北大校長回應「讀錯鴻鵠髮音」:文字功底的確不好

2021-01-07 下文

昨天,北京大學迎來建校120周年校慶。北大校長林建華在校慶上發表了致辭。然而在致辭的過程中,林建華將鴻鵠(hú)志讀為了鴻皓(hào)志,引發了網友的廣泛關注。

「下文」客戶端發現,今天中午,北大校長林建華在北大BBS論壇上發表道歉信稱:

一、很抱歉在校慶大會的致辭中讀錯了「鴻鵠」的發音。說實話,我還真的不熟悉這個詞的發音,這次應當是學會了,但成本的確是太高了一些。

二、我的文字功底的確不好,這次出錯是把這個問題暴露了出來。上中小學時,正趕上文革,教育幾乎停滯了。因此,我接受的基礎教育既不完整、也不系統。我很幸運,77級的高考語文考試作文佔了80分,詞句和語法只有20分,否則我可能就考不上北大了。我只是在考試前的幾天,讀了一本語法方面的書,剛剛知道什麼是主語和謂語。

三、我寫這封信,告訴大家這些,並不是想為自己的無知或失誤辯護,只是想讓你們知道真實的我。你們的校長並不是一個完美的人,也有缺點和不足,也會犯錯誤。

四、我是會努力的,但我還是很難保證今後不會出現類似的錯誤,因為文字上的修煉並非一日之功。像我這個年紀的人,恐怕也很難短時間內在文字水平上有很大的進步了。

「下文」客戶端從北大多名同學和老師處求證時發現,北大許多老師和同學都轉發了這一道歉信。

此外,以北京大學出版社為帳號主體的微信公號「科學與藝術之聲」今天也發表了一篇《大學校長和領導幹部最容易讀錯的多音字》,羅列了106個漢語多音字。

編輯:郭婷、楊慧珺、孫雪

相關焦點

  • 錯讀「鴻鵠」 北大校長寫道歉信:我的文字功底的確不好
    昨日(5月4日)恰逢五四青年節及北京大學建校120周年,一段北大校長林建華在校慶日上的講話在網絡上掀起了軒然大波——他將「鴻鵠(hú)」讀成了「洪浩(hào)」。今天(5月5日),林建華就此事進行了回應。
  • 120 周年校慶演講讀錯 「鴻鵠」發音,北大校長林建華發道歉信
    IT之家5月5日消息 5月4日是北京大學120周年校慶日,現北大校長林建華在校慶大會致辭中將「鴻鵠[hóng hú]」念成了「鴻浩[hóng hào]」,引發網友熱議。今天北大校長林建華在北大未名論壇發布了道歉信。林建華稱,這個錯誤讓很多同學和朋友失望了,覺得作為一個北大校長,不應該文字功底這樣差。
  • 北大校長都道歉了!容易讀錯的106個多音字的發音在這裡,快...
    5月5日,北大校長林建華發表道歉信,為昨日北京大學120周年校慶大會致辭中讀錯「鴻鵠」發音一事致歉。林建華在道歉信中稱,作為北京大學校長,他的這個錯誤讓很多同學和朋友失望了,並坦承他的文字功底並不好。你們的校長並不是一個完美的人,也有缺點和不足,也會犯錯誤。」道歉信發出後,林校長的坦誠和勇氣得到很多網友的點讚。哪些漢語多音字的發音容易讀錯?這些多音字如何正確發音?
  • 北大校長校慶讀錯「鴻鵠」遭網友圍攻,別忘了他是個理科生!
    5月4日在北大120周年校慶演講上校長林建華將「鴻鵠」的「鵠」字讀成了「浩」的發音。事情一經網上傳播後,引起了大量網友的關注和抨擊,原因當然就是北大校長的身份和「鴻鵠」這兩個初中生都會的字之間的巨大反差。
  • 北大校長的「鴻鵠志」引發一系列網絡熱議
    北京大學校長林建華發表了題為《大學是通向未來的橋》的講話,講述了北大面向未來的辦學思考。發言中講到「希望新時代的青年人要愛國,忠於祖國,忠於人民;要勵志,立鴻鵠志,做奮鬥者;要求真,求真學問,練真本領......」這段話的時候,其中「立鴻鵠志」的「鵠」字讀錯成「皓」音,一字之誤引發了網絡熱議。
  • 北大校長都讀錯的「鴻鵠」到底是什麼鳥?原來很複雜!
