University和college的區別,不僅是大學和學院這麼簡單

2020-08-27 美聯英語角

College和university的區別是否就是國內學院和大學的區別?


University是否比college高大上呢?答案是:不一定。



Going off to college is a milestone in any young adult&7B0C00; --tt-darkmode-color: 888888; --tt-darkmode-color: 7B0C00; --tt-darkmode-color: 7B0C00; --tt-darkmode-color: 34;going off to university,&34;headed to university,&888888; --tt-darkmode-color: 888888; --tt-darkmode-color: 888888; --tt-darkmode-color: 7B0C00; --tt-darkmode-color: 39;s.(Community colleges are often two-year schools.) They don&39;s or doctorates, and the size of their student body is typically the smaller of the two.

北美的college一般指提供本科學位(比如準學士學位或學士學位)的四年制大學。(社區學院通常是兩年制高校。)College一般不提供碩士或博士學位,學生規模通常也沒有university大。


Universities, on the other hand, tend to offer both undergraduate and graduate programs leading to advanced degrees for a larger group of students.

University則一般都會提供本科和研究生課程,有更大的學生群體能獲得高級學位。


有的情況下,university會包含college,指學院。


They can also be comprised of several schools—referred to as colleges—under their umbrella. A university could offer both a school of arts and sciences and a school of business. The University of Michigan has a College of Engineering, for example.

University還可以包含college, 即學院。一所university旗下可能有藝術學院、科學學院和商學院。比如密西根大學(university)旗下就有工程學院(college)。


不過,有時候一些college可能比university還大,也會提供碩士學位。


While many of these traits are common, they&39;s degrees, and so on.

儘管兩者間通常是這種關係,但也有例外。一些college可能比university還大,一些college可能還會提供碩士學位。


還有些高校開始是college,後來發展成為university,不過仍沿用原名。


達特茅斯學院(Dartmouth College)


To complicate matters further, an institution that fits the criteria of a university might choose to call itself a college. Both Dartmouth College and Boston College qualify as universities but use the college label owing to tradition. Schools may begin as colleges, grow into universities, but retain the original name.

更複雜的是,一些符合university標準的高校也許會選擇自稱為college。達特茅斯學院和波斯頓學院都符合university的標準,但卻出於傳統原因而使用college的名稱。有些高校一開始是college,後來發展成university,但仍保留原來的名字。


有些人認為university比college好,其實不然,有些college比university更難申請。


People tend to think of a university as being more prestigious or harder to get into, but there are too many variables to make that determination at a glance. Some colleges might ask more of applicants than universities. Some universities might be smaller than certain colleges. Either one can be public or private.

人們往往會認為university更有聲望更難進,但其實不能根據名稱來倉促判斷,因為變量太多。一些college對申請者的要求比university還要高。有些university可能比某些college還小。兩種高校都既可能是公立的,也可能是私立的。


波士頓學院(Boston College)


在英國,學生上大學用的是university,college一般指兩年制的學校,學生專攻某項技能。


In the UK, students go off to university (or uni) instead of college.The British version of college is typically a two-year program where students either focus on learning one particular skill set (much like a vocational school) or use the time to prepare for exams so that they can advance to university.

在英國,學生上大學用的詞是university而非college。英國的college通常是兩年制,學生專攻一項技能(和職業學校很相似)或為升入大學(university)的考試做準備。


牛津大學(Oxford University)


While the terms aren&888888; --tt-darkmode-color: 888888; --tt-darkmode-color: #888888;">要知道,美國的一些州,比如新澤西州,對於高校取名有規定。在該州,一所高校至少必須有三個學科提供研究生學位才能自稱為university。

