-
《2020網絡文學出海發展白皮書》發布 翻譯出海仍是主流
上證報中國證券網訊(記者 溫婷)11月16日,《2020網絡文學出海發展白皮書》(以下簡稱《白皮書》)在2020首屆上海國際網絡文學周上發布。《白皮書》顯示,截至2019年,國內向海外輸出網絡文學作品10000餘部,覆蓋40多個「一帶一路」沿線國家和地區。
-
《2020網絡文學出海發展白皮書》顯示三大行業趨勢:翻譯規模擴大...
11月16日,2020首屆上海國際網絡文學周在啟動,大會發布了《2020網絡文學出海發展白皮書》(以下簡稱白皮書)。《白皮書》閱文集團旗下起點國際為研究樣本,首次披露海外市場分析及用戶畫像。《白皮書》顯示,目前網絡文學出海主要呈三大趨勢:翻譯規模擴大,原創全球開花,以及IP協同出海。
-
《2020網絡文學出海發展白皮書》發布,呈現中國網文出海三大趨勢
在11月16日開幕的2020首屆上海國際網絡文學周上發布的《2020網絡文學出海發展白皮書》顯示,在全球文化交流背景下,目前我國網絡文學出海主要呈現出三大趨勢:翻譯規模擴大、原創全球開花、IP協同出海。
-
《2020網絡文學出海發展白皮書》發布 呈現三大趨勢
在11月16日開幕的2020首屆上海國際網絡文學周上發布的《2020網絡文學出海發展白皮書》顯示,在全球文化交流背景下,目前我國網絡文學出海主要呈現出三大趨勢:翻譯規模擴大、原創全球開花、IP協同出海。以引領網絡文學出海的閱文集團旗下起點國際為研究樣本,此次發布的《2020網絡文學出海發展白皮書》首次披露了海外市場分析及用戶畫像。
-
上海國際網絡文學周啟動,《網絡文學出海發展白皮書》 發布
11月16日,2020首屆上海國際網絡文學周在上海浦東啟動,並發布《2020網絡文學出海發展白皮書》(以下簡稱白皮書)。《白皮書》呈現出全球文化交流背景下網絡文學的發展趨勢,並以閱文集團旗下起點國際為研究樣本,首次披露海外市場分析及用戶畫像。
-
...網絡文學出海發展白皮書》發布 首次公布海外市場分析及用戶畫像
11月16日,2020首屆上海國際網絡文學周在上海浦東啟動。大會發布《2020網絡文學出海發展白皮書》(以下簡稱白皮書)。《白皮書》呈現出全球文化交流背景下網絡文學的發展趨勢,並以引領網絡文學出海的閱文集團旗下起點國際為研究樣本,首次披露海外市場分析及用戶畫像。
-
《2020網絡文學出海發展白皮書》發布 10萬名海外作者創作逾16萬部...
來源:證券日報本報記者 施露11月16日,2020首屆上海國際網絡文學周在上海浦東啟動。大會重磅發布《2020網絡文學出海發展白皮書》(以下簡稱白皮書)。《白皮書》呈現出全球文化交流背景下網絡文學的發展趨勢,首次披露海外市場分析及用戶畫像。目前,從網絡文學出海整體規模來看,截至2019年國內向海外輸出網絡文學作品10000餘部,覆蓋40多個「一帶一路」沿線國家和地區。2019年翻譯網絡文學作品3000餘部。而從出海模式來看,翻譯出海佔比72%,直接出海佔比15.5%,改編出海佔比5.6%,其他佔比6.9%。
-
中國網絡文學出海:翻譯規模擴大、原創全球開花、IP協同出海
中新網上海11月16日電 (記者 李佳佳)2020首屆上海國際網絡文學周16日在上海浦東啟動。大會重磅發布《2020網絡文學出海發展白皮書》(以下簡稱白皮書),呈現出全球文化交流背景下網絡文學的發展趨勢,並以引領網絡文學出海的閱文集團旗下起點國際為研究樣本,首次披露海外市場分析及用戶畫像。閱文集團國內作品出海規模。
-
《2020網絡文學出海發展白皮書》發布,10萬名海外作者創作逾16萬部...
觀察者網·大橘財經訊(文/胡毓靖 編輯/莊怡)11月16日,2020首屆上海國際網絡文學周開幕,現場發布《2020網絡文學出海發展白皮書》(下稱「白皮書」)。《白皮書》顯示,截至2019年國內向海外輸出網絡文學作品10000餘部,覆蓋40多個「一帶一路」沿線國家和地區。2019年翻譯網絡文學作品3000餘部。
-
一圖讀懂《2020網絡文學出海發展...
