招呼老外多吃點,說Please eat more?華爾街英語告訴你該怎麼說

2020-12-11 華爾街英語

新來的外教是個羞澀的帥小夥

"歡迎餐"上,幾乎都沒怎麼看他吃東西

助力毛毛熱情,他想說

沒事, 你多吃點

結果一不小心說成了

It doesn't matter, eat more please

這句話哪錯了,你知道嗎?

正確的應該怎麼啊??

#今天的主題#

和老外吃飯容易說錯的英文

1、多吃點別說 eat more!

讓客人"別客氣, 隨便吃",外國人會說:Enjoy / Help yourself.請隨便吃。

Make yourself at home

別客氣,就像在自己家一樣

It doesn't matter該怎麼用

用於對某件事情不介意(一般是錯事,麻煩事)

eat more 該怎麼用?

eat more 一般是為了某種結果, 而吃多點~

You are still growing, you should eat more.

你還在長身體,你應該多一點。

吃完飯,問朋友,還想再吃點什麼?

你可以說:eat some more?

2、"嘗嘗這個"只說 try this可不夠!

對於很多中國的傳統美食

豉汁蒸鳳爪, 毛血旺...這樣的

老外其實都想吃, 但又不敢吃

你嘗嘗,英文只會說

"try this, it's delicious"

可培養不出老外的中國胃

快試試這4句:

You have to try it.

你一定要嘗一嘗。

One bite won't hurt you.

吃一口又沒大事。

Come on,just a little piece.

來嘛,就一點點。

It's tasty,you're going to love it.

這很好吃,你一定會喜歡的。

* peter被我們培養得會用筷子夾綠豆了,速度不比毛毛慢, 留意我們過兩天的抖音視頻哦

很多館子, 菜名的英文看起來血淋淋的

大家記下這幾個不好翻譯的吧~~

紅燒獅子頭braised pork ball in brown sauce 棕醬 燜 豬肉球

夫妻肺片Sliced Beef and Ox Tongue in Chilli Sauce 辣醬 拌牛肉片&牛舌

四喜丸子BraisedPork Balls in Gravy 肉汁 燜 豬肉球

童子雞 Spring Chicken

很嫩的小雞(小雛雞)

3、飲料"常溫"的英文怎麼說?

點飲料時,如果你問老外

Cold or normal temperature?

要冰的還是常溫的?

可能,會被他反問:

What is normal temperature?

老外從小喝碳酸飲料,啤酒,都是冰的~~

木有常溫的概念!!

所以,如果你去國外玩,吃飯時,

要一杯溫水, 你一定要強調一下:

Can I have some water? Lukewarm.

