風物奇談 空耳:看你說的好像真的一樣

2021-02-09 復旦人周報

空耳(そらみみ)一詞,一般認為來源於日本,日語詞典《大辭林》中,該詞有兩種解釋:「明明沒有聲音,卻感覺好像聽到了」和「雖然聽得見卻裝作聽不見的樣子」。

例句:

1. 媽媽最近好像「空耳」越來越嚴重了,明明沒跟她說話,她卻以為我們在喊她。

2. 這次演講很失敗,講的人很隨意,聽的人也是全程「空耳」。

 

不過現在,「空耳」一詞的含義有所擴展 。大家常提到的「空耳」是指一種娛樂形式,意為「給歌曲配上錯的歌詞,但聽起來感覺像真的一樣」。「空耳」也是一種神技。

有了空耳神技,媽媽再也不擔心我唱外語歌了

印度歌曲輕鬆get

中文空耳版印度歌曲《我在東北玩泥巴》

日語 

除了耳熟能詳的「格嘰格嘰格嘰格嘰格嘰格嘰,阿姨洗帶魚」(一休哥主題曲)外……

其他「阿姨」系列

阿姨洗鐵路

原句:「愛してる」

《創聖的大天使》

 

阿姨說

原句:「アンインストール」(Uninstall)

《地球防衛少年》OP《Uninstall》

「海帶」系列

我洗海帶哦洗海帶哦

原句:「教えて教えてよ」

《東京食屍鬼》OP《unravel》

 

「少年你很有想法」系列

馬雲我賜你【嗶——】

原句:「迷わずに今」

《刀劍神域Ⅱ》OP《IGNITE》

 雙十一快到了,誰在搞事……

誰家的雞

原句:「聖者たち」

《東京食屍鬼》ED《聖者たち》

 

我們專業修理發動機

原句:

「O meinFreund!Jetzt hier ist ein Sieg.」

《進擊的巨人》OP2《自由の翼》


不好意思,周報君連挖掘機都不會修

 

啊!不可能瘦更多!

原句:「わ——もういいですそういうの!」

《我不受歡迎,怎麼想都是你們的錯!》(喪女)OP

《私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い》

「迷醉英語」系列

金正恩的王威

原句:「誓った」(One Way!!)

《龍娘七七七埋藏的寶藏》OP

《バタフライエフェクト》

萌死他,萌死他,萌萌萌萌萌死他

原句:

「Monster,monster,

mon mon mon mon

monster」

《魔物娘的同居日常》OP

《最高速 Fall in Love》

韓語 

(以下歌詞未空格僅記音)

소리소리소리소리~

내가내가내가내가~

「索尼索尼索尼索尼~尼康尼康尼康尼康~」

쇼리쇼리쇼리쇼리~

눈이부셔부셔부셔~

숨이 막혀막혀막혀~

「說你說你說你說你~任你不說 不說不說~

輸你麻將麻將麻將~」

《sorry, sorry》 by Super Junior

 

평생에한번일지도몰라「憑什麼漢堡跟雞都不辣」

꾹참았던본능이튀어올라「不加饅頭菠蘿你切我拿」

어쩌나 I just hit the lotto「我糗了俺就是個老頭」

《Lotto》by EXO

여기붙어라「要去不早啦」

모두모여라「 摩託沒油啦」

Wow Fantastic Baby 「哇哦反正她是個北鼻」

Dance 「單」 I Wanna Dan
Dan Dan Dan Dance 「I wanna 單單單單單身」

Wow~ Fantastic Baby 「哇哦煩她是個北鼻」

BOOMSHAKALAKA 「Boom!刷卡拉卡~」

……

《Fantastic baby》(又名神奇寶貝)

by Bigbang

不混飯圈的周報君曾經一臉蒙逼地聽著

「嘿~咖喱給郵寄嘛」

(以上空耳來自網絡,不吹不黑;音樂請找騰訊,沒版權TUT)

「有了空耳神技,媽媽再也不擔心我搜不到歌了」


「空耳神技,有意無意間,也讓中文歌變得更有趣了」


《那些年我們一起唱錯的中文歌》

 

