「向疫情全面宣戰」英語可以怎麼表達?外交部是這樣來說的!

2020-12-09 英語罐頭

( ̄△ ̄)

每天晚上一篇英語知識普及

英語罐頭

本文是我的第282篇英語知識文章

近日以來,疫情似乎得到了不錯的控制,每天都有很多好消息。這次對於疫情的關注,可以說是全國上下都心系其中。

身處在救護一線的醫護人員首當其中,每天24小時地看護病人,可以說是現在疫情期間「最危險的工作之一」。千百萬的企業每日損失千萬,更有不少中小企業因此而倒閉,但為了不讓疫情繼續擴張,很多企業仍然處於停工狀態。

為了讓疫情儘快過去,拐點早日到來,全國上下同心協力,都在自己的崗位與角色上不添亂,可以說,這是對於「疫情」的全面宣戰。

一.全面宣戰

那麼,「對疫情的全面宣戰」,用英語可以怎麼翻譯呢?外交部長王毅在前幾天的慕尼黑安全會議上這樣表達:

declaring an all-out war on the epidemic

向疫情全面宣戰

不管是個人還是企業,大家都在竭盡全力地抵抗疫情,稍微有一個環節錯漏,可能就會造成更大的損失,因此,這裡用all-out war(全面戰爭)非常貼切。

all-out這個詞,其實在很多場景中都能使用,意思主要表達「竭盡全力,全力以赴」,常見的還能這樣去搭配:all-out effort

The team made an all-out effort to win.

全體隊員全力以赴,贏得比賽。

另外,還有一個詞在國外新聞中經常會使用到,all-out strike,只要涉及到「罷工,罷課,罷市」等行為,就經常能看見這個詞。例如說上一年對於香港,有過這樣的標題:

Hong Kong students on all-out strike.

香港學生全面罷課。

二.最美逆行者

對於奮戰在一線的醫務人員,外交部長用「最美逆行者」來稱讚他們:

heroes in harm’s way

危險道路上的英雄

一直位於最前線,一不小心可能就會染上致命病毒,對於醫務人員來說,他們確實就是heroes in harm’s way。

in harm’s way,一般表示「身處於危險的境地之中」,在國外的新聞裡面,heroes in harm’s way也經常會被使用。

例如說,對於警察的心理健康,這邊報導就用了這個詞組:

三.連降

除了上面兩個詞組,近幾天,還有一個我們經常聽到的好消息也值得我們學習。

As of 14 February, the number of confirmed cases outside Hubei has recorded a 12-day consecutive drop

截至2月14日,全國除湖北以外的確診病例已經連續12天下降

12-day consecutive drop

12天連續下降

consecutive,作為形容詞,表示「連續的,不斷的,連貫的」,多少天連降,就可以用consecutive drop來表示。而且,consecutive經常用於表示時間上的連續,例如說連續性地放假或者連續性地工作

This is the fifth consecutive weekend that I've spent working.

這已經是我連續第五個周末把時間花在工作上了。

近端時間的連續好消息,確實讓大家都看到了希望,但是現在正是不能鬆懈的時候,為一線的醫護人員加油,為我們自己加油,為全中國人民加油!

這是英語罐頭,每天我都會分享最實用的英語知識

日積月累,你也能成為英語大神

假如你想學習更多英語知識,歡迎關注我!