lukewarm溫熱的水

相關焦點

  • 招呼老外多吃點別說成「eat more」,真不禮貌,那該怎麼說呢?
    昨晚Doris去吃火鍋,朋友不停說:Eat more! Eat more!這樣顯然是不禮貌的啦 Eat more!」在英文中的感覺,有一種命令的感覺,略顯強硬,很不自然,什麼情況下Eat more!可以用呢?
  • 請老外吃飯,如果想招呼他「多吃點」,千萬不要說「eat more」!
    今天我們來說說吃飯這件小事,都知道,在中國,如果家裡來客人,吃飯時主人都會說「多吃點」表示自己禮貌待人的大度,那如果老外去你家吃飯呢,你難道要說「eat more」嗎?當然不可以。因為「eat more」在英文中的感覺很像命令他人去吃東西,聽上去很生硬、很不自然。很顯然用在請客吃飯的時候很不恰當,那在哪些情況中可以用呢?如果是兩人參加「大胃王比賽」,你比較看好其中的一個人 贏。當兩人僵持不下時,你可以對你看好的人大聲喊:Eat more! Eat more!
  • 你知道「Eat」是「吃」,那「隨便吃點」英語怎麼說呢?
    有的時候沒有啥食慾(appetite),就會想說隨便打發一下這頓飯吧!既然隨便吃點的話,那就點一份炸雞,兩個漢堡,三份薯條,完美!你知道「Eat」是「吃」,那「隨便吃點」英語怎麼說呢?So easy!趕緊來學起來吧!
  • 華爾街英語:「冰淇淋球」英語怎麼說?
    在這吹著空調都嫌熱的日子吃個冰淇淋想必是極好的那想要"兩球冰淇淋"英語怎麼說?別告訴我你要說two balls of ice cream這個錯誤真的超尷尬~NO.1冰淇淋"球"千萬別用ball>↓劃重點↓ball有"球"的含義但也有羞羞的意思老外認為在公開場合說很不禮貌那冰淇淋"球"怎麼說?
  • 「我吃過了」翻譯成「I eat already」?老外聽了很崩潰!
    如果你只是想和老外打個招呼,這麼說會更好: What have you been up to?最近忙什麼? How are things?最近好嗎? How have you been?最近過得怎麼樣?
  • 晚安,如何用英語說多吃點
    感謝關注小編,開春季看到了每個小朋友們個子長高也是臉也胖了,說明長了幸福的肉肉,今天小編看到朋友的分享關於多吃點別說 eat more!eat more 該怎麼用?eat more 一般是為了某種結果, 而吃多點~You are still growing, you should eat more.你還在長身體,你應該多一點。
  • I eat already不是"我已經吃了"那該怎麼說!
    我們說英文,很多時候會帶著中文的習慣,因為所以Because so,給你Give you this,我吃了
  • 實用英語口語:「你吃飽了嗎」千萬不能說Are you full?那該怎麼說?
    從字面來看就是:"夠不夠吃?"「(某食物)夠不夠吃?」其實也就是在表達:"你吃飽了嗎"比如Have you had enough to eat? Want to get some more?吃飽了嗎?還要吃點別的嗎?類似的還有幾個表達:Would you like some more?
  • 「你吃飽了嗎」用英語怎麼說?
    」那麼問題來了,你知道「你吃飽了嗎」用英語怎麼說嗎?當你想問朋友「你吃飽了嗎」,千萬不要說 Are you full?,因為Full的意思是「已經飽了,不能再吃了」的狀態,所以當你問朋友Are you full,就好像是在說:「你是不是已經飽了,不能再吃了」,太不禮貌了,那英語該怎麼說呢?
  • 每日英語丨「你吃飽了嗎」千萬不能說Are you full?那該怎麼說?
    每次吃飯,小夥伴總會問:"你吃飽了嗎"那,"你吃飽了嗎"怎麼說?千萬不能說Are you full?"你吃飽了嗎"≠ Are you fullfull表達的是"已經飽了,不能再吃了"的狀態所以問Are you full?
  • 「你吃飽了嗎」千萬不能說Are you full?那該怎麼說?
    ​每次吃飯,小夥伴總會問:&34;那,&34;怎麼說?千萬不能說Are you full?其實也就是在表達:&34;比如Have you had enough to eat? Want to get some more?吃飽了嗎?還要吃點別的嗎?類似的還有幾個表達:Would you like some more?Would you like another (potato)?
  • 日常英語 010:邀請老外吃飯英語該怎麼說?
    吃飯時現代人重要的溝通方式,邀請老外一起吃個飯,不管你的目的是談生意還是與人約會,最終的打算是讓對方高興而來滿意而去。今天我們就來學習一下怎麼用英語邀請老外吃飯。第一步:聽音頻第二步:單句聽寫與講解Hi, Michael. It's Jennifer. I got your message.
  • 「你吃飽了嗎」英文可不是「Are you full」,那該怎麼說呢?
    每次請客吃飯,吃完飯以後都要問一句:「你吃飽了嗎」那麼問題來了,你知道「你吃飽了嗎
  • eat my dust什麼意思?吃土?
    Peter和毛毛比賽吃麵,Peter吃得特別快,還說:You're gonna to eat my dust!啥意思?吃土?eat my dust望塵莫及比賽時,跑在前面的人揚起塵土,後面的人就得吃土了。所以老外會用eat my dust表示:追不上我吧!只能望塵莫及了吧!
  • 「我吃過了」翻譯成"I eat already"?老外聽了很崩潰!(音頻版)
    吉米老師前言:吃了嗎是中國鄰裡之間最常用的問候語之一,那麼你吃了嗎和我吃過了用英語怎麼說呢
  • 記住:「你吃飽了嗎」可不是「Are you full」,那英語怎麼說?
    」那麼問題來了,你知道「你吃飽了嗎」用英語怎麼說嗎?當你想問朋友「你吃飽了嗎」,千萬不要說 Are you full?,因為Full的意思是「已經飽了,不能再吃了」的狀態,所以當你問朋友Are you full,就好像是在說:「你是不是已經飽了,不能再吃了」,太不禮貌了,那英語該怎麼說呢?例句:Have you had enough to eat? Want to get some more?
  • 「請坐」可不是please sit down! 說錯了小心對方和你急!
    周末一起聚餐 ,入座前, 如果你想為了顯示自己的紳士風度,一邊把椅子拉出來,一邊對新來的外國美女同事說,please sit down, 美女只會一臉尷尬……因為,請坐可不是please sit down,很不禮貌!please可不能亂用!
  • "請坐"可不是please sit down! 說錯了小心對方和你急!
    周末一起聚餐 ,入座前, 毛毛為了顯示自己的紳士風度,一邊把椅子拉出來,一邊對新來的外國美女同事說,please sit down,只見美女一臉尷尬……我趕緊悄悄告訴毛毛,請坐可不是please sit down,很不禮貌!please可不能亂用!如果你和老外說please sit down,他們不僅會覺得你英語不地道,而且認為你是個很沒禮貌的人!
  • "不要辣"英語怎麼說?no spicy?老外原來這樣說
    喜歡吃辣...但一吃辣就菊花疼,有沒有跟我一樣遭遇的同學...1、不要辣、微辣英語怎麼說?
  • 當你處身在國外,教你吃出「中國禮儀」!
    比如我們請人吃飯的時候,會不斷地對客人說:多吃點。1.「多吃點」英語怎麼說但「多吃點」千萬不要直譯成「eat more」「eat more」在英文中的感覺很像命令他人去吃東西,聽上去很生硬、很不自然,更不禮貌!