實用口語:除了hot,你還知道哪些熱的表達嗎?

2020-12-25 新東方網

  馬上就要到7月了,全國各地都進入了「燒烤」模式,朋友圈裡更是一片叫苦連天。大家形容天氣炎熱最多的一種說法是:熱成狗!

  今天咱們就來聊聊這個應景的表達:「熱成狗!」的英文怎麼說。

  其實「*成狗」是網絡用語,形容一種極致的情況。比如你說「凍成狗」,就表示你冷得不行;「困成狗」表示你困得不行;「累成狗」表示你累得不行。

  有一點我們需要確定,「熱成狗」的英文肯定不是hot like dog,你可以說I am hot. 或者 I feel hot. 但後面加個like dog就不對了,英文中沒有I feel hot like dog.這種說法,只有I feel like hot dog.(我想吃熱狗)

  那麼,美國人想表示「熱成狗」的時候,他們都會怎麼說? 以下8句話絕對地道,大家放心使用!

  01 It's scorching weather.

  這天真是要把人烤熟。

  scorching來自於動詞scorch(燒焦),scorching是形容詞,表示「灼熱的」,通常形容天氣,表示極度炎熱。

  02 It’s a sizzler.

  真是個大熱天!

  其實「大熱天」還不足以表達出sizzler代表的天氣。sizzler來自於動詞sizzle(把…燒得發出滋滋聲),形容詞是sizzling(被燒得發出滋滋聲的)。有一道菜叫「鐵板牛肉」,其英文名稱是:sizzling beef,而sizzler實際上是把天氣比喻成那塊「把牛肉燙的滋滋作響」的鐵板了。

  03 I’m boiling!

  我沸騰了。

  boiling是形容詞,表示「沸騰了」。想像一下:當你行走在39度的烈日下,沒撐傘,也沒塗防曬霜,是不是感覺自己快被「汽化」了。。。

  04 This room is like an oven.

  這個房間簡直就是個烤箱。

  這個比喻很經典,oven(烤箱)的溫度不言而喻,把房間比喻成烤箱,可見裡面有多熱了。這句話是大夏天你進入一個沒開空調的房間時專用。

  05 You can fry eggs on the sidewalk.

  人行道上都可以煎蛋了。

  想不到「煎蛋」這個段子全球通用!老外形容很熱的時候,也會用這個比喻!

  06 Today is a thermometer breaker!

  今天熱得溫度計都爆表了。

  夏天氣溫爆表。這個爆表怎麼說?thermometer是「溫度計」,breaker指「打破…的東西」(比如He is a heart breaker.他是一個會讓女孩傷心的人。)

  07 It's hot with a capital "H".

  今天真的是大寫的熱。

  英文中有一個非常地道的表達:…with a capital 「*」,指「…是一個大寫的…」(capital表示「大寫字母」)。咱們中國人現在也會用,比如「XX是一個大寫的渣男」。It’s hot with a capital 「H」.這句話強調天真的真的很hot。

  08 I am sweating like a pig.

  我出汗出得像只豬。

  中國人說「熱成狗」,美國人說「汗成豬」,但中國人的「熱」跟狗毫無關係;美國人的「出汗」也跟豬八竿子打不到一塊。豬和狗屬於「躺槍」 。這是不同文化約定俗成的表達,追根溯源沒有意思,這麼用就行了。

