juice是果汁,out of juice是沒果汁了?太天真!小心遭人笑話!

2021-02-21 實戰英語口語交流

如果你聽到外國人說My phone is out of juice. 可千萬不要以為他手機缺果汁了?理解錯那可就尷尬了!其實Juice這個詞除了果汁之外,還有可以有很多意思;所以遇到這個詞時,要聯繫上下文理解詞語含義!

 

out of juice

沒電了

 

在這裡,juice相當於口語中的power,out of juice=out of power是沒電了的意思,這是非常口語化的表達方式。

 

例句:

His phone had run out of juice during the school day, and so he had taken a seat near an electrical [ɪˈlektrɪkl outlet. 

他的手機在白天已經用得快沒電了,所以他坐在一個靠近電源插座的地方。

 

On the juice

狂飲作樂

 

很多小夥伴看到這個短語,第一反應都是「在果汁上」,這個字面意思跟它這正的意思完全不搭邊,juice其實在這裡相當於酒,所以它真正的含義是酗酒。

 

例句:

She won't be able to return your call. I'm afraid she's on the juice again.

她不會給你回電的。我擔心她又酗酒了。

 

Stew  [stjuː]in one's own juice

自作自受

 

Stew: 用湯汁燉,燜,beef stew 燉牛肉

這個短語的字面意思是用自己的汁燉自己,這個畫面真的是不敢想像啊!這時候你可以發揮自己的聯想能力get它的真正意思。其實就是自作自受,自食其果的意思。

 

例句:

He knew he'd be in trouble with the bank if he overspent again; I've helped him before but this time I'm leaving him to stew in his own juice. 

他知道再將超支他會與銀行有麻煩的,過去我曾幫助過他,但這次我只能讓他自作自受了。

 

Juice up

充滿活力

 

juice除了果汁以外,還有「活力;權力;影響力」等含義,juice up在這裡表示充滿活力,使精神振奮。

 

例句:

His story was juiced up with witty [ˈwɪti]  remarks.

他用了很多俏皮話使他的故事生動活躍。

 

Juice loan

高利貸

 

看到這個詞,是不是有一種某某借債公司的感覺。這個短語確實跟借錢有關,但是 傾向於跟黑社會借錢,表示「高利貸,驢打滾」。

 

例句:

It’s a juice loan, not a low interest loan.

那是高利貸,不是低息貸款。

 

Juice man

 

有了「juice loan」做借鑑,大家應該知道這個短語表達可不是喝果汁的人,反而是個美國口語中描述黑社會相關的表達,表示「高利貸討債的人或打手」。(瑟瑟發抖的皮卡丘)

 

例句:

The juice man is a real fiend on collecting the loan for his boss.

高利貸討債者在替其主子討債時十足是個惡魔。

 

學到這裡,大家口渴了嗎?如果口渴趕緊喝一杯juice吧。一邊學習juice相關的乾貨一邊喝著juice,這個畫面簡直無法言喻啊,哈哈!

【英文版小豬佩奇】

(長按下方二維碼回復「小豬佩奇」獲得英文版全集)

