「周末不定時更新」學術英語第2期——Critical Thinking

2021-03-02 南京鷹報

👆👆👆

點 擊 藍 字     關 注 我 們

哈嘍大家好~小編的周末不定時更新來啦!

上周小編預告過,這周末的學術英語欄目會鎖定critical thinking 批判性思維。因為批判性思維源於西方,是西方的主流思想,本推的正文內容也會以英文為主。

正文約600字,喜歡的小夥伴們記得留言加轉發哦!

————————————以 下 是 正 文———————————

 

Critical thinking...the awakening of the intellect to the study of itself.

 

Critical thinking is a rich concept that has been developing throughout the past 2,500 years. The term "critical thinking" has its roots in the mid-late 20th century.  

根源於19世紀中後期,「批判性思維」這一概念在過去兩千五百年裡得以發展。

 

Why Critical Thinking?

The Problem 

Everyone thinks; it is our nature to do so. But much of our thinking, left to itself, is biased, distorted, partial, uninformed or down-right prejudiced. Yet the quality of our life and that of what we produce, make, or build depends precisely on the quality of our thought. Shoddy thinking is costly, both in money and in quality of life. Excellence in thought, however, must be systematically cultivated.

 

A Definition

Critical thinking is that mode of thinking - about any subject, content, or problem - in which the thinker improves the quality of his or her thinking by skillfully taking charge of the structures inherent in thinking and imposing intellectual standards upon them.

批判性思維是一種思維方式——不論思考的主題、內容、問題——思考主體通過技巧性控制固有思維結構並加以一定的知識標準,提高思考的質量。

 

The Result
A well-cultivated critical thinker:

raises vital questions and problems, formulating them clearly and precisely; 

gathers and assesses relevant information, using abstract ideas to interpret it effectively comes to well-reasoned conclusions and solutions, testing them against relevant criteria and standards; 

thinks open-mindedly within alternative systems of thought, recognizing and assessing, as need be, their assumptions, implications, and practical consequences; and

communicates effectively with others in figuring out solutions to complex problems. 

Critical thinking is, in short, self-directed, self-disciplined, self-monitored, and self-corrective thinking. It presupposes assent to rigorous standards of excellence and mindful command of their use. It entails effective communication and problem-solving abilities and a commitment to overcome our native egocentrism and sociocentrism.

 

(Taken from Richard Paul and Linda Elder, The Miniature Guide to Critical Thinking Concepts and Tools, Foundation for Critical Thinking Press, 2008)

 

覺得太抽象的同學,可以對照以下6點。

 

Analytical thinking 分析性思維

Good communication 良好的溝通

Creative thinking 創造性思維

Open-mindedness 開放的思想

Ability to solve problems 解決問題的能力

Asking thoughtful questions 提經過思考的問題

題外:批判性思維在做學問、做研究方面的重要性毋庸置疑,可謂近乎所有的人類文明進步都是在「懷疑」的眼光下得以發展的。大家如果出國深造,一定要轉變從小到大所學的「老師說的都是對的」的思維模式,學會獨立思考,學會質疑。事實上,小編在寫這篇推送時,突然想起這些天在回家路上一直聽的fox news(小編是抱著學英語的心態去聽的,喜歡聽語速快的同學可以去聽聽看),上面有鋪天蓋地的、觀點極強的政治評論,不失為一個練習「批判性思維」的好地方。

下期預告:出國留學,一門課的導師要求你寫一篇essay,另一門課的老師則要求你寫一篇report,要如何區分essay和report?它們之間有什麼異同?下周「周末不定時更新」,不見不散~

