【原創】「甩鍋、推卸責任」英文怎麼說?

2021-02-19 英文口語專家

pass the buck

Definition: To make someone else responsible for something that you should deal with.

甩鍋;推卸責任

She's always trying to pass the buck and I'm sick of it!

她總是想推卸責任,我真是受夠了!

Don't try to pass the buck! This is your responsibility, not mine.

不要試圖推卸責任,這是你的責任,不是我的。

Passing the buck is a way of life in large bureaucracies.

在龐大的官僚主義體制裡面,推卸責任是家常便飯的事兒。

the buck stops here

Definition: Used to say that one accepts a responsibility and will not try to give it to someone else.

我原意一力承擔責任;我絕不推卸責任

I'm willing to accept the blame for what happened. The buck stops here with me.

我願意為發生的事負責,一切責任由我承擔。

You needn't call my boss, the buck stops here. 

你不用找我老闆,一切責任由我承擔。

the buck stops with (someone)

Definition: Used to say that a particular person is responsible for something.

責任在某人身上

The buck stops firmly with the boss.

責任鐵定要落在老闆身上了。

You'll need to talk to Jack. The bucks stops with him around here.

這個問題你要跟 Jack 談,這裡是他負責的。

更多實體例句

When they promise you a free lunch, or free college, or free medical care, or free income, remember that a bill always comes due(a/the bill always comes due - 美國習語,帳單到期的時候還是需要付錢的,在此可翻譯為:承諾是須要兌現的) – don’t let them pass the buck.

當他們答應給你免費午餐、免費大學、免費醫療、甚至答應你不用工作就會有收入.記得!承諾是須要兌現的,到時候千萬別讓他們推卸責任。

-Michael Bloomberg

-美國企業家 麥可·布隆伯格

Donald Trump says we’re leading the world. Well, we are the only major industrial economy to have its unemployment rate triple. At a time like this, the Oval Office(總統辦公室) should be a command center. Instead, it’s a storm center. There’s only chaos. Just one thing never changes – his determination to deny responsibility and shift the blame. The buck never stops there.

川普說「我們在引領世界」,確實,我們確實是世界上工業強國中失業率翻了三倍的那個國家。在這個困難時期,總統辦公室應該是個指揮中心,可是它卻變成了「搞風搞雨」中心,事情亂成一團。有一點是永遠都不會變的,就是川普的不作為和推卸責任的能力,他根本就沒有作為總統的擔當。

-Former President Bill Clinton

-前美國總統 比爾·柯林頓

類似的說法:Kick the can down the road

(您可能感興趣的文章 ↑ )

小編推薦歷史文章

(請點擊藍色字體收聽)

 

「偷工減料」英文怎麼說?(高分短語)

You know the drill! (口語必殺技)

「攀比」英文怎麼說?(高分短語)

「上梁不正下梁歪」英文怎麼說?

「介紹男/女朋友」英文怎麼說?

↓ ↓ ↓

 點擊往期內容索引點擊

↑ ↑ ↑

 

