西班牙語「你瘋了」怎麼說?這個表達比單用loco更地道!

2021-02-22 滬江西語

(圖源:圖蟲)

 

「你瘋了」用西班牙語怎麼說?


estar loco de remate  瘋了

→「de remate」的意思是極端地,不可救藥地,還可以搭配tonto,「estar tonto de remate」表示蠢哭了。

 

Las expresiones "loco de remate" y "loco de atar" suelen ser utilizadas para enfatizar el trastorno mental de alguna persona y como modo de señalar que esa locura es extrema, aunque en la mayoría de ocasiones el uso de dichas locuciones no es para referirse a alguien que tiene las facultades mentales dañadas, sino para señalar una situación o conducta extraña, fuera de lo común.

西語表達「loco de remate」和「loco de atar」常用來指那些瘋癲且行為極其不正常的人,但在大多數情況下,這些短語不是用來指患有精神疾病神經錯亂的人,而是強調一個超出常識範圍的奇怪行為或者一個極其罕見的情況。

 

例句:

1. Amigo, estás loco de remate. 

朋友你瘋了!

 

2. Así que si piensas que voy a permitir que seas socio gerente, ¡estás loco de remate!

如果你因此認為我會同意他成為我們的合伙人,那麼你是瘋了!

 

拓展:

El decir a alguien que estaba loco de atar significaba literalmente que estaba para ser encerrado en un manicomio y ser atado.

如果說一個人「estaba loco de atar」,根據字面意思就是說這是一個被綁起來關在精神病院的人。

ref:
https://blogs.20minutos.es/yaestaellistoquetodolosabe/de-donde-surge-decir-que-alguien-esta-loco-de-remate-o-de-atar/comment-page-1/#comment-13539

聲明:本內容為滬江西語整理,未經允許,請勿轉載!

西班牙語零起點至精通(0-C2)


5.2折!  超值學霸班



據西語君估算,我們從零基礎學到C2水平需要掌握95條左右的語法,但是跟著我們的課程,相當於平均5課掌握並鞏固一個語法點,這樣聽起來並沒有沒有那麼難了對不對。

這門課程由滬江網校精心打造,更有3重保障助你零基礎直達西語C2

● 上外+滬江網校名師+博士外教聯合授課,中教帶你夯實基礎,語法弱點各個擊破,外教帶你專業口語訓練,告別啞巴西語,開口流利說;

● 使用經典教材《走遍西班牙》1、2冊+滬江西語自編教材,更貼合中國學員需求,提高學習效率;

● 貼心班主任團隊全程配備,24小時內答疑,1v1批改作業,課件、練習、筆記、答疑四位一體,完整體驗!

點擊下方↓↓↓「閱讀原文」學習更多地道西班牙語表達!