相關焦點

  • University和college的區別 不僅是大學和學院這麼簡單!
    College和university的區別是否就是國內學院和大學的區別?   University是否比college高大上呢?答案是:不一定。   Going off to college is a milestone in any young adult's life.
  • 美國University和College區別
    我們經常能看到美國一眾大學中,有的叫university,有的卻叫college,例如Yale university和Washington college。 通常,我們習慣於把前者翻譯為大學,後者翻譯成學院。
  • University和College有啥區別
    但相信很多人在最開始的時候,都有這樣一個疑問:university 和 college 有什麼區別?這樣的誤區會讓你錯失原本非常不錯的院校,就比如布朗大學 VS 達特茅斯學院,一個排名 14,一個 12。同為藤校不說,「college」的排名還比「university」更靠前一些。
  • 在外國人眼中,College 和 University的區別到底是什麼?
    同樣的區別也存在於美國的高校中。在英語語境下,大學往往被統稱為「college」,「上大學」也是「go to college」,然而大多數情況下,我們看到的許多大學又是用「university」作為關鍵詞。
  • 雙語閱讀:College和University的區別
    為什麼college成為指代中學後教育時普遍使用的術語?這兩種機構之間有什麼區別嗎?儘管university這個詞彙在這兩者中歷史更悠久,早在13世紀就產生了,但北美的學校和學生卻主要用college來指代大多數高校。這兩個詞沒有嚴格的定義,但卻有各自的屬性。北美的college一般指提供本科學位(比如準學士學位或學士學位)的四年制大學。(社區學院通常是兩年制高校)。College一般不提供碩士或博士學位,學生規模通常也沒有university大。
  • College和University,誰是好「大學」
    本報駐美國特約記者木昏當我們用中文說起「大學」這個詞時,其中包含了不同類別、不同水平的諸多高校,這些學校從規模到學科,甚至是頒發的學位種類都有很大差別,叫法上也包含「學校」「學院」等不同的說法。同樣的區別也存在於美國的高校中。
  • 都是去美國上大學,College不是大學?College和University區別?
    有不少同學會問小編college和university的分別,有些甚至以為college不是大學?!為此小編還是來為大家詳細解釋一遍。College首先,美國人說「上大學」一般只說「go to college」 而不是「go to university」,例如「My daughter will go to college next year」;此外,大學教育一般的說法是「college education」,大學學位是「college
  • 沒搞明白University和college的區別,我差點從TOP20去了「野雞」
    哈佛圖書館 圖源:網絡那麼,College和University的區別是否就是國內學院和大學的區別?而college的含義則要廣泛的多,一是寬泛意義上的「大學」概念;二是本科學院,既可指規模較小的不提供碩博課程的大學,也可指綜合大學裡的本科部分,或者大學裡的某個專業院校。有的情況下,university會包含college,指學院。
  • 「大學」是「College」還是「University」?它們究竟有什麼區別?
    college和university有什麼區別?在日常使用中,這兩個詞沒有特別明確的界限。但是,在某些特定的情況下,它們確實具有不同的含義。What does college mean?College is a noun.
  • 加拿大的university和college,區別在哪裡?
    這篇文章我想跟大家談一談college跟university到底有什麼差別。國內大家可能會把university翻譯成大學,把college翻譯成大專,但是我覺得這種翻譯的並不準確,很多家長包括想要來加拿大的學生都會覺得讀college可能不太好,肯定是讀的 university比較好。這裡我想跟大家分享兩段我自己的個人經歷,來說一下 college,university到底有什麼樣的差別。
  • 留美知識University和College