相關焦點

  • 除了hot,你還知道哪些熱的表達嗎?
    今天咱們就來聊聊這個應景的表達:「熱成狗!」的英文怎麼說。其實「*成狗」是網絡用語,形容一種極致的情況。比如你說「凍成狗」,就表示你冷得不行;「困成狗」表示你困得不行;「累成狗」表示你累得不行。有一點我們需要確定,「熱成狗」的英文肯定不是hot like dog,你可以說I am hot. 或者 I feel hot.
  • hot不止有熱的意思哦!帶你掌握hot的多樣化英語口語表達!
    Hello,大家好,歡迎來到地道英語口語,今天給大家分享關於hot的多種英語口語乾貨內容,如果你對hot的了解僅限於熱的話,那麼今天帶你掌握hot的地道用法。Tom Holland is so hot.
  • 「高溫預警」炎熱天氣除了「Hot」還有什麼可以表達「熱」!
    熱的英語口語表達說到「熱」,大部分人的第一的反應就是「Hot」。有的人會說「I am so hot!」這裡就需要注意啦!Hot的確有熱的意思,但是在形容人的時候hot是「性感,火辣」的意思。如果你想用hot表達很熱,我們可以用到「It is so hot.」或是「The weather is so hot.」。今天就來給大家盤點一下到底還有哪些英語可以形容「熱」!
  • 「hot」可不只是「熱」!原來還有這兩個意思!
    每天講解一個實用口語表達,幫你輕鬆學英語!常用的口語表達學透,才能真正提高英語口頭交流的能力。
  • 雅思口語丨除了Hot,熱死了還能咋說?
    別人的夏天是西瓜可樂吃冰棒,WiFi空調過暑假……而雅思考鴨的夏天就不一樣了,咖啡檯燈自習室,機經刷題背單詞,熱得冒煙還得想怎麼回答關於季節的雅思口語題。為啥呢?因為雅思口語換庫之後會加入一些新題,也會延用一些舊題。今年的新題就有關於季節的話題。
  • 實用口語:如何用英文表達熱?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文實用口語:如何用英文表達熱? 2014-06-17 09:52 來源:愛思英語 作者:   1.It's hot enough to melt hell. I hope it will be cooler soon.   現在熱得足以把地獄熔化了,希望很快能夠涼快一點。
  • 你只會用hot表達「熱」嗎?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文男生出門秒變暖男!你只會用hot表達「熱」嗎?   因為太熱,公交車自燃了……   London is getting so hot even the buses are on fire.
  • 【口語】用英語喊「熱」,除了hot原來還有這麼多種說法!
    「小暑大暑,上蒸下煮」,用英語喊「熱」,你還只會說hot?
  • 英語口語:地道表達"熱" ,就這個feel,倍兒熱!
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文英語口語:地道表達"熱" ,就這個feel,倍兒熱!   -----------------   2.It's hot as heck(hell).(炎熱指數★★★)   像地獄一樣熱。   [解析] 地獄大家都知道以高溫著稱。hot as hell,像地獄一樣的溫度,可想而知有多麼熱。 heck是hell的委婉表達形式。
  • 除了「hot dog」,你還知道什麼跟狗有關的口語表達嗎?
    一說起「dog」,你會聯想到什麼英語表達?Hot dog 熱狗?對,是的沒錯,除此以外呢?在中文很多表達中,狗表示一些不好的意思,比如「狗腿」、「狗仗人勢」、「狗眼看人低」之類,但在英文中卻截然相反,dog 的出現更多的是一些好的表達。
  • 只會用hot表達熱?不同溫度有不同的英語表達!
    啊,這麼熱的氣上班,有沒有獎勵啊」「你就會用hot表達炎熱!」(通常溫度是15-20℃)It's hot.天氣很熱。(通常溫度是20-30℃) It's burning hot.天氣炎熱極了。(通常溫度是30℃以上)
  • hot dog除了"熱狗",居然還有這個意思?99%的人不知道!
    比如今天的短語hot dog,表面看就是熱的狗,而英語中最常見的意思是"熱狗",這是直譯,而它指的就是香腸(sausage)而已。而今天這個俚語的意思,我想並不是所有人都知道了。資料參考來自權威字典@朗文詞典@劍橋雙語詞典消滅假英語hot dog 除了「熱狗」,99%的人不知道還有這個意思...主題詞:hot dog!
  • 你知道如何用英語表示「熱成狗」嗎?|除了It's hot!
    在上一期的分享裡,我們正好於立夏之日,探討了一些關於「夏日」的表達。那麼今日的內容,則會針對上回所提過的關於「熱成狗」的表達,再添加其他9種另外的表達哦!也就是說,看完今日這篇文章,你起碼會10種不同的英語句型表示自己感到超(re)級(cheng)熱(gou),而不再是只能夠說"It's hot!"
  • 記住:「I'm hot」 不是 「我很熱」的意思!
    在口語中,hot是個非常好用的形容詞。它可以形容人、天氣或食物等,而且意思也遠遠不止一個「熱」。來和我學一學吧~性感I’m hot≠我很熱!這句話不是說:她很熱。而是說「她很性感」。所以這裡的「hot」=身材好,性感這句話不是說:她很熱。而是說「她很性感」。
  • 「我很熱」是「I'm hot」?擺脫中式口語,練就地道表達!
    下面哥為大家總結了5個考試中常出現的中式表達,看看哪些你「躺槍」了?口語考試中,往往會被問到家庭的問題。當想表達「我家有三口人」時,許多考生會直接說「My family has three people」。這樣說是不恰當的。英語同漢語的語序不同,漢語習慣用I/we/he等主語開頭,而英語更偏向於使用it/there be及名詞性主語開頭。
  • 「She's really hot! 」 她很熱?錯遠了!hot的5種別樣用法,別錯過!
    如果還不熟悉短句的重要性,請閱讀文章:會用簡單句,你可以用英語表達一切!
  • shit是「屎」hot是「熱的」「shit-hot」?
    shit是「屎」,hot是「熱的」看到「shit-hot」有沒有想到中文裡的那一句:「吃屎都趕不上熱乎」下意識裡就覺得這是罵人的?一起和小醬來看看真正的意思吧1shit-hot 是什麼意思?劍橋詞典裡對shit-hot是這樣解釋的:shit-hot������非常好的人(或物)例:Did you see that goal he just scored? It was shit-hot!剛才他的進球你看到了嗎?真是個好球!
  • 除了hot以外,還有哪些英語可以形容熱死了?
    (既然是英英解釋,不再提供中文翻譯)scorching:酷熱的;高溫的 Scorching or scorching hot weather or temperatures are very hot indeed.
  • hot dog除了「熱狗」,居然還有這個意思...99%的人不知道!
    有些短語或句子表面上單詞我們都認識,但是放在一起,可能你就不知道是什麼意思了。資料參考來自權威字典@朗文詞典@劍橋雙語詞典消滅假英語 hot dog 除了「熱狗」,99%的人不知道還有這個意思...主題詞:hot dog!
  • 「She's really hot! 」 她很熱?錯遠了!hot的5種別樣用法!
    如果還不熟悉短句的重要性,請閱讀文章:會用簡單句,你可以用英語表達一切!毋庸置疑,這句英文短句的關鍵詞是hot。其基本意思很簡單「熱的;溫度高的」。如果經常和老外一起吃飯或談論美食,一定會知道hot的另外一個意思「辛辣的;辣的」。其實還有一個意思,就是「性感的」。