抗擊疫情 推送不停


特別鳴謝 MichelleWong 寶寶為本次分享提供靈感來源

相關焦點

  • 「甩鍋」英文怎麼說?
    「人在家中坐,鍋從天上來」有一種人有功勞就往自己身上攬出了問題就到處甩鍋「甩鍋」英文怎麼說?大家常說的「甩鍋」=「推卸責任」,即「企圖將自身的矛盾轉移到其他地方去,讓別人來背黑鍋的行為」,所以「甩鍋」的英文不能直譯為 "throw the pot"噢!! pin the blame on sb.
  • 【原創】「渾水摸魚」英文怎麼說?
    >(您可能感興趣的文章 ↑ )小編推薦歷史文章(請點擊藍色字體收聽)「順便告訴你一聲.」英文怎麼說(口語必殺技)「有勇氣」原來可以這樣說?(口語必殺技)「完蛋了!」英文怎麼說?(口語必殺技)「浪費、揮霍」英文怎麼說?(高分詞彙) 「那我有什麼好處?」英文怎麼說?
  • 【原創】「知足常樂」英文怎麼說?
    (口語必殺技)「嘲笑」英文怎麼說?(實用詞彙)「暗喻」英文怎麼說?(高分詞彙)「很賺錢的」原來可以這樣說!?(高分詞彙)「長話短說」英文怎麼說?(高分短語)「潔癖」英文應該怎麼說?(實用詞彙)「暈車」英文怎麼說?(實用詞彙)「網民」英文怎麼說?(高分詞彙)the rat race 原來是這個意思啊!
  • 【原創】「袖手旁觀」英文怎麼說?
    她在信中寫道:「我很快就不再會保持沉默了,因為我深信我的責任和使命就是繼續為國家,為整個世界去構建一個更美好、更強大和更公平的未來。」-President of Wellesley College Paula A.
  • 【原創】「抱大腿」英文怎麼說?
    這全因為昆汀·塔倫蒂諾,你作品很原創,你是獨一無二的,電影界如果沒有你的話會變得很 dry,我真的超喜歡你對 Cliff Booth 這個角色的刻畫 - 他尋找人性中的真善美,總是做最壞的打算的同時也追求真善美。Leo,我以後也要跟著你混呀,兄弟!Kelly Clarkson, she just rides my coattails everywhere I go!
  • 【原創】 「直覺」英文怎麼說?
    「直覺」的另一種說法(您可能感興趣的視頻 ↑ )小編推薦歷史文章(請點擊藍色字體收聽) 「除非我死了!」英文怎麼說?It's a breeze 原來是這個意思啊!?(口語必殺技)「花裡胡哨」英文怎麼說?(高分短語)「勉強餬口」英文怎麼說?(高分短語)【商務短語】「成功之道」英文怎麼說?
  • 【原創】「可見的未來」英文怎麼說?
    更多關於 "point" 用來描述「時間」的用法 ←請點擊這裡The intro (請點擊藍色字體收聽) 「你懂的」英文怎麼說?(口語必殺技)「真沒想到會這樣!」英文怎麼說?(口語必殺技)Manna from heaven(高分短語) before you know it 原來是這個意思啊!?
  • 【原創】「囤積、 貯存 」英文怎麼說?
    「隔離」英文怎麼說?(請點擊藍色字體收聽)「令人讚嘆」原來這樣說才地道噢!(口語必殺技)put up or shut up 是什麼意思呀?(口語必殺技)「順便」英文怎麼說?(地道短語)「積極」英文怎麼說?(既地道又簡單)「你/我/他說了算!」
  • 【原創音頻】「頂多...」英文怎麼說?
    -Joe Baiden-美國總統當選人 喬·拜登 「以.至上」英文怎麼說?>(您可能感興趣的文章 ↑ )小編推薦歷史文章(請點擊藍色字體收聽)「呵呵」英文怎麼說?(口語必殺技) 「你懂的」英文怎麼說?(口語必殺技)「真沒想到會這樣!」英文怎麼說?(口語必殺技)「輸了就黑臉」英文怎麼說?
  • ​【原創】「全力以赴」英文怎麼說?
