「Idioms 英語習語」「拐彎抹角」用英文怎麼說?

2020-12-11 跟MIA輕鬆學英語

生活中有些時候,礙於面子、羞於表達,「不好意思」直抒胸臆,我們總會含蓄的、拐彎抹角的、旁敲側擊的說出我們真正想說的。

今天我們就來學習一下「拐彎抹角」的英文表達

Beat Around the Bush

【含義】

To beat around the bush means to talk about something without mentioning it directly or avoid getting to the core of the subject. to try to bring up a subject in aroundaboutway. 這個習語的含義就是拐彎抹角的表達,以迂迴的方式表達

現在我們來看看具體情境中如何使用呢?

【例】

1. Stop beating around the bush, just tell me what you want. 別拐彎抹角了,直接說你想要啥!

2. Time is money so i'm not gonna beat around the bush…… 時間很寶貴,所以我也不跟你拐彎抹角了……

【Let's talk】

Do you like or hate beating around the bush? do you think maybe it's a good strategy? Leave a comment down below. I'd love to hear from you.

Hope you all enjoyed this post.

本文由【跟MIA輕鬆學英語】原創,歡迎關注,帶你碎片時間輕鬆學英文

圖片來自網絡,如有不妥請聯繫刪除

相關焦點

  • 「Idioms」「要面子」用英文怎麼說?
    HI大家好,歡迎來到MIA的英文課堂。文首處,我想到了一句臺詞:「人活在世上,有的活成了面子,有的活成了裡子,都是時勢使然。」注意:大家請注意,這個習語中appearance一定要用複數哦wanna see some examples?
  • 英語熱詞:「拐彎抹角」英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「拐彎抹角」英文怎麼說? 2019-06-27 11:09 來源:中國日報網 作者:   在日常生活中,我們形容一個人說話彎彎繞繞的時候,會用一個詞——拐彎抹角。和這種人打交道特別累,因為他們有話不直接說,非要遮遮掩掩。
  • 「詞彙擴充」「花錢大手大腳」用英文怎麼說?
    Hi小夥伴們,歡迎來到MIA的英文課堂~~前面啊,我們講過一個習語「錢可不是大風颳來的」(想溫習的同學可以點擊連結「Proverbs 英語諺語」「錢不是大風颳來的」用英文怎麼說呢?)今天呢,我們繼續這個錢的話題~~有些人可能並不是特別有錢,但是花錢卻是大手大腳……這種人和行文用英文怎麼說呢?Spendthrift【含義】英英釋義:1.
  • Emma英語- 和動物有關的習語 How To Use English Animal IDIOMS
    大家好啊,我是Emma,歡迎來到Emma的美味英語!距離上次給大家準備的習語課程已經過了很長一段時間啦,很多人最近都在尋求關於習語方面的一些幫助,我覺得我們最好是來做一節吧!. . . . . . There are just so many English idioms.
  • 流行語:"拐彎抹角"用英語怎麼說?
    在日常生活中,我們形容一個人說話彎彎繞繞的時候,會用一個詞——拐彎抹角。和這種人打交道特別累,因為他們有話不直接說,非要遮遮掩掩。「拐彎抹角」,漢語成語,也稱「轉彎抹角」,字面意思表示「沿著彎彎曲曲的路走(follow a road of turns and twists,proceed along a zigzag road)」;比喻「說話繞彎,不直截了當」,與英語習語「beat around the bush」意思接近,表示「avoid talking about what is important, discuss
  • 「詞彙擴充」「我真是受夠了」用英文怎麼說?
    Hi 大家好,歡迎來到MIA的英文課堂。生活、工作中,我們總會遇到非常壓抑的情況、非常沮喪的情況、非常無奈的情況,等等等等…… 這種情況下人的忍耐是有限的,你總會有「受夠」的那一刻~今天我們就來學習一下用英文如何表達「我受夠了」。
  • 「Idioms」「錢不是事兒,隨便買」用英語怎麼說?
    能這麼豪和希望能這麼豪的小哥哥小姐姐們,了解一下「錢不是事兒,隨便買」用英文怎麼說呢?這個習語中的 "no object" 意意思是 sth not taken into account or presenting no obstacle.
  • 「Idioms」不想被人知道的「醜事」用英語怎麼說?別說ugly thing
    Hi 大家好,歡迎來到MIA老師的習語課堂。我們每個人心中都可能住著幾個小秘密,一些不想再提起的醜事~~ 今天咱們就來學習這些「醜事」用英文怎麼說呢?給大家介紹這個習語Skeleton In The Closet【含義】英英釋義:a discreditable or embarrassing fact that someone wishes to keep secret
  • 「Idioms」「綠茶婊」用英文怎麼說?
