除了hot,你還知道哪些熱的表達嗎?

2020-12-11 中國日報網英語點津

馬上就要到7月了,全國各地都進入了「燒烤」模式,朋友圈裡更是一片叫苦連天。大家形容天氣炎熱最多的一種說法是:熱成狗!

今天咱們就來聊聊這個應景的表達:「熱成狗!」的英文怎麼說。

其實「*成狗」是網絡用語,形容一種極致的情況。比如你說「凍成狗」,就表示你冷得不行;「困成狗」表示你困得不行;「累成狗」表示你累得不行。

有一點我們需要確定,「熱成狗」的英文肯定不是hot like dog,你可以說I am hot. 或者 I feel hot. 但後面加個like dog就不對了,英文中沒有I feel hot like dog.這種說法,只有I feel like hot dog.(我想吃熱狗)

那麼,美國人想表示「熱成狗」的時候,他們都會怎麼說? 以下8句話絕對地道,大家放心使用!

01 It's scorching weather.

這天真是要把人烤熟。

scorching來自於動詞scorch(燒焦),scorching是形容詞,表示「灼熱的」,通常形容天氣,表示極度炎熱。

02 It’s a sizzler.

真是個大熱天!

其實「大熱天」還不足以表達出sizzler代表的天氣。sizzler來自於動詞sizzle(把…燒得發出滋滋聲),形容詞是sizzling(被燒得發出滋滋聲的)。有一道菜叫「鐵板牛肉」,其英文名稱是:sizzling beef,而sizzler實際上是把天氣比喻成那塊「把牛肉燙的滋滋作響」的鐵板了。

03 I’m boiling!

我沸騰了。

boiling是形容詞,表示「沸騰了」。想像一下:當你行走在39度的烈日下,沒撐傘,也沒塗防曬霜,是不是感覺自己快被「汽化」了。。。

04 This room is like an oven.

這個房間簡直就是個烤箱。

這個比喻很經典,oven(烤箱)的溫度不言而喻,把房間比喻成烤箱,可見裡面有多熱了。這句話是大夏天你進入一個沒開空調的房間時專用。

05 You can fry eggs on the sidewalk.

人行道上都可以煎蛋了。

想不到「煎蛋」這個段子全球通用!老外形容很熱的時候,也會用這個比喻!

06 Today is a thermometer breaker!

今天熱得溫度計都爆表了。

夏天氣溫爆表。這個爆表怎麼說?thermometer是「溫度計」,breaker指「打破…的東西」(比如He is a heart breaker.他是一個會讓女孩傷心的人。)

07 It's hot with a capital "H".

今天真的是大寫的熱。

英文中有一個非常地道的表達:…with a capital 「*」,指「…是一個大寫的…」(capital表示「大寫字母」)。咱們中國人現在也會用,比如「XX是一個大寫的渣男」。It’s hot with a capital 「H」.這句話強調天真的真的很hot。

08 I am sweating like a pig.

我出汗出得像只豬。

中國人說「熱成狗」,美國人說「汗成豬」,但中國人的「熱」跟狗毫無關係;美國人的「出汗」也跟豬八竿子打不到一塊。豬和狗屬於「躺槍」 。這是不同文化約定俗成的表達,追根溯源沒有意思,這麼用就行了。

本文已獲授權,如需轉載請與原作者聯繫。

(來源:微信公眾號「侃英語」  編輯:Julie)