    「因人而異」英文怎麼說?(高分詞組)「你開心就好!」英文怎麼說?(口語必殺技)「福利」英文怎麼說?(地道又實用)「那又有什麼用?」英文怎麼說?
  • 【原創】「高攀不上」英文怎麼說?
    遇到大灰熊嘛,你唯一可以逃生的機會就是縮成一團、裝死,同時暗叫「我的媽呀!」小編推薦歷史文章(請點擊藍色字體收聽)「生不帶來,死不帶去」英文怎麼說?Whopping 是什麼意思呀?(地道詞彙)「搞定了!」
  • 【原創】「拖拖拉拉」英文怎麼說?
    >(您可能感興趣的視頻 ↑ )小編推薦歷史文章(請點擊藍色字體收聽)「一切照舊」這樣說才地道!(高分短語)「做夢也沒想到.」英文怎麼說?(高分短語)「就是啊!」英文怎麼說?(口語必殺技)「尖端」英文怎麼說?(高分詞組)「哎!又要花錢了!」原來可以這樣說!?
  • 【原創】【地道表達】「底線」英文怎麼說?
    The bottom line 並不是「底線」的意思噢!(口語必殺技)「湊錢」英文怎麼說?(口語必殺技)「花裡胡哨」英文怎麼說?(高分短語)No-brainer 原來是這個意思啊!?(口語必殺技)「賺錢的」原來可以這樣說!?(高分詞彙)From scratch 是什麼意思呀?(高分短語)「風雨同舟」英文怎麼說?(高分短語)【商務短語】「處於領先地位」英文怎麼說?
  • 【原創】【高分詞彙】「遊說」英文怎麼說?
    (請點擊藍色字體收聽) 「誰撿到歸誰」英文怎麼說?(口語必殺技)「炒作」英文怎麼說?(高分詞彙)「打瞌睡」英文怎麼說?(口語必殺技)  「拼車」英文怎麼說?(地道又實用)「通宵熬夜、開夜車」英文怎麼說?
  • 【原創】【地道短語】「順便」英文怎麼說?
    小編推薦歷史文章(請點擊藍色字體收聽)「有失才有得」英文怎麼說?(高分短語)「那我有什麼好處?」英文怎麼說?(口語必殺技)「照這樣下去.」英文怎麼說?(高分詞彙)「心態」英文怎麼說?(高分詞彙)「底線」英文怎麼說?
  • 推卸責任,慣性甩鍋,歐美擔心些什麼?
    推卸責任,慣性甩鍋,歐美擔心些什麼?新型冠狀病毒疫情爆發之後,有很多國家都在甩鍋,義大利在甩鍋,德國在甩鍋,英國在甩鍋,美國也在甩鍋,把新型冠狀病毒導致的危機、災難「政治化」,把新型冠狀病毒導致的危機、災難的責任推給他國,這是為何?
  • 【原創】【地道表達】「默契」英文怎麼說?
    「懂王」 這種人我們用英文怎麼說?(高分短語)「你開心就好!」英文怎麼說?(口語必殺技)「福利」英文怎麼說?(地道又實用)「那又有什麼用?」英文怎麼說?(高分短語)「繁文縟節」英文怎麼說?
  • 【原創】「除非我死了!」英文怎麼說?
    小編推薦歷史文章(請點擊藍色字體收聽)「真麻煩!」原來可以這樣說!?(口語必殺技)It's a breeze 原來是這個意思啊!?(口語必殺技)「花裡胡哨」英文怎麼說?(高分短語)「勉強餬口」英文怎麼說?(高分短語)【商務短語】「成功之道」英文怎麼說?【商務短語】「跳槽」英文怎麼說?
  • 【原創】【地道詞組】「打扮」英文怎麼說?
    更多關於 singular they/them/their 的用法 ←請點擊這裡「那些所謂的朋友」英文怎麼說?(您可能感興趣的文章 ↑ )小編推薦歷史文章(請點擊藍色字體收聽)                                                    「很無聊
  • 【原創】「打小報告」英文怎麼說?
    詞彙應用在文章當中小編推薦歷史文章(請點擊藍色字體收聽)「這是不夠的!」詞彙應用在文章當中小編推薦歷史文章(請點擊藍色字體收聽)「這是不夠的(地道詞彙)「事情怎樣了?」英文怎麼說?(口語必殺技)「順便告訴你一聲.」英文怎麼說(口語必殺技)「令人讚嘆」原來這樣說才地道噢!(口語必殺技)「量入為出」英文怎麼說?