化工,還是其他的。
  • 韓語翻譯與人工智慧
    近期,NAVER網站消息報導,旗下翻譯軟體papago推出了基於人工神經網絡的韓漢翻譯功能,大幅度提高了韓漢翻譯質量。NAVER方面表示,原有的機器翻譯將句子拆分成獨立的單詞或短語看待,因此翻譯出來的句子總會有些混亂和詞不達意。但基於人工神經網絡的全新翻譯技術會自動考量句子前後文字關係及含義,翻譯效果更佳。
  • 成都韓語合同翻譯專業服務
    成都韓語合同翻譯專業服務  考試中的英語四級考試口譯和筆譯部分分為兩個獨立的考試項目,分別為:英語四級筆譯證書考試和英語四級口譯證書考試。考生可選擇報考其中任何一項,也可以同時報考兩項,合格後分別頒發合格證書。同時報考兩項的考生有兩個準考證號碼和兩個準考證。  從考試之日起兩個半月後考生可以憑本人準考證、姓名和身份證號碼中的任意兩項,登錄海南省考試局網站查詢本人的考試成績。
  • 韓語翻譯中文轉換器
    作為學語言的童鞋,一個好在線翻譯或者APP是學習路上的良師益友,不少童鞋都過來問韓語菌,韓語翻譯到底用哪個更好些,今天呢,韓語菌就來給大家對比講解下吧。同時支持韓語、英語、日語、中文、西班牙語、法語、德語、日語、義大利語等多國語言互譯。缺點:與韓譯中相比,稍難一些的中譯韓,流暢度和正確度稍弱一些。
  • 韓語各級別具體水平簡析
    而語言學習也就成了很多小夥伴的首選,今天我們來了解一下,韓語學習的各級別水平,以方便那些想學習韓語的小夥伴們做好學習的規劃。TOPIK I 1以韓語從零開始者為對象,使他們在韓國能夠進行基本的生活,能夠完成『自我介紹、買東西、點菜』 等生存中必須的基礎語言能力,『自我、家人、興趣、天氣』等,對於私人及其有關的熟悉的話題內容,能夠理解並能夠表達。
  • 韓語也有自己的翻譯通行證了
    朋友是英國巴斯大學同傳專業畢業的,口語呀、翻譯呀都特別棒,回國後就職某企業。17年夏天,公司接到一項口譯服務業務,就外派她去做陪同翻譯。剛到地兒,僱主就要求她出示口譯證書,得知她沒有這一證書後,立馬打電話回公司強烈要求換個有口譯證書的人來。
  • 韓語工作 ‖ 在線韓語教師 & LG DISPLAY翻譯
    公司自成立以來,專注於韓語教育和服務,以構建完善的「終身教育體系」和「完全教育體系」為發展戰略,牢固樹立「學員利益至上,一切為學員服務」的理念,高度重視教學質量,應用先進的網站和課件技術,全力做好網站內容建設,切實提升輔導效果。招聘崗位:韓語講師崗位要求:TOPIK高級,口語清晰流利。
  • 韓語翻譯怎麼收費_北京譯邦達翻譯有限公司
    韓語翻譯怎麼收費,北京譯邦達翻譯有限公司,我們於2015年獲得國標ISO9001質量體系認證(註冊號:06515Q21098ROM),能夠為廣大客戶提供專業的中外互譯、外外互譯、商務談判口譯、交替傳譯及同聲傳譯等多種符合國際標準的翻譯解決方案。
  • 韓語翻譯是怎麼收費的?
    韓語翻譯是怎麼收費的?  韓語翻譯是怎麼收費的?在韓語翻譯中經常用上的一種亞洲語言,一直以來韓國國和我們國家的合作關係都非常好,經濟貿易往來來十分密切,國內企業出口韓國的業務十分繁多,共同促進兩國經濟的增長,而且近年來中韓旅遊也的發展需求也也來越大。因此國內企業對韓語翻譯需求量也日益增長,特別是涉及到商務韓語翻譯尤為突出,經常有客戶諮詢我們韓語筆譯翻譯怎麼收費。拓譜深圳韓語翻譯公司就在接下來的文字中給大家詳細的講述下韓語筆譯收費標準。