相關焦點

  • 「周末不定時更新」學術英語第4期——Academic Writing 01
    👆👆👆點 擊 藍 字     關 注 我 們哈嘍大家好~小編的周末不定時更新來啦!
  • 第874期:葉劉淑儀:Critical Thinking 的翻譯問題
    而縱觀整份「香港教育制度改革建議」,也未見教統局對「批判性思考」有任何明確或詳細的定義。[2] 「批判性思考」的學術背景 何謂「批判性思考」?其實所謂「批判性思考」(Critical thinking),並非什麼東西都批評,而是懂得分辨事物的邏輯、衡量正反兩面的因素,從而作出理性客觀的分析。
  • 第444期:關於critical thinking的翻譯
    第444期:關於critical  thinking的翻譯 劉丹(作者不贊成將 critical thinking 翻譯為「批判性思維」,也列舉了一些可以考慮的翻譯方法,但沒有明確提出自己的建議。關於此問題,還可以參考本號的第17期《康德的「三大批判」並非佳譯》、第224期《關於critical thinking的漢譯》和第262期《文獻翻譯中的審辯式思維》。
  • 關於「審辯式思維(critical thinking)」的漢譯
    關於「審辯式思維(critical thinking)」的漢譯 杜國平(中國社會科學院哲學研究所) 謝小慶按:杜國平教授是中國邏輯學會應用邏輯專業委員會主任,中國邏輯學會秘書長其中「kritico」意為「恰當的判斷」,「kriterrion」意為「標準」。從語源上看,「critical」意為「基於某些標準之上的恰當判斷」。在《韋伯斯特新世界詞典》中,「critical」意為「以仔細的分析和判斷為特點」,「嘗試對事物的好壞進行客觀的判斷」。
  • 「英文造句」第5天(描圖功能詞句)
    第5天一、描圖功能詞feature(一)具體內涵feature作名詞為「特徵」,作動詞為「以……為特徵、主要描述」「叮囑」作文複習攻略閱卷老師在閱卷時主要看第一段,因為描圖的具體內容是任何模板無法提供的
  • 淺談對critical thinking及其中文釋義常見理解誤區
    淺談對critical thinking及其中文釋義常見理解誤區筆者在高中曾有幸和同學們探討過一系列英語疑難問題,大家對critical thinking及其中文翻譯莫衷一是,缺乏清楚認識。由此,筆者想在本篇文章中試著闡釋對critical thinking* 和critical含義的正確理解,不贅述其由來和具體內容。但由於水平所限,僅拋磚引玉,望讀者們批評指正。* critical thinking曾被人縮寫為CT,但未被公認.
  • 【譯家之言】批判「批判性思維」——談談英文critical thinking一詞的中文翻譯
    我很想談談美國文理學院教育中一個極為重要的概念,英文叫做critical thinking,但我發現這個詞已經被略懂英文的人譯成「批判性思維」了,但較懂英文的人一看便知這是按照時下流行的「一對一傻譯法」直譯的結果。
  • 留學生常說的Critical thinking到底是什麼???
    對於留學生來說,critical thinking是雅思寫作從5.5到7的利器,也是在外留學課業討論、論文寫作、參與seminar中很重要的一部分。除此之外,實際生活中critical thinking也很重要,可以幫助你從更多的角度進行思考,做出更理性的選擇。
  • 1分鐘英語挑戰:「critical thinking」 是什麼意思?
    這裡我們可以替換 honesty 比如 critical thinking、genuineness, sincerity, loyalty, etc.We need morelike you around here.
  • Critical Thinking=批判性思維?很多人都理解錯了!
    今天,讓我們撥開迷霧,一些先來了解critical thinking。即使自己沒有能力去推動孩子習得critical thinking,至少不要去扼殺它。我想,很多朋友可能和我一樣犯瞭望文生義的錯誤,故而覺得有必要分享我了解和理解的critical thinking。個人認為「批判性思維」是個不能反映critical thinking 本義和內涵的翻譯。這個翻譯很容易讓人聯想到質疑一切、對立、對抗、否定、criticism,然而這並不是「critical thinking"的初衷和主旨。
