"Have you ever"的用法

2021-02-19 華爾街英語


Have You Ever?


When we ask 「Have you ever?」 We are talking about in your life, not just this week or this year.

--Have you ever been to a football game?

--Yes, I have been to football game.

Or

--No, I』ve never been to a football game.

REMEMBER:

The answer isn’t "I have ever". We just say "yes I have" .If you haven’t, you say "I have never".


See if you can answer these questions:

Have you ever watched a sunset? Were you alone or with someone special?

Have you ever been a guest at a surprise party? Has anyone ever thrown a surprise party for you?

Have you ever been in a fight?

Have you ever been on TV?

Have you ever called your boyfriend or girlfriend by the wrong name?

Have you ever changed your appearance a lot in a short time? (For example, hair style, hair color or weight)

Have you ever cheated on an exam?

Have you ever cried in public?

Have you ever dated someone from another race, culture or religion? Have you ever dated someone who didn't like you?

Have you ever received a present that you really hated? What was it? Why did you hate it? Who gave it to you?

Have you ever regretted saying I love you?

Have you ever ridden a horse?

Have you ever ridden a motorcycle?


Read them out loud and say the answers out loud too. Now find a friend to ask these questions to. Make a few of your own to improve your understanding of this question.

Share with your friends this post and you』ll help them to get better, too.



羊年新春到!習俗知多少?

趕緊來看看你的「習俗知識儲備」夠不夠吧,還有英文學習裝備好禮等你拿!

學好英文2015

Let’s喜洋洋!

點擊【閱讀原文】馬上參與!