相關焦點

  • juice是果汁,out of juice是沒果汁了?太天真!小心遭人笑話
    如果你聽到外國人說My phone is out of juice. 可千萬不要以為他手機缺果汁了?理解錯那可就尷尬了!
  • 「Out of juice」 是沒果汁了?太天真!
    電影都快開場了,可是朋友還沒到。Dan決定用手機給這個朋友打電話,這時候他對你說: My cellphone is out of juice. Can I use your phone to call Alicia? 你一停頓,「out of juice」?手機怎麼啦,掉果汁裡了?
  • 「Out of juice」 是「沒果汁了」?太天真!原來是這個意思...
    電影都快開場了,可是朋友還沒到。Dan決定用手機給這個朋友打電話,這時候他對你說:My cellphone is out of juice. Can I use your phone to call Alicia?
  • 老外說的out of juice,可不是「沒果汁了」!
    如果你聽到外國人說「My phone is out of juice」,你是不是一臉懵:手機掉果汁裡了???其實juice這個詞除了果汁之外,還有很多其它有趣的意思。遇到這個詞時,要聯繫上下文理解詞語含義哦~!
  • Out of juice是什麼意思?難道是「果汁喝沒了」?
    當遇到外國朋友對你說My cell phone is out of juice. Can I use yours?你的第一反應是什麼?Out of juice?難道是「沒果汁了」?這樣理解的話可就尷尬了!
  • 你以為Out of juice是「果汁喝沒了」?錯了!
    如果你聽到外國人說My phone is out of juice. 你是不是以為他手機缺果汁了?那可就尷尬了!>沒電了 juice在口語中相當於power,out of juice=out of power 是沒電了的意思,是更加口語化的表達。
  • juice up是「加果汁」?juice house是「果汁屋」?都不對!
    一.JuiceJuice,最簡單的意思是表示各種「汁」類液體,包括果汁,菜汁,甚至是肉汁我們都能用juice來表示。看到這,總結來看,juice的意思總共有兩大類,第一類指液體類的飲料,果汁,菜汁,有時候也會表示酒,而第二類,則表示「力量」類的意思,能源,權利,活力都行。那麼,接下來,我們就看看有這些意思的juice能組成短語吧。
  • 詞彙 | Out of juice可不是「果汁沒了」的意思哦~ 關於Juice的地道英文
    想像一下,如果有一個朋友想借你的手機打電話的時候,對你說:My cellphone is out of juice. Can I use your phone to call Alicia?你會馬上明白他的意思嗎?會不會被 「out of juice」 是什麼意思懵住?手機怎麼啦?為什麼和果汁有關?
  • 【實用口語】老外說的out of juice,可不是「沒果汁了」!
    其實juice這個詞除了果汁之外,還有很多其它有趣的意思。遇到這個詞時,要聯繫上下文理解詞語含義哦~!大家現在出門其他什麼都可能會忘,手機基本上是不會忘帶的,如果手機沒電了的話心裡一定會十分慌張。所以如果老外說「My phone is out of juice」,其實是在說他的手機沒電了,juice在口語中相當於power,out of juice = out of power是「沒電了」的意思,是更加口語化的表達。
  • 昂立·英語.你以為Out of juice是「果汁喝沒了」?錯了!!
    如果你聽到外國人說My phone is out of juice. 你是不是以為他手機缺果汁了?那可就尷尬了!其實Juice這個詞除了果汁之外,還有可以有很多意思;所以遇到這個詞時,要結合上下文理解詞語含義哦~!
  • Out of juice=果汁喝完?那你就錯了!
    Neil: Oh dear Helen, it looks like you may be out of juice.第一次聽到「you may be out of juice」你是不是以為他說你喝完果汁了?那可就尷尬了!因為Juice除了果汁之外,還有很多其他意思。接下來我們來學習一下這些易錯表達。
  • 別太天真了,Juice可不只是果汁!
    現在請腦補一個畫面:約了歪果仁朋友一起去打球,到了約定時間還沒來,打電話去詢問發現打不通,等他到的時候,來了句:「I’m so sorry, my cellphone is out of juice.」
  • Juice是果汁,那my phone needs juice,難道是手機需要果汁?
    都說春捂秋凍,如果減衣服太快了,小心感冒(catch a cold)哦!但是為了降降暑,很多小夥伴開始點各種奶茶(bubble tea)呀,果汁(juice)呀。比如orange juice橙汁,watermelon juice西瓜汁,以及Lemon juice檸檬汁。當然少有人會直接喝檸檬汁,都是喝的檸檬水,叫做lemonade。
  • 【匯學成人•外語外貿培訓】你以為Out of juice是「果汁喝沒了」?錯了!!
    如果你聽到外國人說My phone is out of juice. 你是不是以為他手機缺果汁了?那可就尷尬了!其實Juice這個詞除了果汁之外,還有可以有很多意思;所以遇到這個詞時,要結合上下文理解詞語含義哦~!
  • 你以為「juice up」是說「去喝果汁」?太天真!
    當你某天聽到外國人和你說,Let’s go out and get juiced up tonight!
  • 60秒英語:「My phone is out of juice!」手機沒有果汁了?
    My phone is out of juice!!」Juice」 ,不是果汁嗎?手機怎麼了?掉果汁裡了?手機沒有果汁了?!「NO!NO!!其實這是一種俚語的表達,「Out of juice」 俚語表示能量用盡了,除了表示電器沒電以外,還可以表示一個人覺得自己能量很低、沒勁兒或者汽車沒油了。
  • 小學英語|out of juice不是「果汁喝沒了」!地道英語學起來
    Juice這個詞除了果汁之外,還有可以有很多意思,學起來~!NO.1Out of juice沒電了 out of juice=out of power 是沒電了的意思。 例句:My phone is out of juice. Can I use your phone?我手機沒電了,我能借你電話打一下嗎?
  • 實用英語:Out of juice 沒電了
    電影都快開場了,可是朋友還沒到。Larry 決定用手機給這個朋友打電話。   LL: Darn! My cell phone is out of juice. Can I use your cell phone to call Bob and Lisa and find out why they're late?   LH: 你的手機怎麼啦?
  • 手機沒電不是No electricity,out of juice也不是果汁濺出去了哦
    手機作為我們使用頻率最高的電子設備,如果它沒電了的話,那可真的是讓人頭疼呀!那麼「手機沒電了」用英語該怎麼說呢?手機可以用Phone來表示,那「電」就是「electricity",所以「手機沒電了」就是「Phone is no electricity」嗎?
  • Out of juice 沒電了 | 地道英語
    Neil: Oh dear Helen, it looks like your phone may be out of juice.Helen: 你說什麼?I am not drinking any juice. 我可沒喝果汁。不過我的手機好像沒電了。Neil: That's what I mean.