相關焦點

  • 美官員就疫情向中國甩鍋 外交部:行有不得反求諸己
    當前,新冠肺炎疫情正在全球加速擴散蔓延。我外交部發言人表示,中方願在毫不放鬆繼續做好本國疫情防控工作的同時,努力為全球的抗疫鬥爭做出貢獻。過去一周,中方同義大利等國積極開展醫療衛生合作、共同抗擊新冠肺炎疫情成為國際社會關注的焦點。此外,美官員就疫情向中國甩鍋、美政客頻頻發表涉華錯誤言論、世衛組織宣布新冠肺炎為全球性流行病等也是國際輿論關注的熱點話題,針對這些提問,我外交部發言人一一進行了回應。
  • 你知道「呵呵」英語怎麼表達嗎?外交部的神翻譯告訴你
    7月31日的外交部記者會上,有記者問:美國總統川普稱,中方經常出爾反爾。如果要等到明年大選他連任之後才籤訂協議,那一定會是一個更差的協議。中方對此有何評論?   華春瑩說:我看到了有關報導,我只想「呵呵」兩聲。  「呵呵」這個詞什麼意思,不必多說,中國網友會心一笑。那麼用英語該怎麼翻譯呢?
  • 二戰中,第一個正式向我國宣戰的國家是哪個國家?
    也許很多人不敢相信,日本為何沒有向我們正式宣戰?熟知歷史朋友們知道,1939年9月德國入侵波蘭,英法對德宣戰,二戰全面辦法。然而日本帝國主義在此之前早已經拉開了對中國的侵略步伐。這是由於多方面的原因所造成的。
  • 疫情導致「旅遊計劃擱淺」用英語可以怎麼表達?
    英語罐頭 本文是我的第295篇英語知識文章 早在上一年,罐頭菌就打算今年年初的時候帶父母出國玩一趟,誰都意想不到的是,疫情的到來導致計劃的擱置。隨著疫情逐漸減緩,想著,五一總可以帶他們出去玩了吧。誰知道,國外的疫情反而兇猛了起來,眼看著日本,韓國逐漸封鎖,看來今年的出遊計劃,怕是遙遙無期。(我真難...) 在英語裡面,關於「計劃取消,擱置」,有一個很特殊的表達方法。
  • 「外交部」英語怎麼說?
    如果美方真的尊重事實就請開放德特裡克堡基地「外交部」英語怎麼說?外交部發言人是外交部設立的新聞發言人向國內外記者宣傳情況、回答提問的人員大家熟悉的外交部新聞發言人有:華春瑩、趙立堅、陸康、洪磊、劉為民等人
  • 跟著外交部新聞發布會學英語36
    前期回顧跟著外交部新聞發布會學英語27跟著外交部新聞發布會學英語28跟著外交部新聞發布會學英語29跟著外交部新聞發布會學英語30>跟著外交部新聞發布會學英語31跟著外交部新聞發布會學英語32跟著外交部新聞發布會學英語33跟著外交部新聞發布會學英語34跟著外交部新聞發布會學英語35
  • 沒有回家過年的遊戲開發者:我們要用遊戲向疫情宣戰
    「開發這款產品,是我們向新冠肺炎宣戰的方式。所以,希望疫情早日過去,孩子們玩《寶寶新冠預防》時,不再是因為防疫必須,而是輕鬆地學習知識。」「我們不曾想過曾經習以為常的生活現在是那麼珍貴。「遊戲是我們的專業,我總想用它做點什麼,」即使不是能夠上場救人的,「它也不只是娛樂的工具,可以承載更多,比如知識,比如我們對生活的感悟和思考。比如這次疫情。」
  • 外交部就新冠肺炎疫情、臺灣向美等國家捐贈口罩等問題答問
    2020年4月1日外交部發言人華春瑩主持例行記者會  昨天,中國和東協國家舉行了第二次疫情防控視頻會議,分享經驗、加強合作。中國和東協是近鄰,面對新冠肺炎疫情,雙方一直相互幫助。在2月20日中國-東協特別外長會期間,中國同東協十國臨床醫學專家首次舉行了視頻會議,就疫情防控經驗進行了交流。
  • Paul Frank新媒體維權首戰告捷 2016正式向侵權行為宣戰
    此次活動選擇了在目前中國最具影響力的兩大社交平臺:微博及微信上進行,旨在利用兩大平臺高效的傳播力向侵權行為全面宣戰,維護消費者及品牌的合法權益。 作為國際知名潮流品牌,Paul Frank進入中國市場後便以可愛的外形、繽紛的色彩、舒適的質感吸引了大批的粉絲。
  • 學習「向人使眼色」用英語怎麼表達?
    學習「向人使眼色」用英語怎麼表達?如果你以為,學習英語「向人使眼色」的表達就是要你用中文去死記和使用wink at somebody這個英語詞彙,那麼,你的英語口語不僅不會有進步,你一旦用中文想不起來wink這個單詞,你的英語口語表達就又可以「啞口無言」。這就是只用中文學英語記英語產生的「弊端」。1.
