每日笑話:Door to door salesman

2020-12-16 新東方網

新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文

每日笑話:Door to door salesman

2013-02-04 16:22

來源:恆星英語

作者:

  Door to door salesman

  A little old lady answered a knock on the door one day, only to be confronted by a well-dressed young man carrying a vacuum cleaner.

  "Good morning," said the young man. "If I could take a couple minutes of your time, I would like to demonstrate the very latest in high-powered vacuum cleaners."

  "**** off!" said the old lady. "I haven't got any money." And she tried to close the door.

  Quick as a flash, the young man wedged his foot in the door and pushed it wide open.

  "Don't be too hasty!" he said. "Not until you have at least seen my demonstration." And with that, he emptied a bucket of horse poop all over her hallway carpet.

  "If this vacuum cleaner does not remove all traces of this horse poop from your carpet, Madam, I will personally eat the remainder."

  "Well," she said, "I hope you've got a mighty good appetite, because the electricity was cut off this morning."

名稱名稱

300次下載

微信掃碼關注"新東方網"服務號

回復""立刻獲取!

版權及免責聲明

凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。

相關焦點

  • 「敲門」千萬別翻譯成「knock the door」,理解錯麻煩大了!
    」 knock the door是「破門而入」的意思 如果和外國人說knock the door 人家怕是誤以為你要搶劫了
  • 「get the door與hold the door」是什麼意思?
    get the door:去開門。hold the door:別關門,讓門開著。I'll get the door.我去開門。To my amusement she couldn'tget the door open.讓我覺得好笑的是,她竟然打不開門。
  • 您知道door to door是什麼意思嗎?
    說到door這個單詞,很多人知道指的是門、門口。除了這個意思,door還有什麼意思呢?今天,我們就一起看一下door的用法。首先,我們看一下door做名詞的用法。1、Close the door behind you, please.請隨手關門。這句話中door的意思是門。」把門關上!」可以表達為」Shut the door!「。敲門可以表達為a knock on the door。
  • 一日一詞 closed-door
    一日一詞:今天我們要學的詞是 closed-door. Closed-door 形容詞,閉門的。
  • 「睡前小故事」:Ring the Doorbell 按門鈴
    When I tried to persuade my 18-month-old son,Taylor, to open the door, none of my tactics (策略)worked.我試著說服我那18個月的兒子泰勒出來幫我開門,結果沒一個方法管用。
  • Waiting at the Door
    After her stroke, it became a real problem for Grandma to let Penny in and out because the door was at the bottom of a flight of stairs.
  • The Boy Next Door
    clear to seeThere's no hope for me Though I live at fifty-one-thirty-five Kensington AvenueAnd he lives at fifty-one-thirty-three How can I ignore the boy next door
  • 「地道口語」door是門,get the door卻不是得到門?為什麼?
    「門」是我們生活中的一部分,是我們每天都要面對的東西,另外「門(door)」也有很多引申意義。與「door」有關的英語表達有哪些呢?get the doorget the door 可不是得到門哦,它是「 開門」的意思,是很地道的一種表達。
  • 每日一詞 Doorbuster:開門大搶購
    感恩節過後的星期五,也就是所謂的Black Friday是美國一年當中商品最便宜的一天。 "There will be great discounts1 all day long, but the best doorbuster deals will be in the early hours," 黑色星期五全天減價,但最便宜的還要算早上開門大搶購的促銷商品。
  • 記住: 「關門」不是"close the door"!
    △ 點擊上方音頻收聽Close the door behind you
  • 新東方英語每日一句:I'm not sure whether I have locked the door.
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文新東方英語每日一句:I'm not sure whether I have locked the door.
  • 短文欣賞:Waiting at the Door
    After her stroke, it became a real problem for Grandma to let Penny in and out because the door was at the bottom of a flight of stairs.
  • (酷學英語角)we’re going door-to-door
    So we’re going door-to-door.  ——Why are you looking for him?  ——He escaped from prison in Illinois a couple of days ago.Haveyou seen him?  ——No. He doesn’t look familiar.
  • Its a door able遊戲地址
    導 讀 Its a door able遊戲地址在哪?
  • 幼兒英語故事:Do Not Open the Door
    幼兒英語故事:Do Not Open the Door   幼兒英語故事:Do Not Open the Door  英文:  Do Not Open the Door  Do not open the door
  • 一分鐘學個詞|Closed-door
    ↑點擊上面綠標在線試聽今天的音頻,音頻播放器已經支持暫停、快進、後退功能了)今天我們要學的詞是 Closed-doorClosed-door 形容詞,閉門的。A deal was finally reached through closed-door negotiations. 閉門談判終於達成了協議。The closed-door meeting was canceled at the last minute. 這次閉門會議召開前最後一刻被取消。
  • back door,可以是後門,也可以是「後門」
    back door 字面意思就是這麼簡單「後門」,它可以指實實在在的後面的門,也可以是我們漢語中描述的「走關係的」後門,是一個非常好理解的習語,可以意為「走後門,走關係」,寓意:to get something done採取間接的或非正式的方式來完成某事to be dishonest in order to do something which is either of meaning or value為了做有意義或有價值的事情而不誠實也可以用 back-door
  • foot是腳,door是門,那get one's foot in the door是什麼意思?
    今天我們一起來學習習語get one's foot in the door。get one's foot in the door的意思是「to enter a business or organization at a low level, but with a chance of being more successful in the future」,即「(通常指難以成功的領域中)邁向目標的第一步
  • 「open the door to」可不僅僅是「開門」這麼簡單!
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——open the door to sth, 這個短語不是指「開門」這麼簡單的含義,其正確的含義是:open the door to (sth)使…成為可能
  • 美國習慣用語|open the door to sth
    這件事讓我想到了一個習慣用語,那就是:open the door to something.Open the door to something, 就是為某人或某事開門,也可以譯作「帶來」,「引起」。就好象我剛才那位朋友要回去念書。很多人勸她打消這個念頭,因為這個歲數回學校讀書可沒那麼容易,不僅要兼顧家庭,還要重新適應作學生的生活。