    university 和 college 確實是有區別的,而且區別還不小。名詞解釋與來源University——在拉丁文中意為「一個整體」,指代提供高等教育的機構,是從中世紀一步一步演變而來的詞彙。本質區別University——同時提供本科和研究生學位的大型教育機構,而且提供的本科課程可以引導學生們攻讀碩士和博士學位,換句話說,也就是提供一體化教育的學校。學校會為在特別領域攻讀學位的學生開設專門的學院,例如醫術院、藝術院、法學院等。他們還有較為出色的科研項目,為了使學生們儘快,並且更好地獲得本科和研究生學位,大學還提供多樣化的課程計劃。
  • 學校名字是叫University,還是叫College,區別大著呢
    沒錯,現在就是「大學瀏覽時間」,學生和家長們正緊鑼密鼓地探索著哪一所大學才是開啟新徵程的好地方。但相信很多人在最開始的時候,都有這樣一個疑問:university 和 college 有什麼區別?這樣的誤區會讓你錯失原本非常不錯的院校,就比如布朗大學 VS 達特茅斯學院,一個排名 14,一個 12。同為藤校不說,「college」的排名還比「university」更靠前一些。
  • 美國的College和University有何區別?
    不少學生和家長在擇校時,發現美國大學的名字裡有些是「College」(一般翻譯成學院),有些是「University」(一般翻譯成大學)。很多人一聽到「學院」呢,眼前就不自覺地浮現出北大青鳥藍翔技校的廣告,學校檔次一下就滑了下來。
  • 加拿大的university和college,該如何選擇?
    這篇文章我主要想跟大家講解一下加拿大的university跟college該如何抉擇。之前的文章,我給大家介紹了一下university跟college的區別,在弄清楚了university跟college的區別之後,我們下一步需要來根據自己的情況去判斷一下自己到底是適合讀college還是適合讀university。根據這個問題,我給大家總結了以下這麼幾個大點。
  • 山東省的大學,只有一所是學院(college)?
    雖然在大多數國人看來,學院也好,大學也好,甚至一些專科高校學校,都可以稱作大學,但它們的區別還是很明顯的。僅從歷年來高校名稱變更來看,眾多高校對此樂此不疲,都在追求著向更高級的校名發展。據統計,過去20多年中,在2000多所公辦高校中,有將近一半高校改過名字。為進一步規範高等學校命名工作,據教育部官網,日前,教育部研究制定了《高等學校命名暫行辦法》並正式印發。
  • 美國留學:「學院(College)」絕不輸「大學(University)」!
    導讀:我們在了解美國的大學時,會發現美國大學的後綴有時是「College」(一般翻譯為學院),有時是「University」(一般翻譯成大學)。很多家長和準留學生在選擇美國大學的時候,會不太重視或直接忽略那些「College」的美國高校,只選擇「University」學校。
  • 美國的College﹑University和Institute的區別
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文美國的College﹑University和Institute的區別 2005-12-12 09:44 來源:中青網 作者:
  • College和University哪個才是大學?別因為名字錯過院校
    你肯定聽說過這些誤解「加州大學伯克利分校?為什麼不讀主校區?」,「達特茅斯學院?這是個大專吧。」 對於來自其他地方的學生來說,美國College和University的差異可能並不明顯。「College」一詞在每個國家/地區都不具有相同的含義,這可能帶來困惑。
  • 辨析英語近似詞彙:college,institute,university
    college,institute,university   這三個詞都能表示「高等學府」之義,但內涵和使用場合有所不同。   一般說來,college譯作「學院」,它是university (大學)的一個組成部分,例如,一所綜合大學裡設有文學院、理學院、醫學院等,故一所大學往往是由多所較小的college合併而成。值得注意的是,在英國,大學稱為university,而在美國大學稱為college;有些規模較小的大學也可稱之為junior college.
  • 加拿大College & University 到底有啥區別?
    加拿大學校有college 和 University,學院和大學不是我們以為的中國的大學和大專這麼簡單的區別之處而已,還有很多地方有明顯分界線,歐大俠今日一課給打算移民和留學的你掃掃盲更甚至,有些專業不僅大學設有學院同樣設有,但課程內容可能不盡相同,如果你選擇這些職業,那麼本俠的建議則是仔細研究學校的課程內容,按照自己的需求來選擇大學還是學院!更有趣的還有,在大學畢了業甚至拿了碩士博士學位的人,還會去學院修讀課程拿到證書,只在為了提高自身能力,讓自己更有市場競爭性!