一般我們在教科書上學到的美元是dollar, 其符號為「$」。
A dime is a tenth of a dollar.
一角硬幣是一美元的十分之一。
A dollar is equal to one hundred cents.
一美元等於一百美分。
國內很多人親切給它取了個俗稱「美刀」。
可是,你知道嗎,美國人自己提到錢,也不一定說dollar哦!
他們也常常使用一個俚語buck。
buck 本意是「鹿;雄鹿;公兔」。它是怎麼變成美元的俗稱的?
人們普遍認為buck被用來指錢,是和印第安人的交易形成的習慣。
在1792年前,還沒有鑄造美元貨幣。
1748年,一桶威士忌交易給印第安原住民是「5 bucks」,指5張鹿皮。
同年有人在旅行日記記載了一件事,有人「被搶了300美元的價值300 Bucks的物品」。
可見鹿皮是一種常見的交易媒介。當然鹿皮的價值取決於質量。
質量上乘的鹿皮價值等於「1 buck」。
六張高品質的海狸皮或十二張高品質的兔子皮,相當於「1 buck」。
1792年《鑄幣法》通過後,美元迅速成為主要的貨幣交換媒介。
用鹿皮作為交易工具的做法在19世紀逐漸消失。
但「buck」一詞一直流傳至今,被用作美元的俚語。
以下是英語裡與buck有關的常用表達
Flip open any page and somebody is making a buck.
翻開任何一頁都有人在賺錢。
Wouldn't you like to makea quick buck, Derek?
你不想賺筆快錢嗎,德裡克?
We are not in this for a fast buck.
我們不是為了大發不義之財。
Alex is always looking for ways tobuck the system.
亞歷克斯總是想辦法破壞規矩。
Are taxpayers getting enough bang for their buck?
納稅人得到足夠的好處了嗎?
If you don't buck up, we'll be late.
如果你趕快行動起來,我們就遲到了。
You need something to buck you up.
你需要一些東西來鼓舞自己。
You were in charge of that project, so don't try to pass the buck.
你負責那個項目,所以不要推卸責任。
圖片選自網絡,版權為原作者所有!