    Hi 大家好,歡迎來到MIA的英文課堂。一看到「婊」大家可能會想到bitch這個詞,但是綠茶這樣的「婊」用英文是什麼呢?總不能是 green tea bitch 吧……今天我們就來學習它的英文表達。指一個人表面正經、天真、真誠但實際上刻薄、狡詐、虛偽注意:這個習語的除了表達「綠茶婊」(女人),同樣可以指男性Wanna see some examples?【例】oh come on, don't act as if butter wouldn't melt in your mouth. I know what you did.
  • 「Idioms」「腫麼可能?」用英語怎麼說哩?
    Hi 大家好,歡迎來到MIA老師的習語課堂。生活中呀,是不是會碰到讓人無語的請求、事情,是不是就直接想懟一句「腫麼可能」?今天咱們就來學習一下「腫麼可能」的英文表達吧~~~其實,這個意思並不難用英語表達出來,就可以直接說NO來拒絕麼。但是呢,想顯得自己有文化不?想顯得自己有水平不?這不MIA老師今天就教你一個習語麼。
  • Emma英語- 18 跟假期相關的習語 How To Use English Idioms
    English idioms. . .嗨,我是 Emma,來自mmmEnglish。英語習語…Can you think of some examples? "The early bird gets the worm!"你能舉出幾個例子嗎?
  • 「穿耳洞、各類耳環」英文怎麼說?
    have/get one’s ears pierced:穿耳洞pierce:刺穿穿耳洞和剪頭髮一樣,很少有人會自己動手所以要用「使耳朵被穿洞/使頭髮被剪」這樣的說法,要用過去分詞I can’t wear those earrings because my ears are not pierced.
  • 五個和「改變」有關的習語 5 English idioms about CHANGE
    在我之前的一些類似的課程中,我解釋過為什麼習語這麼重要,以及你可以使用什麼策略來學習和記憶這些習語。習語學起來可能有點點複雜,但是使用它們是非常好玩的,而且它們能夠讓英文更加有趣,更加生動。好的,我給大家的學習習語的建議永遠是想像在你生活中和這個習語的意思有關的場景,這樣的話,你就可以將習語和你的一段記憶或者是一段經歷相聯繫。這能夠幫助你記憶習語,但是這也意味著你只要你用英語談論那段記憶或者經歷的時候,你都可以使用這個習語。Super cool, right?
  • 英語習語:言歸正傳英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語習語:言歸正傳英文怎麼說? 2017-02-08 15:17 來源:網際網路 作者:   這則習語的來源有兩種說法,一種認為return to one's mutton原是直譯自法國田園詩中的一句: 多情的男女牧羊人在牧場上談情說愛、海闊天空,最終還得回到現實
  • 英語語用文化系列17:有關 「馬鈴薯」的習語(potato idioms)
    【往期回顧】英語語用文化系列16:有關 「狗」的習語2   (dog idioms)
  • 【原創】「甩鍋、推卸責任」英文怎麼說?
    更多實體例句When they promise you a free lunch, or free college, or free medical care, or free income, remember that a bill always comes due(a/the bill always comes due - 美國習語
  • 「Idioms」你會用英文說「難啃的硬骨頭」嘛?
    Hi 大家好,歡迎來到MIA的習語課堂。工作中你碰到過像「難啃的硬骨頭」一樣的任務嗎?我今天心血來潮,我就百度了一下這個「難啃的硬骨頭」用英語怎麼說,我搜到的結果是醬式兒滴嗯,好吧....大家還是跟MIA學習一個很好用的習語吧【含義】
  • 「拐彎抹角」用英語怎麼說?
    「拐彎抹角」這個詞你肯定不會陌生。很多時候,我們出於某種無法直接說明自己的目的和想法,只能委婉地表達。這種行為,就是「拐彎抹角」。而且,這種行為也存在於外國人之中,不過人家肯定不叫「拐彎抹角」。那麼,「拐彎抹角」在英語中是怎麼表達的呢,一起來看看吧!「拐彎抹角」的英文表達在英語中,人們用「beat around the bush」來表達「拐彎抹角」的意思。據說以前獵人為了把狼引出,會故意敲打灌木叢,以此達到自己的目的。
  • 「Idioms」「額,快被你煩死了」用英文怎麼說?
    Hi 大家好,歡迎來到MIA的習語課堂。生活中有沒有被家裡的某人嘮嘮叨叨的時候,被一些瑣事纏身的時候等等等,真的是要把人煩死了今天咱們就來學習一個習語,表達「快被煩死了」也可以說成To Drive Someone Up The Wall【含義】
  • 「滾開」用英文怎麼說?(不是fuck off!)
    這是我們今年和你分享的第82個句子英語中常常有不能夠從字面意思去理解的表達,比如今天分享的這個句子表面上看是指要你去自己的房間,實際上卻是這個意思:Go to your room. 你完蛋了!/滾開!也可以用這句:「Go to your room."這個句子裡,大家要把 ___ 弱讀,才能體現出這個句子的節奏。如果發脾氣,想讓人滾開,或者警告他「你完蛋了」,都可以用這個句子「Go to your room."