中英籤署《我的七爸周恩來》英文版版權輸出協議

2020-12-17 新華網客戶端

  新華社法蘭克福10月12日電(記者沈忠浩 魏含聿)譯林出版社與英國查思出版有限公司11日在第69屆法蘭克福國際書展期間籤署《我的七爸周恩來》英文版版權輸出協議。

  《我的七爸周恩來》由周恩來的堂侄周爾鎏所著,根據其珍藏的有關周氏家族的大量寶貴資料,結合在周恩來身邊記錄和整理的第一手材料,歷經十年撰寫而成,是國內外專家學者研究周恩來的珍貴文獻。

  中國國家新聞出版廣電總局機關服務局局長張樸寬在籤約儀式上表示,《我的七爸周恩來》英文版的出版,將讓更多人了解周恩來這位偉大的中國領導人。

  查思出版有限公司總編輯馬丁·薩弗裡在接受新華社記者採訪時說,周恩來是享譽國際社會、備受尊重的一位中國領導人。《我的七爸周恩來》由周恩來的親屬撰寫,視角獨特。

  他還說,查思出版有限公司對中國圖書抱有濃厚興趣。中國已成為世界第二大經濟體,外國受眾對中國如何取得今天的成就很感興趣。

  一年一度的德國法蘭克福書展是全球規模最大的出版行業展會。本屆書展共吸引全球102個國家和地區的7300多家參展商,其中來自中國大陸的參展商170餘家。

相關焦點

  • 《我的七爸周恩來》英文版倫敦書展首發
    新華社倫敦4月10日電(記者張代蕾 梁希之)譯林出版社與英國查思出版有限公司10日在倫敦書展上舉行《我的七爸周恩來》英文版首發儀式。《我的七爸周恩來》由周恩來的堂侄周爾鎏所著,內容取自其珍藏的有關周氏家族的大量寶貴資料,以及在周恩來身邊記錄和整理的第一手材料,歷經10年撰寫而成,是國內外專家學者研究周恩來的珍貴文獻。兩家出版機構去年籤署該書英文版版權輸出協議。
  • 《我的七爸周恩來》英文版首發
    本報訊4月10日,鳳凰出版傳媒集團旗下譯林出版社與英國查思出版有限公司(ACAPublishingLtd)在2018年倫敦書展上舉行了《我的七爸周恩來》英文版首發儀式。中國駐英國使館公使銜參贊楊曉坤等出席了活動。
  • 《我的七爸周恩來》英文版首發儀式在倫敦舉行
    本報倫敦4月10日電 記者宋金明報導 4月10日下午,中國鳳凰出版傳媒集團旗下譯林出版社與英國查思出版有限公司(ACA Publishing Ltd)在當天開幕的2018年倫敦書展上舉行《我的七爸周恩來》英文版首發儀式。  《我的七爸周恩來》是一部真實反映周恩來同志工作和生活的人物傳記。
  • 《我的七爸周恩來》日文版奪亞馬遜傳記類冠軍
    本報電 (段躍中)12月10日,《我的七爸周恩來》日文版入選日本亞馬遜歷史人物傳記類暢銷書排行榜第一名。  該書作者周爾鎏是周恩來總理的堂侄,曾任中國駐英國使館文化參贊、北京大學副校長。
  • 冀美版《西遊記》連環畫輸出英文版版權
    本報訊(記者 韓曉東)河北美術出版社出版的《西遊記》連環畫(36冊)英文版版權輸出意向籤約儀式日前在第24屆北京國際圖書博覽會上舉行。三打白骨精、大鬧天宮等耳熟能詳的中國經典故事吸引大批海內外展商。
  • 人民出版社輸出三種抗疫圖書版權
    據新華社北京3月17日電 (記者史競男)近日,人民出版社與美國聖智學習集團蓋爾公司和加拿大皇家柯林斯出版集團分別籤訂《中國疫苗百年紀實》《最美逆行者》及《戰「疫」日記》三本圖書英文版輸出版權協議。  據介紹,三部圖書均為人民社新近出版的紀實類作品。
  • 《查醫生援鄂日記》英文版首發,已實現九個語種版權輸出
    《查醫生援鄂日記》英文版封面。圖片來源:交大出版社查瓊芳是仁濟醫院呼吸科主治醫師,上海第一批援鄂醫療隊中的一員。該書以抗疫一線醫生的視角,收錄了1月24日至3月31日期間的查醫生日記67篇,完整記錄了上海第一批援鄂醫療隊68天的抗疫經歷。「日記可以緩解我的精神壓力,讓我永遠銘記這段歷史。」
  • 《查醫生援鄂日記》英文版首發,目前已實現9個語種版權輸出
    《查醫生援鄂日記》英文版首發,目前已實現9個語種版權輸出 澎湃新聞記者 陳少穎 2020-08-18 10:35 來源
  • 中英將出版《絲綢之路名家精選文庫·詩歌卷》英文版
    據新華社英國劍橋電  (記者梁希之、張代蕾)在第四屆劍橋徐志摩詩歌藝術節期間,中國商務印書館和英國劍橋康河出版社籤署協議,將共同出版《絲綢之路名家精選文庫·詩歌卷》英文版。
