流行語:"拐彎抹角"用英語怎麼說?

2020-12-11 網易教育

在日常生活中,我們形容一個人說話彎彎繞繞的時候,會用一個詞——拐彎抹角。和這種人打交道特別累,因為他們有話不直接說,非要遮遮掩掩。

「拐彎抹角」,漢語成語,也稱「轉彎抹角」,字面意思表示「沿著彎彎曲曲的路走(follow a road of turns and twists,proceed along a zigzag road)」;比喻「說話繞彎,不直截了當」,與英語習語「beat around the bush」意思接近,表示「avoid talking about what is important, discuss a matter without coming to the point」。

例句:

別拐彎抹角的——有話直說!

Don't beat around the bush - get to the point!

我說話從來不轉彎抹角。

I always speak my mind plainly.

本文來源:中國日報 責任編輯:楊卉_NQ4978

相關焦點

  • 英語熱詞:「拐彎抹角」英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「拐彎抹角」英文怎麼說? 2019-06-27 11:09 來源:中國日報網 作者:   在日常生活中,我們形容一個人說話彎彎繞繞的時候,會用一個詞——拐彎抹角。和這種人打交道特別累,因為他們有話不直接說,非要遮遮掩掩。
  • 「拐彎抹角」用英語怎麼說?
    「拐彎抹角」這個詞你肯定不會陌生。很多時候,我們出於某種無法直接說明自己的目的和想法,只能委婉地表達。這種行為,就是「拐彎抹角」。而且,這種行為也存在於外國人之中,不過人家肯定不叫「拐彎抹角」。那麼,「拐彎抹角」在英語中是怎麼表達的呢,一起來看看吧!「拐彎抹角」的英文表達在英語中,人們用「beat around the bush」來表達「拐彎抹角」的意思。據說以前獵人為了把狼引出,會故意敲打灌木叢,以此達到自己的目的。
  • 言歸正傳,別拐彎抹角英語怎麼說?
    歡迎來到「矽步英語」。很高興和大家分享新的內容。今天咱們首先要分享的是「言歸正傳」。這個短語在英語中有若干種表達方法。其中一種是來自於好萊塢電影的拍攝現場。大家知道很多好萊塢的電影情節中的追逐情節往往很精彩,時間也很長,被看作當時電影的重要部分。導演在拍攝現場經常會喊「cut「,停下來。那麼停下來去幹什麼呢?去拍攝更重要的場景——追逐戲份。
  • 「拐彎抹角」和「直腸子」用英語怎麼說?
    這種行為,就是「拐彎抹角」。那麼,「拐彎抹角」在英語中是怎麼表達的呢?在英語中,人們用「beat around the bush」來表達「拐彎抹角」的意思。據說以前獵人為了把獵物引出,會故意敲打灌木叢,以此達到自己的目的。
  • 實用口語:「別拐彎抹角了」英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:「別拐彎抹角了」英語怎麼說?   Don't beat around the bush:   別拐彎抹角了   例句:   Don't beat around the bush, come straight to the point!   別拐彎抹角,直截了當地說吧!
  • 英語流行語:「酒窩」用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語流行語:「酒窩」用英語怎麼說?
  • 英語流行語:「逗比」用英語怎麼說呢?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語流行語:「逗比」用英語怎麼說呢? 2014-08-21 11:41 來源:網際網路 作者:   逗比這個詞火了可有一段時間,年輕人喜歡用,郭德綱還在相聲中調侃道「你是猴子請來的逗比嗎」,這麼深入人心的詞可要跨越國界才好,就讓我們來學學它的英文dobe(逗比
  • 英語流行語:「槍手」用英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語流行語:「槍手」用英文怎麼說?
  • "凡爾賽文學"入選2020年十大流行語,用英語怎麼說?
    閱讀每日新聞,對積累英語詞彙,學習地道的英語表達是大有裨益的。下面是"凡爾賽文學"入選2020年十大流行語,用英語怎麼說?的內容。  《咬文嚼字》編輯部12月4日揭曉2020年十大流行語,「凡爾賽文學」、「打工人」等網絡流行語入選。此前我們解釋了「打工人(laborer, commuter)」的含義。