相關焦點

  • 實用口語:除了hot,你還知道哪些熱的表達嗎?
    今天咱們就來聊聊這個應景的表達:「熱成狗!」的英文怎麼說。   其實「*成狗」是網絡用語,形容一種極致的情況。比如你說「凍成狗」,就表示你冷得不行;「困成狗」表示你困得不行;「累成狗」表示你累得不行。   有一點我們需要確定,「熱成狗」的英文肯定不是hot like dog,你可以說I am hot. 或者 I feel hot.
  • 「高溫預警」炎熱天氣除了「Hot」還有什麼可以表達「熱」!
    Hot的確有熱的意思,但是在形容人的時候hot是「性感,火辣」的意思。如果你想用hot表達很熱,我們可以用到「It is so hot.」或是「The weather is so hot.」。今天就來給大家盤點一下到底還有哪些英語可以形容「熱」!
  • 只會用hot表達熱?不同溫度有不同的英語表達!
    啊,這麼熱的氣上班,有沒有獎勵啊」「你就會用hot表達炎熱!」(通常溫度是15-20℃)It's hot.天氣很熱。(通常溫度是20-30℃) It's burning hot.天氣炎熱極了。(通常溫度是30℃以上)
  • hot不止有熱的意思哦!帶你掌握hot的多樣化英語口語表達!
    Hello,大家好,歡迎來到地道英語口語,今天給大家分享關於hot的多種英語口語乾貨內容,如果你對hot的了解僅限於熱的話,那麼今天帶你掌握hot的地道用法。Tom Holland is so hot.
  • 除了hot以外,還有哪些英語可以形容熱死了?
    (既然是英英解釋,不再提供中文翻譯)scorching:酷熱的;高溫的 Scorching or scorching hot weather or temperatures are very hot indeed.
  • 除了「hot」,還可以怎樣「下火」的天氣?
    那麼這麼熱的天氣,簡簡單單一個hot,怎麼能表達寶寶此時內心的掙扎。除了hot,你還會其他的表達英文形式嗎?It&39;s hot with a capital &34;.今天真的是大寫的熱。英文中有一個非常地道的表達:…with a capital 「*」,指「…是一個大寫的…」(capital表示「大寫字母」)。
  • 你知道hot都有哪些意思嗎?
    英語學習者都知道hot可以翻譯成熱的、溫度高的。今天,我們一起來看一下hot的其它意思。1、Do you like this hot weather?你喜歡這種炎熱的天氣嗎?這句話中hot的意思是熱的、溫度高的。
  • 除了It's so hot還能怎麼用英語形容熱到飛起?
    [摘要]一年中最熱的時節到來了,為了不辜負這美好的天氣(呵呵噠),今天給大家整一整:除了it’s so hot以外,還有哪些英語可以形容熱得飛起?!掌握這些純正短語,跟老外聊天的時候又有談資了。
  • 除了「hot」,還可以怎樣「下火」的天氣?
    那麼這麼熱的天氣,簡簡單單一個hot,怎麼能表達寶寶此時內心的掙扎。 除了hot,你還會其他的表達英文形式嗎? It's scorching weather. 這天真是要把人烤熟。
  • 除了It's so hot,還能怎麼用英語形容熱到飛起?
    為了不辜負這美好的天氣(呵呵噠),今天給大家整一整:除了it’s so hot以外,還有哪些英語可以形容熱得飛起?!你到底在幹嘛?在這裡的as hell 表示「很、非常、極其」。It’s hot as the inferno. 這簡直就是煉獄的溫度!inferno,地獄、地獄之火、煉獄——地獄的升級版。It’s hot as the apocalypse. 簡直熱得像末日。
  • 你知道如何用英語表示「熱成狗」嗎?|除了It's hot!
    在上一期的分享裡,我們正好於立夏之日,探討了一些關於「夏日」的表達。那麼今日的內容,則會針對上回所提過的關於「熱成狗」的表達,再添加其他9種另外的表達哦!也就是說,看完今日這篇文章,你起碼會10種不同的英語句型表示自己感到超(re)級(cheng)熱(gou),而不再是只能夠說"It's hot!"
  • 「我好熱」用英語怎麼說?是I'm so hot嗎?
    說到熱死了,那麼你知道如何用英語表達「我好熱」嗎?是「I’m so hot」嗎?I’m so hot是什麼意思?首先,這句話也沒錯,hot可以表示「熱的」,所以I&39;m so hot」,人家搞不好會誤解,甚至以為你有啥其他的想法呢~因此,為了避免出現這種尷尬,如果想表達「我好熱」,你可以說I feel so hot. 或者是It&39;s so hot today.今天天氣好熱。
  • 記住:「I'm hot」 不是 「我很熱」的意思!
    來和我學一學吧~性感I’m hot≠我很熱!這句話不是說:她很熱。而是說「她很性感」。所以這裡的「hot」=身材好,性感這句話不是說:她很熱。而是說「她很性感」。所以,你想表達我愛吃辣的話,就可以說成「I love hot food」。關於「hot」的其他搭配還有一個有趣的搭配hot desking,說的並不是桌子很熱~而是有點資源共享的意思。
  • 天天喊熱,知道「我太熱了!」的地道英文表達法嗎?
    ,對你的自信給予一些尷尬而不失禮貌的回應……毋庸置疑「hot」表示熱的意思,但如果用它來形容人,則表示「性感;(身材)火辣」,所以「I’m so hot!」的意思是「我太性感了!」,和「我太熱了!」的意思可相差十萬八千裡哦!那麼究竟如何正確地用英文表達 「我太熱了」呢?
  • 夏天到了,天氣變得越來越Hot了!可是Hot僅僅是表示「熱」嗎?
    現在的夏天真的是變得越來越熱了,身在東北的我也是照樣地被熱得睡不著。很多人以為,東北的夏天會涼快一些。但其實,東北人告訴你,東北的夏天也很熱的好嘛!而且這邊的高校大多沒有空調,悶熱的天氣簡直讓人受不了了。
  • shit是「屎」hot是「熱的」「shit-hot」?
    shit是「屎」,hot是「熱的」看到「shit-hot」有沒有想到中文裡的那一句:「吃屎都趕不上熱乎」下意識裡就覺得這是罵人的?一起和小醬來看看真正的意思吧1shit-hot 是什麼意思?劍橋詞典裡對shit-hot是這樣解釋的:shit-hot������非常好的人(或物)例:Did you see that goal he just scored? It was shit-hot!剛才他的進球你看到了嗎?真是個好球!
  • 你只會用hot表達「熱」嗎?
    你只會用hot表達「熱」嗎?   因為太熱,公交車自燃了……   London is getting so hot even the buses are on fire.
  • 「我好熱」用英語怎麼說?是I'm so hot嗎?
    進入夏天之後,天氣是一天天的熱起來了。雖說很多地方都在下雨,但氣溫仍然一如既往的高,用「出門五分鐘,出汗兩小時」來形容在合適不過了。「熱死了」「熱死了」 也幾乎每天都被人們掛在了嘴邊。說到熱死了,那麼你知道如何用英語表達「我好熱」嗎?是「I'm so hot」嗎?下面就跟著愛琴海學姐一起來瞅瞅吧!1.
  • 英文「熱」文化,怎一個Hot了得?
    而英文中,除了一個簡單的「hot」,還有什麼哪些形容炎炎夏日的表達方式呢?除了像「piping hot」(滾燙的)、「sweltering heat」(酷熱難耐)、「scorching sun」(烈日炎炎),英文中還有許多有關「酷熱難耐」的有趣表達,從中我們也可以了解到一些外國文化。
  • hot dog除了"熱狗",居然還有這個意思?99%的人不知道!
    比如今天的短語hot dog,表面看就是熱的狗,而英語中最常見的意思是"熱狗",這是直譯,而它指的就是香腸(sausage)而已。而今天這個俚語的意思,我想並不是所有人都知道了。資料參考來自權威字典@朗文詞典@劍橋雙語詞典消滅假英語hot dog 除了「熱狗」,99%的人不知道還有這個意思...主題詞:hot dog!