相信每個人都會遇到自己的「水逆」時刻,不管做什麼都會很倒黴,變得越來越暴躁,不論什麼是都會讓人覺得很生氣。那麼你知道「生氣」用英語怎麼說嗎?在英語裡,生氣的表達方式可不止一種,今天開言英語小課堂就帶大家認識認識不同種「生氣」的英語表達方式。
01.Cross
關於生氣,有的詞用來形容情緒,另一些表示生氣時的行為。今天我們分兩個部分來講,首先是 emotion 情緒。
Angry 這個詞大家都知道,在這裡主播 Adam 只向大家強調一下讀音,和 hungry 做區別:
Angry: /???ɡri/
Hungry:/?h??ɡri/
因為找不到吃的生悶氣這件事兒,其實很普遍,老外就把這兩個詞結合了一下,「Hangry」這個新詞因此誕生,豐富了吃貨們的精神層面……
另一個在北美特別常用的是:
Mad:生氣
Are you mad at me?你生我的氣了嗎?
Maddening (person/thing):令人惱火的(人或物)
在英式英語裡,mad 這個詞常用的意思是「發瘋」
Are you mad=Are you crazy 你瘋了嗎?
英國人也常用這個熟悉的單詞說「生氣了」:
Cross:adj. 生氣的
其實各種 unhappy 不開心的情緒,都可以用一個詞來表示:
Upset:沮喪
02.Furious
在之前的推文中,我們有提到過 passion 和 furious 的區別,就是《速度與激情》片名裡的那個詞。
Furious:暴怒的
從 fury 名詞「狂怒」演變的詞,還有這幾個:
Infuriated:激怒的
Infuriating (person/thing):令人發怒的(人或物)
-ing 和-ed 結尾的單詞你還記得嗎?就像 exciting 和 excited 的區別一樣,-ing 的詞是「cause」造成你很生氣的人或者事情,infuriated 是自己主觀的情緒。
觸及原則的問題令人生氣,我們用:
Outraged:拍案而起的
These murders have provoked outrage across the country. 這些謀殺案在全國激起了民憤。
03.Ticked off
因為一件事很煩,比如點的菜四十分鐘還沒上來?!Hangry 上頭了就很:
Ticked off:很生氣
I was ticked off!我太生氣了!
更嚴重的事情用:
Pissed off:氣炸了
不過 pissed off 這個詞不太文明,說出來可能會冒犯到他人,小心使用哦!
04.Snap
上面說的都是我們的 emotion 情緒,生氣時的 action 行為怎麼說?平時脾氣好的人總能 control 控制自己的情緒,不過把這些人惹急了,他們很可能:
Lose it:失控
處於極端狀態,不管開心還是難過,都可以用:
Freak out:崩潰/激動
打響指的那個「snap」也可以當作情緒的表達,就像這個動作一樣,怒火突然爆發:
Snap (snapped) at:對(某人)生氣
「路怒症」很危險,開車的下一個瞬間因為生氣失去控制可能會造成嚴重後果。
Road rage:路怒
要是在合法持槍的國家,路怒恐怕要上演一場真實版「速激」。所以為了自己生命安全,還是
Keep it together:保持冷靜
看到這裡,想必小夥伴們都了解自己生氣時的英語表達方式了吧。開言英語上還有很多這樣的英語課程,通過不同的情境了解最地道、最新的英語表達方式,專為成人打造的英語學習。快快學起來吧,漲知識的同時也能夠退散水逆哦!
(責任編輯:李佳佳 HN153)