  • 向霧霾「宣戰」,打響清新空氣保衛戰
    因為疫情原因,國內霧霾天氣雖然嚴重,但也很少有人跑到國外去躲霧霾,但也不乏跑去山林裡躲避霧霾的。畢竟現實中的霧霾情況實在是嚴峻的令人擔憂。「覆巢之下,焉有完卵」霧霾的侵害無人倖免,不管你身體素質如何,在外奔波還是在家休息,沒有誰可以逃得過霧霾汙染「受害人」的身份。顯然,坐以待斃只能絕望,這已經到了必須向霧霾宣戰的時候了!
  • 疫情下的國際關係如何?外交部副部長連用七個成語回應!
    3月5日10時,國務院新聞辦公室舉行新聞發布會,介紹抗擊疫情國際合作有關情況。談及疫情下的國際關係,外交部副部長馬朝旭說,面對新冠肺炎疫情這樣的公共衛生安全事件,很難獨善其身。他連用七個成語來回應:是同舟共濟還是以鄰為壑?
  • 二戰時中國對法西斯宣戰,為何他們不對中國宣戰?真相令人心寒
    準確的來說,是在1941年12月11日之後,中國才對日本及另外兩國宣戰的,但是日軍對中國所做的大部分慘案,很多都是在1937年到1939年期間這三年期間,並且奇怪的是,中國在1941年對他們宣戰之後,這三國法西斯並沒有反過來對中國正式的宣戰。這是為什麼呢?
  • 跟著外交部新聞發布會學英語44
    前期回顧跟著外交部新聞發布會學英語33跟著外交部新聞發布會學英語34跟著外交部新聞發布會學英語35  跟著外交部新聞發布會學英語36  跟著外交部新聞發布會學英語37  跟著外交部新聞發布會學英語38   跟著外交部新聞發布會學英語39  跟著外交部新聞發布會學英語40  跟著外交部新聞發布會學英語41  跟著外交部新聞發布會學英語42  跟著外交部新聞發布會學英語
  • 跟著外交部新聞發布會學英語21
    前期回顧跟著外交部新聞發布會學英語10跟著外交部新聞發布會學英語11跟著外交部新聞發布會學英語12跟著外交部新聞發布會學英語13>跟著外交部新聞發布會學英語14跟著外交部新聞發布會學英語15跟著外交部新聞發布會學英語16跟著外交部新聞發布會學英語17跟著外交部新聞發布會學英語18跟著外交部新聞發布會學英語19跟著外交部新聞發布會學英語20例行記者會
  • 闢謠向,歐洲一個人口僅32000人的小國在二戰向我國宣戰?假的
    文章中所描述的那個看似不知天高地厚的國家就是聖馬利諾,大致內容就是這個人口不到32000的小國在二戰中向全世界宣戰,包括中國,最後被暴打了一頓之後老實了。我尋思這些這些歷史發明者是不是小說寫手出生,這麼腦洞大開的文章是怎麼給他們寫出來的,為了吸粉賺錢啥都敢說... 狗子這篇給大家說下事實。
  • 跟著外交部新聞發布會學英語28
    前期回顧跟著外交部新聞發布會學英語18跟著外交部新聞發布會學英語19跟著外交部新聞發布會學英語20跟著外交部新聞發布會學英語21>跟著外交部新聞發布會學英語22跟著外交部新聞發布會學英語23跟著外交部新聞發布會學英語24跟著外交部新聞發布會學英語25跟著外交部新聞發布會學英語26跟著外交部新聞發布會學英語27
  • 示威者將用這樣的方式向泰國國王宣戰,巴育總理稱準備來硬的
    最後整個警察總署的外圍都被弄得一片狼藉,就連「招牌」都幾乎被油漆全蓋住,示威者們則以勝利者的姿態在現場拍照,他們稱這是在用和平的方式向政府表達不滿。 同時還宣稱將於11月25日在皇家財產管理辦公室繼續舉行大型集會,目的是幫父輩要回交過的稅,言下之意是準備向國王及皇家宣戰。
  • 暗殺核科學家事件後,伊朗國內高呼向美宣戰,川普或成戰時總統
    在這樣的背景下,日前伊朗的國寶級核物理專家法赫裡扎德在德黑蘭街頭被刺殺,且伊朗方面也表示該事件的幕後黑手是美國和以色列,更是讓伊朗民眾對美國、以色列等國的不滿情緒升級。 伊朗國內高呼向美國宣戰 根據伊朗媒體消息稱,伊朗核科學家法赫裡扎德於11月29日被暗殺一事發生後沒幾個小時,就有人知曉了此事。
  • 「行有不得反求諸己」用英語怎麼說?外交部官方翻譯來了
    3月12日,外交部發言人耿爽回應記者「美方稱中方在疫情暴發初期沒有採取最佳做法」的問題時,作出了上述表態,隨即引起輿論關注,網友紛紛贊其「懟得好」。但問題來了,「行有不得反求諸己」用英語該怎麼翻譯呢?