相關焦點

  • Have you ever been driven crazy by "中文"?
    -Hello, where are you hitting from(打哪來【dǎ nǎ lái】)?-Oh...not far, hit a taxi (打車【dǎ chē】)and make sure the driver hit the meter(打表【dǎ biǎo】)!
  • 會用"never ever",算你厲害!
    前100句經典短句已經整理好,大家戳這裡:口語精華匯總版(1-100句)今天我們要學習的短句是:I just don't want you to ever doubt yourself. 174: I just don't want you to ever doubt yourself. 我只是不想你懷疑自己!句子不難,結構實用,推薦掌握!首先看重點結構:I just don't ... 我只是...
  • I love You的真正意思不是"我愛你"!你知道嗎?
    知道"Ilove you"是什麼意思嗎?肯定會有人說:"這個啊,地球人都是知道!"我愛你"唄." 是的,我們知道這是一句告白的話,是我們表達愛的方式,它是一句放之四海皆準的宣言,既是世界最美的語言,也是情人之間表達情感最直接的語言.但是,你知道嗎,這8個字母其實是有特殊意義的.當你聽到或當你說出這句話的時候,是否知道它還有更深一層的涵義呢?
  • 「I love You」的真正意思其實不是 "我愛你"
     點擊上方"桐廬百事通"↑免費訂閱本微信平臺 · 與桐廬同步 「I love you
  • 英語常用句型:Have you ever been……
    ever been...這個句型「Have you ever been...」是一般疑問句,它是由謂語中含有的特殊動詞轉換而來的疑問詞,對本句的回答通常是「Yes」、「No」,口語中常用的回答方式有Sure、Surely、Certainly、Of course、Perhaps。「have ever been」是現在完成時,可翻譯為「你曾經……?」。
  • 聽音頻學句型 Have you ever done....
    今天咱們要學的句型是:Have you ever done...聽音頻學句型:Have you ever done今日句型:Have you ever done你有沒有……?Have you ever tried Burger King?你吃過漢堡王嗎?Have you ever watched The Ghouls?你看了《尋龍訣》嗎?Have you ever been to America before?你之前有去過美國嗎?
  • 延邊會閱讀課例分享鞠宏巖:Have you ever been to a museum?
    來自延吉市第四中學的鞠宏巖老師為大家進行了精彩課例展示——《人教版英語》八年級下第九單元語法課 Have you ever been to a museum? 現將教學設計和課件與廣大一線教師分享。語言運用能運用have been to描述去過的地方並談論過去的經歷文化意識了解名勝古蹟情感態度能進一步形成開放的文化態度學習策略將ever, never; have been to, have gone  to一起對比記憶並運用教學重點
  • "我,36歲,和甜蜜男談了一場戀愛,傾家蕩產!"
    揭秘騙局本文由英語口語(ID:kouyu8)原創,如需轉載請後臺授權。"There are a million scripts, and there will one for you.不錯,騙子終究是騙子,手法再多變,但萬變不離其宗,目的只有一個:騙錢。有人說能夠真正走在時代的前列,只有兩種人:一種是科學家,一種是騙子。2017年有數據顯示,中國單身女性的數量已經達到了一億。
  • "Have been"VS" Have gone"究竟有什麼區別?
    假期已經結束了大家一定會坐在一起Share自己的假期A: Where did you go for your
  • 【語法】ever的用法說明
    如:Nothing ever makes him angry. 從來沒有任何事使他生過氣。We hardly ever go out at night. 我們晚上幾乎從不出去。Do you ever wish you were rich?
  • "我談了一場戀愛卻傾家蕩產!"比仙人跳悲劇 10000倍的,居然是這種騙局!
    is just trying to get you to lose all your money."There are a million scripts, and there will one for you.不錯,騙子終究是騙子,手法再多變,但萬變不離其宗,目的只有一個:騙錢。有人說能夠真正走在時代的前列,只有兩種人:一種是科學家,一種是騙子。2017年有數據顯示,中國單身女性的數量已經達到了一億。
  • VOA慢速:單詞Ever的用法
    今天的單詞故事帶你了解單詞"ever"的用法。I would like to get some tips about the right usage of the adverb "ever."問題:你好。我想知道副詞ever的正確用法。
  • have you ever noticed that相關閱讀
    Have you ever noticed that the more you have the more you want? Let’s face it. Thinking our life is good enough doesn’t come naturally to many people.
  • 華玉振:與"擺地攤"感同身受
    當共和國總理在莊嚴的全國人大會議上,宣布城市管理要為"擺地攤"寬容時,我的眼睛溼了。三十四年前剛畢業的那年夏天,在家鄉小集鎮的稅務所,因拒絕"出外勤"向"地攤"收稅的風波又勾起我的回憶。所長安排我"出外勤"上街。所謂"出外勤",就是上街丶入村丶進廠,挨家挨戶收稅。我從小厭煩稅務官。據父母講太祖父、祖父都曾經因為挑擔擺攤賣杏、賣黃花菜而被稅務官盤剝過。
  • 語法填空 | 「Have you ever wondered ______ you ...」 (Chinese Abacus)
    Have you ever wondered 56 ______ you would do to solve math problems if you didn't have a calculator or computer or even pencil and paper
  • 面試中問薪水"How much is the salary ? " 哪裡不對了
    Ben到一家外商面試,到最後面試者問他有沒有問題想問,他想知道這個職位的薪資,就直接問"How much is the salary?"面試最後結束在一種他覺得小尷尬的氣氛中。Ben問我們,英文的面試裡怎麼問薪資才自然呢?首先用how much的句子問薪資,語法上的錯。
  • "Have been"VS" Have gone"不是都「去」嗎?究竟有什麼區別?
    假期馬上就要結束了明天上班大家一定會坐在一起去Share自己的假期A: Where did you go
  • Have you ever had "回籠覺" (huí lóng jiào)?
    Most of us have had unprotected sleep, which means turning off alarm clock and immediately going back to sleep, risking not waking up for a job, class or other daily task.
  • "Because"的錯誤及正確用法
    我們經常習慣性地用 "because"打頭來開始一個句子,比如:"Because I am a student, so I have to study every day."英文母語吸光中表達這個意思一般會用下面的三種方式我們中文中習慣的「因為...所以...」在英文中一般只出現「因為...」就好了"Since I am a student, I have to study every day."