  • Essay寫作中critical thinking的用法
    Critical thinking(批判思維)是導師最喜歡看到的內容,只要能靈活運用critical thinking,再加上合理的文章布局與語言表達,很容易就能得到高分。但由於教育模式的問題,很多留學生對critical thinking不在了解,在實際寫作中很難靈活運用。
  • 如何在Essay寫作中運用批判性思維Critical Thinking
    批判性思維Critical thinking:沒有它,論文寫作會是什麼?事實上,沒有critical thinking,essays將是高度不合邏輯的。critical thinking允許你挖掘表面來理解和闡明一個主題或觀點。換言之:如果你想用自己對問題的智慧和權威的把握來影響別人並給別人留下深刻印象,你必須善用那些批判性思維技巧。
  • 什麼是Critical Thinking?如何區分Facts & Opinions?
    在國外的校園裡critical thinking是個出現頻率極高的詞,又叫critical analysis,中文被直譯為「批判性思維」,意在鼓勵學生通過獨立思考去分析、論證、實踐去質疑和探究的過程。而漢語中「批判」常被當作貶義詞,會讓人誤以為凡事都去探究的思維方式是不積極的。
  • 【Week 1】控筆訓練、小鳥趣事多、技能鉛筆刀 critical thinking、樂理啟蒙動畫分享
    有些人常常想:為什麼我就寫不出像別人一樣漂亮的字來呢?差異就在於每個人的控筆能力都是不同的。想寫一手漂亮的漢字,只有通過提高你的控筆能力,掌握正確的書寫筆順,讓你手臂的肌肉產生書寫記憶。當你經過長久的練習後,再書寫漢字時,你的肌肉自然會按照它的記憶來行筆,最後一定會達到讓你滿意的效果。這也許就是你孩子寫不好字的原因,首先應從控筆訓練做起!
  • 「約定的夢幻島」TV動畫第2期ED預告公開
    「約定的夢幻島」TV動畫第2期ED預告公開 動漫 178動漫整編 ▪ 2020
  • 「學」the devil is in the details
    小編統計了一下 截至目前我們已經學了10個習語    想要複習的小夥伴點連結:「學」beat around the bush「學」Let's call it a day!「學」Let the cat out of the bag「學」to bank on「學」skeleton in the closet 「學」to flog/beat a dead horse「學」What's the catch?
  • 「2級」日語語法總結(第 2 期)
    Hello,各位小夥伴,今天 Kiro 君來給大家帶來 2 級日語語法總結的第 2 期。所以上面的「來週だっけ」就表示【是下周來著?】・「甘いもの好きでしたっけ?」「ええ。」 你好像說過你喜歡吃甜食?嗯,是的。
  • Critical Thinking and Decision Making 「批判思考,正確決策」線上互動學習工作坊
    我們本已處在一個變化莫測的VUCA世界,新冠病毒進一步把我們推入了一個瞬息萬變,信息衝突,無所適從的境地,此時如果你     ✔ 分不清事實Fact,觀點Opinion和判斷Judgement    ✔ 辨不明邏輯謬誤Logical Fallacies和語意環境Semantic Environment    ✔ 不會用科學方法去歸納推理 Inductive Logic
  • 怎麼說「連鎖店」「供應鏈」?【商務英語單詞輕鬆學·第64課】
    chain(鏈條),就是這樣一個「百搭」的單詞。展開之後的全稱是:supply chain management,也就是所謂的「供應鏈管理」。注意「供應鏈」對應的英文:supply chain。There are strict temperature control regulations throughout the food supply chain.
  • 創造性思維 out-of-box thinking
    中國學生往往不太願意去挑戰學術權威、發表不同的看法,不太願意自主地進行創造性思維。因此我們不乏各類國際奧賽獎項,但卻在創新科技領域表現欠佳。文中的think outside the box就是「創造性思維」,或者「開放式思維」,英文也可以用out-of-box thinking來表示,out-of-box形象描繪出了我們進行創造性思維時要「跳出來思考」。