    近日,北京大學校長林建華教授在北大120周年校慶致辭時,寄語青年: 要勵志,立鴻鵠志,做奮鬥者。但把「鴻鵠」念成「鴻hao」,引起網友熱議。對此,林校長發表公開信致歉,回應讀錯「鴻鵠」發音:你們的校長並不是一個完美的人。講真,你們不要責怪校長讀錯字了,鴻鵠這種鳥呢,確實也是有點麻煩的鳥!
  • 清華大學感謝信出現多處語言文字錯誤?讓人想起了北大的林校長
    清華大學感謝信出現多處語言文字錯誤?讓人想起了北大的林校長近日,一封「清華大學致浙江省浦江中學感謝信」圖片在網上流傳,因圖片中的多處語言文字錯誤而受到外界關注。為此,9月16日,浙江省浦江中學對此予以回應稱:為激勵全校師生,學校委託廣告公司製作展板。網上流傳的圖片系廣告製作公司未經校對的樣板初稿誤傳。教師節期間,清華大學給我校發來感謝信,以示勉勵!感謝信中沒有出現語言文字錯誤!
  • 北京大學120周年校慶上,北大校長林建華因讀錯鴻鵠的「鵠」字讀音致歉
    親愛的同學們:很抱歉,在校慶大會的致辭中讀錯了「鴻鵠」的發音。說實話,我還真的不熟悉這個詞的發音,這次應當是學會了,但成本的確是太高了一些。我想,我的這個錯誤會使很多同學和朋友失望,覺得作為一個北大校長,不應該文字功底這樣差。說實話,我的文字功底的確不好,這次出錯是把這個問題暴露了出來。上中小學時,正趕上文革,教育幾乎停滯了。
  • 【北大校長道歉】
    在北京大學120周年校慶大會致辭中,北大校長林建華要求北大學子「要勵志,立鴻鵠志」,但他將「鴻鵠(hú)志」讀成了「鴻浩(hào)志」。昨天,林建華在北大未名BBS論壇上發文向學生致歉。在信的開頭,林建華承認他不是很熟悉這個詞的發音,「這次應當是學會了,但成本的確是太高了一些。」林建華坦言自己的文字功底不好,他介紹:上中小學時,正趕上文革,教育幾乎停滯了。他說,他寫這封信,告訴大家這些,並不是想為自己的無知或失誤辯護,只是想大家知道真實的他。「你們的校長並不是一個完美的人,也有缺點和不足,也會犯錯誤。」
  • 復旦教師讀錯「耄耋」,北大校長讀錯「鴻鵠」,這些字你會讀嗎?
    今天,「陳果讀錯耄耋」的關鍵詞上了熱搜。這個熱搜,源於一段陳果在課堂上講課的視頻,視頻中她將「耄耋(mào dié)」讀成了「máo zhì」。有人可能會問了,為什麼讀錯一個詞語,就上熱搜了呢?這個熱搜讓我想起了,去年的一個熱門新聞「北大校長讀錯鴻鵠之志」,當時北大校長在公開場合將「鴻鵠」之志的「鵠(hú)」錯讀成「hào」,也是引起了網友的極大關注。著名院校的教師、校長在漢字識讀上頻頻出錯,不禁讓我們懷疑老師的語言文字水平。
  • 北大校長林建華先生在北大校慶發表講話讀錯字:原諒還是不願意?
    5月4日,在北大120年的校慶時,北大校長林建華先生發表講話。然而,正是因為這次講話,讓林建華先生差點「晚節不保」。究竟是什麼原因呢?原來林建華先生在發表講話時,把好幾個非常普通的字讀錯了。林建華先生把「鴻鵠(hu)之志」讀成「鴻鵠hao之志」,把"莘莘(shenshen)學子"讀成"莘莘(jingjing)學子"。由於林建華先生是堂堂一校之長,而且還是身為中國著名學府之一的北大的校長,讀錯這些難度不高的漢字,這個錯的確犯得有些不應該。當日,北大校長林建華先生發言時讀錯字一事,迅速在網上熱論開了。
  • 那個念錯「鴻鵠」的校長,應該被批評指責嗎?
    前幾天,北大校慶演講時,校長林建華讀錯"鴻鵠"發音事件,在網上炒得沸沸揚揚,很多人覺得作為中國最高學府之一的北大校長不應該讀錯漢字的讀音,更有甚者,挖出了很多雞毛蒜皮的事情拿來說事。微君則不這麼認為 首先,作為北大的校長,或者是一名老師,也不應該讀錯一個演講稿,這個確實是不應該的,這個失誤林校長也作出了道歉,聲明中承認了自己的失誤,也沒有為自己的失誤做辯解。但我們是否更應該深度的去了解一下這位林校長?首先他是學化學出身的,從1978年開始到2001年的二十多年都是和化學打交道,那麼在語文功底上的弱項,也是可以理解的。