讀創/深圳商報首席記者 魏沛娜 海外網絡文學作者喜歡寫哪些題材?哪個地區的作者最多?讀者又喜歡讀哪些題材?11月16日,《2020網絡文學出海發展白皮書》(以下簡稱《白皮書》)在2020首屆上海國際網絡文學周上發布。
-
網文出海:2019年海外市場規模達4.6億元,作品翻譯數量達3000餘部
來源:鈦媒體APP圖片來源@視覺中國昨日,2020首屆上海國際網絡文學周啟動。 大會發布了《2020網絡文學出海發展白皮書》(以下簡稱白皮書)。《白皮書》呈現出全球文化交流背景下網絡文學的發展趨勢,並以引領網絡文學出海的閱文集團旗下起點國際為研究樣本,首次披露海外市場分析及用戶畫像。
-
首屆上海國際網絡文學周開幕 中國網文「破圈」「出海」
近年來,隨著中國網絡文學經翻譯走出國門,中國網文在海外的規模和影響力進一步擴大。昨天,首屆上海國際網絡文學周在滬開幕,現場發布的《2020網絡文學出海發展白皮書》稱,2019年中國網絡文學海外市場規模達4.6億元,海外中國網絡文學用戶數量達3193.5萬。截至去年,國內已向海外輸出網文作品1萬餘部,覆蓋40多個國家和地區。
-
專訪|「網文出海」潮背景下,中國網絡文學產業化、國際化之路
同時,《2020網絡文學出海發展白皮書》也在開幕式上正式發布,以閱文集團旗下起點國際為研究樣本,《白皮書》指出當前國內的網絡文學出海呈現三大趨勢:翻譯規模擴大、原創全球開花、IP協同出海,並首次披露海外市場分析及用戶畫像。
-
起點國際出海徵文背後:海外原創網文超16萬部 但翻譯等仍存問題
來源:證券時報網原標題:網文平臺發起出海徵文 海外網文市場潛力凸顯證券時報記者 知藍幾年前,當國內網絡文學作品在海外吸引眾多粉絲的消息傳來,很多人才開始意識到,國內如火如荼的網絡文學作品,在海外也有市場。
-
首屆上海國際網絡文學周開啟 加速「文化出海」
目前全國網絡文學IP改編市場中,上海佔比超70%,僅去年一年滬上網絡文學企業就向合作方授權約160部網文改編;2019年上海網絡文學產業銷售收入達83.5億元,同比增長77.5%;890萬作者、1340萬部作品形成網絡文學產業鏈,不少網文甚至「火」到了國外,網文海外傳播能力進一步加強,全球用戶數穩步增長……迭代升級的「網文出海」新模式正為中國文化「走出去」持續賦能,成為海外傳播的新亮點
-
人工翻譯慢、成本高AI技術加速網絡文學規模化出海
來源:第一財經原標題:人工翻譯慢、成本高AI技術加速網絡文學規模化出海作者: 陳漢辭[ 2019年,海外中國網絡文學的用戶數量達到3193.5萬,中國網絡文學在海外的市場規模達到4.6億元。近日,推文科技聯合國內100家重點文學網站及知名作家,共同推出網絡文學出海開放平臺「推文出海網」,「中國網文聯合出海計劃」正式啟動,未來一年將有1萬部中文作品通過該計劃翻譯出海。事實上,自2010年起,中國網絡文學就開始流行於小說愛好者群體中,先是在亞洲文化圈傳播,包括東南亞以及日韓,然後到更遠的歐美等英語國家。
-
中國網文世界圈粉 出海模式更成熟翻譯力量更專業
走出去的網絡文學如何穿越文化壁壘,突破翻譯關卡?如何探索網文譯本對外傳播的全新模式,找準下一步發力點? 從兼職到全職,培養更專業的譯者團隊 「劍客的劍,文人的筆,英雄的鬥志。」這是老白從美國加州來到中國後寫下的微信籤名,也是他成為一名全職網文譯者的心情註腳。
-
中國網文「破圈」「出海」,海外粉絲逾3000萬
原標題:首屆上海國際網絡文學周開幕,現場發布《2020網絡文學出海發展白皮書》中國網文「破圈」「出海」,海外粉絲逾3000萬「Hello,Daoist。」在起點國際(Webnovel)上,由海外網文讀者自創的「Daoist(道友)」一詞,一度被用作網頁歡迎詞。
-
網文出海大數據出爐:10萬名海外作者、逾16萬部作品、市場規模達數...
大會發布《2020網絡文學出海發展白皮書》,呈現出全球文化交流背景下網絡文學的發展趨勢,並以引領網絡文學出海的閱文集團旗下起點國際為研究樣本,首次披露海外市場分析及用戶畫像。一組組大數據背後,透露出哪些新信號?
-
AI翻譯助力網絡文學出海,老外宅家追更不停「星特寫」
自2017年起,中國網絡文學掀起了出海浪潮。充足的中國網絡文學作者數量保證了優質內容源源不斷輸出,經過多年發展,網絡文學已經儲備並形成了較為龐大的內容規模,中國網絡小說作家有800萬,網絡小說庫存近2000萬部,為出海奠定前期市場基礎。