  • 2017上半年網絡流行語,用英語怎麼說?
    2017開年大梗!這個無比矯情的網絡流行語用英語該怎麼說呢?Little fist punches your chest?當然不是。但在跟老外交流的時候還是儘量少用這句哦。美國調查機構 Marist Poll 的輿論研究中心此前調查得出,美國年輕人最討厭的英語口頭禪是「No offense, but」。假裝客氣實則傷人。
  • 英語流行語:站CP、官配用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語流行語:站CP、官配用英語怎麼說? 2017-11-09 14:20 來源:滬江 作者:   影視劇以及電影、動漫中出了無數經典的CP,而官方宣傳時也總是用配CP的方式來吸引觀眾。
  • 2019網絡流行語「雨女無瓜」用英語怎麼說?
    2019年流行語「雨女無瓜」,作為今年大火的網絡詞彙,我們總能在朋友圈、微博和表情包裡看到它的蹤跡。時隔多年,恐怕連演員自己都沒想到,電視劇竟然會因為這句「錯詞」,再度走紅……那麼「雨女無瓜」用英語怎麼說?
  • 2019網絡流行語「檸檬精」用英語怎麼說?
    如果把這些流行語換成英文,你是否還能表達出精髓呢?從今天起,就讓我們一起探討學習「如何用英語表達2019網絡流行語?」大家快上車,跟上時代的步伐!那麼,你知道「檸檬精」用英語怎麼說嗎?難道是「lemon monster」?檸檬精其實與lemon無關,因為在英語裡面lemon可沒有「酸」的意思,它一般用來指代「無用的東西、蹩腳貨」。
  • 這些網絡流行語用英語怎麼說
    今年出了很多網絡流行語,暖男,完美,打臉,負能量……這些你知道用英語怎麼說嗎?快跟教育優選一起來看看吧。  don't jinx it 少烏鴉嘴  天靈靈,地靈靈,壞的不靈好的靈~  steal the show 搶風頭  也可以用steal
  • 流行語:學學用英語砍價
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文流行語:學學用英語砍價 2008-03-04 19:11 來源:譯心譯意網 作者:
  • 「拐彎抹角說話」英語怎麼說?
    今天我們要來說一個地道的英文習語: beat around the bush這個短語中 beat是 「敲打,拍打」, bush 是 「灌木叢」,但這個短語現在的意思並不是 「敲打灌木叢」的意思,而是表示一個人說話 「拐彎抹角,東拉西扯,不直奔主題」。
  • 熱詞:「拐彎抹角」用英語怎麼說?
    大家好,今天我們分享一個表達「拐彎抹角」,它的意思是說話不能切入重點,英文表達是:beat around the bush (說話)轉彎抹角,兜圈子 Don't beat around the bush
  • 「拐彎抹角」用英語怎麼說,一起來看看吧!
    1、beat around the bush 旁敲側擊,拐彎抹角Tom,don't beat around the bush.Just tell me the truth.Tom,就別拐彎抹角了,告訴我事實真相吧。2、speak in circles. 說話繞圈子Stop!You're speaking in circles. Come on,just tell me.
  • 「別拐彎抹角了」用英文怎麼說?
    聊天說事最怕遇到拐彎抹角的人哼哼唧唧半天試探你的口風不僅浪費時間,關鍵是很不真誠!老外直來直去,比我們更討厭這種人他們把拐彎抹角叫做Beat around the bush這個說法的來源:老外愛打獵>獵物躲在灌木粗遲遲不出來他們就在灌木粗周圍敲打直到獵物出現,落入陷阱有點像中文「敲邊鼓」拐彎抹角的試探你的想法而老外對直腸子的稱呼也和打獵有關A straight
  • 【年終盤點】 流行語 用英語怎麼說?
    又到了年終盤點的時候 流行語用英語怎麼說1.有錢就是任性(rich and bitch)「有錢就是任性」具有嘲笑有錢人做事風格的意思,並常在微博炫富的時候使用,作為朋友間的調侃用語。這個流行語出自蔡依林的一首歌《布拉格廣場》,「這畫面太美我不敢看」,被網友引申為對奇葩事物的形容,比如看到一張很雷人的圖片,以此表達自己看到這張圖片受到的視覺或心理衝擊4.且行且珍惜( It is to be cherished)2014年3月31日,馬伊琍微博回應文章出軌事件,全文如下:戀愛雖易,婚姻不易