  • 理解網友的指責和嘲諷,但北大校長讀錯字是每個人對照反思的鏡子
    5月4日,北京大學舉行建校120周年紀念大會,北大校長林建華發表主題為《大學是通向未來的橋》的講話。在講話中,林建華將「鴻鵠」的「鵠」念成「hao」,這引起了廣泛關注。昨天,林建華在北大未名BBS上發表致歉信。
  • 北大校長道歉
    北京大學校長林建華以「大學是通向未來的橋」為題發表演講。在演講中,林建華將「立鴻鵠志」中的「鴻鵠」念成「hong hao」,引發廣泛關注。帖子就念錯「鴻鵠」道歉,坦言所有重要講話都是自己寫的,解釋讀音錯誤與其成長經歷有關,並表示「我是會努力的,但我還是很難保證今後不會出現類似的錯誤,因為文字上的修煉並非一日之功。」
  • 繼北大讀錯「鴻鵠」後,清華迎新會又寫錯字,網友:還配稱名校?
    兩年前,北大建校120周年,校長林建華在典禮上致辭,在致辭語當中,他將「鴻鵠(hú)之志」讀成了「鴻浩(hào)之志」,一時間引發了極大的熱議,對沒讀過書的人來說,讀錯字很常見,然而作為北大校長,輿論聲也被推向了制高點。
  • 鴻鵠讀錯了沒有?如何用古詩詞判斷漢字的讀音
    這幾天關於北大校長讀錯「鴻鵠」的新聞刷了屏,老街突然想起前些天看到某問答提的一個問題,有人問在唐詩宋詞裡,「還」這個字什麼時候讀hai,什麼時候讀huan?我們判斷一個字的讀音除了查字典以外,其實還有一個辦法,就是用古詩詞的押韻來作為旁證。下面先說一下「還「這個字應該讀什麼?
  • 北大林建華校長也許本應該這樣回應
    畢竟他出了不該出的文字錯誤。但他坦率認個錯,事情應該就會過去了。」真是這樣嗎?並沒有。「環球時報」自己也分析,網際網路上後面這些批評,不是針對林校長讀錯了一個字,而是針對林校長的道歉進行的,「那些批評者明顯有把這件事的嚴重程度提高到最高級別的熱情」。所以,林的道歉信即使從公關角度寫得更好些,「大概也能挑出繼續吊打他的理由。
  • 清華大學感謝信出現多處語言文字錯誤?讓人想起了鴻鵠之志
    清華大學感謝信出現多處語言文字錯誤?讓人想起了鴻鵠之志近日,一封「清華大學致浙江省浦江中學感謝信」圖片在網上流傳,因圖片中的多處語言文字錯誤而受到外界關注。為此,9月16日,浙江省浦江中學對此予以回應稱:為激勵全校師生,學校委託廣告公司製作展板。網上流傳的圖片系廣告製作公司未經校對的樣板初稿誤傳。教師節期間,清華大學給我校發來感謝信,以示勉勵!感謝信中沒有出現語言文字錯誤!說到清華大學的感謝信出現語言文字方面的錯誤,不得不讓人想起了北大的林校長。
  • 為什麼不能接受北大校長讀錯「鴻鵠」?領導念錯字,事大!
    5月4日,在北京大學120周年校慶大會致辭中,北大校長林建華要求北大學子「要勵志,立鴻鵠志」但他將「鴻鵠(hú)志」讀成了「鴻浩(hào)志」,引發網友們的廣泛關注和討論。林校長有沒有想過,北大在大家心目中究竟代表著什麼,是什麼樣的公眾形象。我相信,大家普遍的觀念和,北大是中國最好的文科類大學。北大是人文聖殿。北大是中國的最高學府,曾是眾多莘莘學子理想中的殿堂。北大剛成立時,甚至兼著教育部的職能。人文聖殿的校長,人文素養不太過關,這才是讓大家痛心疾首的。
  • 北大校長致歉信近千字:並非為自己辯護 只想讓學生知道真實的自己
    剛剛過去的北京大學120周年校慶紀念大會出現了意想不到的「花絮」,校長林建華在致辭中將「鴻鵠」一詞中的「鵠」字念錯,迅速在網上引發討論。昨天,林建華在北大未名BBS論壇上發文向學生致歉,這封近千字的致歉信處處透著真實、坦誠,受到北大師生、校友以及校外人士的稱讚。