  • 啟迪控股與劍橋三一學院在京籤署協議 推動中英生物醫藥產業合作
    2月1日,啟迪控股常務副總裁、啟迪科服集團董事長王書貴與英國劍橋大學三一學院院長格雷格·溫特在京籤署劍橋啟迪科技園合作建設協議,雙方將攜手打造中英科技領域合作平臺。中國衛生信息與健康醫療大數據學會會長金小桃和英國國際貿易大臣利亞姆·福克斯見證籤約。
  • 英國哈德斯菲爾德大學與上海理工大學中英國際學院籤署合作協議
    英國哈德斯菲爾德大學在過去十年中一直致力於在學術教育方面幫助滿足這一人才需求,現在它將與這座中國城市中一所獨特的中外合作大學學院-上海理工大學中英國際學院開展另一個為期十年的教育合作與交流。上海理工大學中英國際學院(SBC)是由上海理工大學(USST)和英國北方大學聯合會的九所成員大學(包括哈德斯菲爾德大學)共同創辦的中外合作大學學院,上海理工大學於2005年與哈德斯菲爾德大學在中英國際學院(上海理工大學復興路校區)共同開設「會展經濟與管理」中外合作辦學專業,2006年正式招生,在過去的13年中,近1,000名學生就讀這門課程,其中三分之二的學生畢業後直接選擇就業
  • 我所見證的七份中英外交函件
    原標題:我所見證的七份中英外交函件 20世紀90年代初,中英兩國通過外交渠道就香港1997年前後政制發展銜接問題交換過七封函件(時稱書面信息)。使我沒有想到的是,在以後的香港工作中,又數次和此事交集,成為我「親歷、親見、親聞」的重大事件之一,且印象深刻。現七份函件和有關談判已經公開,今將有關情況作一憶述,供讀者參閱。
  • 人民出版社輸出三種抗疫圖書版權 助力全球抗疫
    來源:新華網新華社北京3月17日電(記者史競男)近日,人民出版社與美國聖智學習集團蓋爾公司和加拿大皇家柯林斯出版集團分別籤訂了《中國疫苗百年紀實》《最美逆行者》及《戰「疫」日記》三本圖書英文版輸出版權協議,方便世界各地的英語讀者多角度了解中國抗擊新冠病毒的細節與過程
  • 《二十世紀以來的中國攝影》英文版權在法蘭克福書展成功籤約
    當天上午,由浙江出版聯合集團主辦,浙江攝影出版社承辦的《二十世紀以來的中國攝影》英文版版權輸出籤約儀式在法蘭克福書展浙江出版聯合集團的展臺隆重舉行。集團黨委書記、董事長、總裁鮑洪俊,呂迪恩出版社社長彼得·拉菲萊爾以及集團參加本次法蘭克福書展的相關人員出席了籤約儀式。
  • 中國漫畫圖書首次版權輸出引進牛津詞典編輯技術
    早報記者昨日獲悉,書展開幕當天,中國參展集團共達成597項輸出版權的意向和協議,達成129項引進版權的意向和協議,上海世紀出版股份有限公司共達成輸出版權協議34項,引進協議17項,「走出去」戰略成為此次上海乃至中國出版界的一大亮點。  作為此次唯一有展位的上海出版集團,上海世紀出版集團以「上海」作為參展主題。
  • 兩種中國圖書英文版發布
    本報訊 (記者範燕瑩)中國人民大學出版社與施普林格·自然集團近日在京舉行了《中國網絡社會研究報告(2016)》和《轉型期中國社會福利研究》英文版新書發布會。兩種英文版新書均由施普林格·自然集團旗下的帕爾格雷夫麥克米倫品牌出版。
  • 人大社兩種中國圖書英文版發布
    中國人民大學出版社與施普林格·自然集團近日在京舉行了《中國網絡社會研究報告(2016)》和《轉型期中國社會福利研究》英文版新書發布會。  兩種英文版新書均由施普林格·自然集團旗下的帕爾格雷夫麥克米倫品牌出版。
  • 內地綜藝離輸出版權有多遠 熱門節目多來自海外
    原標題:內地綜藝,離輸出有多遠說起今年熱門綜藝節目,大家也許會想到《我是歌手》、《爸爸去哪兒》、《星跳水立方》、《中國夢之聲》,但你知不知道,它們都來自海外版權?如今,這些節目都有不少忠實的中國粉絲,但也有觀眾好奇:內地有沒有成功的綜藝節目可以輸出國外?
  • 伯明罕大學與中國頂尖大學籤署軌道科研協議
    5日,伯明罕大學與北京交通大學籤署協議,雙方專家將共同研發更加安全高效的軌道交通技術。伯明罕大學校長David Eastwood教授與北京交通大學校長寧濱出席儀式並籤署合作協議。   伯明罕大學校長David Eastwood教授(左)與北京交通大學校長寧濱(右)共同籤署軌道科研協議    David Eastwood教授表示,「該協議的籤署標誌著兩所大學在軌道研究方面開啟更緊密的的合作