-
老外問Do you do breakfast?不是問你「做不做早餐」,別誤會!
發了朋友圈後,沒想到有位朋友居然說了句「Do you do breakfast?」嗯哼,知識點又來咯,你知道這個Do you do breakfast?是什麼意思嗎?Do you do breakfast?
-
老外問Do you do breakfast?不是在問「你做早飯了沒」!
小戰一臉懵逼說,我不做早餐啊, 都是在外面買,老外表示很無語 你又把我的意思誤解了! Do you do breakfast Do breakfast不是做早餐
-
外國人問Do you do breakfast? 不是在問「你做早飯了沒?」
一日之計在於晨,吃好早餐,才能精神飽滿地投入到一天的學習和工作中,在朋友對我們說do you do breakfast時,可千萬別理解為「你做早飯了沒」,快來學習do breakfast真正的意思~do breakfast
-
老外問「Do you do breakfast」怎麼回?不是在問你做早飯了沒!
你是否在英語課上被外教問過:Do you do breakfast?其實,這個句子不是指做早餐,而是表示吃早餐描述經常性、習慣性的動作,不是用來描述一次性的動作。Do you do breakfast?表示你吃早餐了嗎?例句:I don't do breakfast on Saturdays.我周六一般不吃早飯。
-
外國人問Do you do breakfast? 不是在問「你做早飯了沒?」(音頻版)
,才能精神飽滿地投入到一天的學習和工作中,在朋友對我們說do you do breakfast時,可千萬別理解為「你做早飯了沒」,快跟著吉米老師學習do you do breakfast真正的意思~實用口語表達
-
外國人問Do you do breakfast? 不是在問「你做早飯了沒」
一日之計在於晨早餐吃得好,一天精神好若是偷得幾分閒自己做個色香味俱全的早餐則更是美了不過做早餐可別說成「do breakfast」~1Do breakfast吃早餐描述經常性、習慣性的動作不用來描述一次性的動作例:I don&39;
-
外國人問「do you do breakfast」到底啥意思?學會可以天天用!
最近,有讀者向小編提問,外國同事每天都問她「do you do breakfast?」,這是啥意思啊?是問她每天做不做早飯嗎?估計有不少人把do breakfast理解成了做早飯吧!其實啊,do breakfast 表示「吃早飯」,而不是「做早飯」。do在這裡表示經常性,習慣性的動作,而不是一次性的動作。所以,下次再被人問到「 do you do breakfast" 時,千萬別理解錯啦。同時,你可以這樣問別人喲!Do you do breakfast?
-
「do lunch」是「做午飯」嗎
大家是否記得咱們在小學上英語課的時候,已經學習了一日三餐:breakfast(早餐),lunch(午餐),dinner(晚餐)。而且,吃早飯/午飯/晚飯的英語表達是eat/have breakfast/lunch/dinner。
-
老外說「do lunch」是做午飯的意思嗎?
說到做飯,英語中有個關於午飯的表達叫「do lunch」 ,很多同學看到這個短語,都以為是「做午飯」,要是你也這樣理解,那就錯了。 do lunch 「do lunch」主要用於北美地區,比較口語化,是一個很流行的職場用語。它的真正意思是「共進午餐」,除了吃飯,還可能會討論一些工作中的事情。
-
What do you recommend?
新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文What do you recommend? 2013-02-20 16:11 來源:恆星英語 作者: What do you recommend? 有什麼菜可以推薦的嗎?
-
What do you do 可不是問「你在幹嘛」?理解錯了超尷尬!
我有個朋友叫Jessica,有一次跟她一起逛街,對當地的路不是很熟悉,我們就攔下了一個保安問路。Jessica: Excuse me sir?I think we are lost. Could you help us find the way?Jessica:I’m looking for the way. You know that!
-
「你在做什麼」別說「what do you do?」這是錯的!
可不是「what do you do?」 what do you do?是一句很常用的口語,表示:你是做什麼的?即「你幹什麼工作、你的職業是什麼」。【例句】A: What do you do ?你是做什麼的?B: I'm a teacher.我是一名教師。而我們上面提到的日常場景,問的是「當下,你正在忙什麼事」,正確說法是:what are you doing?
-
雙語美文:Why do you do what you do?
Why do you do what you do? 你為什麼要做手頭上的事呢? It’s a serious question and one you’re likely not asked all that often.
-
老外說「do lunch」千萬不要理解為「做午飯」,會鬧笑話的!
說到做飯,英語中有個關於午飯的表達叫「do lunch」 ,很多同學看到這個短語,都以為是「做午飯」,要是你也這樣理解,那就錯了。既然「do lunch」不是「做午飯」,那做午飯怎麼說呢?可以直接表達為:make/cook lunch.out to lunch什麼意思?
-
七年級英語教案示例:What time do you get up
6) What time do you get up/have breakfast/leave home/begin school on weekdays? 7)What time do you get up/ have breakfast on Sundays?
-
初一英語教案示例:What time do you get up
Lesson 105通過討論一星期中工作日和周末假日生活作息,運用一般現在時,重點掌握up, early, late, weekly, breakfast, leave和begin等單詞和 get up,have breakfast詞組、以及 What time do you..?句型。Lesson 106第一部分運用現在進行時,描述人物正在進行的動作。
-
It is a fine how do you do居然不是打招呼!那是什麼意思?
外教Peter周末逛街遇到了前女友,他一臉沮喪的對助理毛毛說It's a fine how do you do,毛毛直納悶,fine不是用來回答how do you do的嗎?連在一起是什麼神仙說法?01 fine how do you do 有點喪!咱們從小學就知道How do you do?I'm fine.是標準的打招呼流程,但連在一起的"fine how do you do"別有深意!
-
初一英語教案:What time do you get up
同樣,教師可向第一組(G1)學生提問,然後轉問第2組(G2)有關GI的情況,主語改用they。 4.可問有關其他教師的情況: T: Who teaches you Chinese? Ss: Mr./Miss A does. T: Is he/ she teaching you Chinese now?
-
英國人日常會話 你是做什麼的 What do you do
問工作What's your job還是 What do you do當問別人做什麼工作時,很多人會問:What's your job?這個句子表達正確,但太直接,屬於尬聊,英國人在交際中幾乎從不這樣問!
-
VOA慢速:「What Do You Do?」 和 「What Are You Doing?」的區別
The person asks you: 『What do you do?』對方問你:『What do you do?』( 『你是做什麼的?』) What they mean is: 『What do you do for a living? Or 『What is your profession?』