相關焦點

  • 5.20,如何用西班牙語表達"我愛你"?
    ❤️5.20,如何用西班牙語表達"我愛你"?相信看過《我的少女時代》的寶寶們可能記得電影結尾太宇告白真心說,「雖然你又矮,又笨,還喜歡別的男生,即使這樣,我還是,很喜歡你。林真心,如果你聽完這卷錄音帶,就抬頭看看天上,因為那時候我會知道,原來我喜歡的那個女孩,正在看一樣的星空,Aquí te amo」。
  • 西班牙語如何地道表達「過山車」?
    「過山車」用西班牙語怎麼說?這個過山車速度太快了,我要gg了。→ 和什麼動詞搭配?subirse a la montaña rusa  坐過山車disfrutar de una montaña rusa  玩過山車
  • 【西班牙語入門學習】西班牙語你好怎麼說?教你的孩子用西班牙語打招呼!
    一般來說,只要一聽說我是學西班牙語的,大家第一反應就是——西班牙語你好怎麼說啊?(被問得最多的問題No.2——西班牙語我愛你怎麼說,大家放心已經安排上啦等我啊啊啊啊啊)由於一直被反覆問同樣的問題,索性今天就來給大家來科普一下~
  • 地道表達|「給個面子」英語怎麼說?
    、不能有效表達、或者表達生硬、不地道的情況而專門推出的。畢竟語言文化之間是有隔閡的,這種中式英語輸出的「暴力硬解碼」往往造成的結果是你這邊表達方便了,但對方其實並不能完全理解到你意思中的精髓。所以我們在保持輸出的同時,也還是要更多地學會英文中的地道表達,以圖雙管齊下消除跨文化溝通障礙。
  • 西班牙語裡「截屏」也用screenshot?這些表達才更地道!
    在指代計算機或某些行動裝置的屏幕上顯示的圖像時,pantallazo和captura (de pantalla)都比英語screenshot更可取。由於這些表達是由英語中的「screenshot」詳實地翻譯而來,且十分常用,很好理解,因此完全沒有必要傾向於使用英語的表達。
  • 你知道嗎?這些西班牙語詞 源於 阿拉伯語
    你會的阿拉伯語可能比你想像中要多。這裡說的不是真正的阿拉伯語,而是西班牙語或者英語中來自阿拉伯語的單詞。
  • 西班牙語口語|不要再說Sí,這樣表達才地道!
    失敗也是一種進步-塞繆爾·貝克特西語地道說 En principio sí但是,在西班牙語中,它的的確確是一個高頻詞彙。如果我們將它翻譯成應該是的,應該沒問題,是不是順耳多了呢?下面我們來看一下en principio sí 這個詞組的使用場景。
  • 「兩周」除了「two weeks」,你還會其他更地道的表達嗎?
    那大白得提問了,「兩周」用英文該怎麼說呢?「兩周」用英語怎麼說?大多數人都會說「two weeks 」吧,這個當然不是錯的,你不要太懷疑自己。大白要說的是「兩周」在英式英語裡有專門的叫法,知道的人並不多,這裡可以普及一下。
  • 「不客氣」除了You're welcome, 還能怎麼說?教你7種地道表達
    如果外國友人跟你道謝,想表達「不用客氣」,用英語怎麼說?✖ No thanks. 不謝?✖ It's nothing! 當對方說了 Thank you 時,You’re welcome 表達的就是,我很樂意幫助你的意思沒事兒。當別人因為一件事表示謝意或是歉意時,可以用這句話禮貌地回應。別人請求你做事時,擔心給你麻煩了,也可以這麼回答。隨時為你效勞。anytime 這個詞的本意是「任何時候,無論何時」。
  • 「生氣」用英語怎麼說?開言英語用不同表達退散水逆
    01.Maddening (person/thing):令人惱火的(人或物)在英式英語裡,mad 這個詞常用的意思是「發瘋」Are you mad=Are you crazy 你瘋了嗎?更嚴重的事情用:Pissed off:氣炸了不過 pissed off 這個詞不太文明,說出來可能會冒犯到他人,小心使用哦!
  • 你還在用poor說自己沒錢嗎?換這些表達會更地道!
    不知道大家家鄉的習俗怎麼樣哈~在大汪的家鄉,工作的人不管單身不單身,只要你不是個學生了,每年過年都要各種花式給錢。比如說給父母,當然這是應該的;還要給爺爺奶奶,外公外婆;甚至是你的表兄弟的孩子們你都要意思意思~給完錢後,捂臉默默的哭泣,腦門上亮堂堂的閃耀著一個字「窮」!
  • 各種標點符號,用西班牙語如何表達?
    在書面語言表達過程中,少不了使用各種各樣的標點符號。正確使用這些符號還是一門不小的學問,不過你了解這些標點符號在西班牙語中是如何表達的嗎?
  • 西語口語|西班牙語插隊怎麼說?
    西班牙語插隊怎麼說那麼插隊用西語怎麼表達呢?cola,有尾巴的意思,那麼它的引申意就是隊伍。我們如果要表達排隊,就要用要hacer這個動詞,即hacer cola,就是排隊的意思了。當你想制止他人這種不文明的行為時,你可以這樣說:La gente se cuela.
  • 「臭不要臉」用英語怎麼說?美國人地道口語表達
    【英語正能量導讀】今天是我編寫英文文章的726天,每日堅持更新學習內容,從生活口語,旅遊,商務等方面分享地道口語。
  • 學會這10句網絡流行語地道英語口語表達,讓你人群中脫穎而出
    地道英語口語表達轉眼間2020年已過去一半,今天就讓我們一起來看下今年流行的各種網絡流行語用英文都怎麼說吧~1.Onlooker/ spectator 吃瓜群眾8. slap in the face 打臉9. flattering photo 照騙10. go nuts 要瘋了以上就是一些中文網絡流行語的英語口語表達,這裡我只是列出了對應詞彙短語,結合句子和語境才能更好地體會到它的用法
  • 西班牙語DELE B2 考試常用表達(Expreciones)歸納
    今天我來給小夥伴們盤點一下在DELE B2考試中可能會出現的Expreciones,在西班牙語DELE考試中,無論是聽力還是閱讀理解的題型中都會常常出現各種不同的Expreción, 所以小夥伴們要特別注意哦!
  • BBC地道表達 | 「air kiss」是神馬吻? 143
    歡迎在留言區嘗試翻譯文中的例句哦~-END-猜 | 你喜歡BBC地道表達 | 「混搭」英語怎麼說?141BBC地道表達 | "一記耳光"英語怎麼說?140BBC地道表達 | 「我知道你打的什麼算盤」英語咋說?
  • 「開工大吉」用英語怎麼說更地道?
    上班的第一天,你是怎麼度過的?今天是正月初七,在享受了一個多禮拜愜意的春節假期之後,大部分人都已經開(wu)開(ke)心(nai)心(he)地回歸了工作崗位,所以線哥在此祝大家「開工大吉」!說到這,你知道如何用英語表達「開工大吉」嗎?談到英文表達,首先我們不如先看一下它的直接翻譯。「開工大吉」的翻譯「Start work」,倒是很直接的表達了「開始工作」的意思,但似乎太過生硬,對於「開工大吉」所要傳達的意境與祝福沒有太多關係。
  • 西班牙語裡「再見」怎麼說?盤點最常用14種,不同場景換著用
    西班牙語「再見」怎麼說?你還只會用「Adiós」嗎?其實表達再見的方式很多,國家不同,地區不同,場景不同,甚至習慣不同,各有各的用法,今天西語菌就給大家盤點了最常用的14種西班牙語再見表達方式。Hasta pronto: 這是非常常見的一種再見方式,就算明知你們不會再見面了,也可以用這個短語表達再見。3. Hasta luego: 一會兒見。4. Hasta la vista: 如果很長一段時間都不會再見面了,可以用這個短語進行告別。5.
  • 「分期付款」英語怎麼說?pay by many times可不是地道的表達方式(雙語)
    那你知道分期付款英語怎麼說嗎?想當然地翻譯為 pay by many times 不是地道的表達方式,正確的應該是 payment by installments 或者是 hire purchase。 還有其他的付款方式怎麼用地道的英語來表達?