恐怖系列

千年等女鬼,等女鬼啊啊。

《千年等一回》

吃貨系列



人不愛每天煮麵

(人不愛美天誅地滅)

《看我72變》

 

天地悠悠,鍋殼重重,炒起又炒落~

《瀟灑走一回》

楊光家的泡饃,是彩色的

《泡沫》

我願意餵你,我願意餵你

《我願意為你》

 

啊哈啊啊哈啊,黑貓警長,

森林公民像一隻雞像一隻雞

《黑貓警長》

 

腦洞系列

如果大海能夠~帶走我的矮醜

《大海》

誰在呼喚,精神異常

《月亮之上》

北風拿個錘~雪花拿個瓢~

《北風吹》

 

周報君竟然不知不覺哼了起來

一樣的請點讚(…窩才不是騙贊呢)

 

其實,「將歌詞錯聽成別的詞彙、語句」這種意義上的「空耳」,除了部分是大家有意的搞笑外,很大部分也可以通過心理語言學和神經語言學做出科學的解釋。

從人聽音的過程來看,聽覺將外部的聲音輸入進大腦,再傳達進入大腦語言中樞。不過,進入大腦中的語音在語言中樞中的定位是有一定範圍的,而不是一個絕對的點,這可以被認為是大腦的「容錯機制」。大腦語言中樞會在與這段語音相似的一定範圍內尋找對應的詞彙,這就會導致「錯聽」。

其次,儲存在語言中樞中的單詞,對於不同的人來說會有不同的優先順序排列。即使聽到的語音相同,不同的人也會選擇他們各自優先順序最高的詞彙,這也會導致「錯聽」。而且,在人龐大的單詞存儲中,顯然也會存在不少在語音、音韻上非常相似的單詞。

再次,在語音信息有所缺失的情況下,大腦也會根據語言中樞中單詞的優先順序對語句進行補充,對輸入的信息進行理解。這三方面共同導致了「空耳」現象的產生。

號外:「空耳神技還被歪果仁用來學中文呢」




英文註解版中文(圖片來自人民網)

看著英國人學中文的「音標」,看來我們以後也可以吐槽他們講的是英式中文了。

鍾雪瑩 | 責任編輯

胡昊中、江依梵、呂艾雨、薛皓玥 | 文

圖片來源於網絡

相關焦點

  • ( •̀ω•́ )空耳永遠比歌詞高能!!!全聽過的舉手!
    說到能讓人愉快的東西除了看冷兔的內容,就是聽音樂了,但不看歌詞的情況下,空耳獲取的歌詞經常會有或大或小的誤差,讓歌曲偏離本來的意思十萬八千裡
  • 動漫裡的知名空耳梗,知道三個以上的才是資深二次元
    喜歡看動漫的小夥伴肯定也跟著主角們一起學說了幾句日語。但是在二次元圈子裡流傳著幾句話,你以為看過幾部動漫會說幾句日語就是二次元了嗎?當然不是!下面提到的這些空耳梗不知道可真的是一點二次元都算不上了!這個其實很好理解,就像我們給不會讀的英語標漢字一樣,空耳就是給日語標上發音相近的漢字。喜歡看日漫的小夥伴,或多或少都懂得幾句空耳。今天就根據難易度一起來猜下空耳的意思,全部答對的絕對是資深二次元了,要是答錯了,只能說二次元不是你的真愛,因為你連二次元的胳膊都還沒有碰到。
  • 動漫裡這些空耳你還有印象嗎?這些中文十級,你怕不怕?第一期
    大家看動漫的時候,有沒有突然聽到原本說日語的聲優突然說了句好像是中文?其實只是發聲跟中文讀音近似,聽到有些臺詞,不禁讓人莞爾一笑,這種就叫做空耳,相當於幻聽的意思。今天我來盤點一下那些印象深刻的空耳。1.
  • 空耳是什麼意思?二次元重要名詞解析,你真的了解二次元嗎?
    比如說,你知道「空耳」是什麼意思嗎?如果你是資深混跡二次元的銀兒,一定知道「空耳」的意思。「空耳」原意指日語中幻聽的意思,但漸漸在B站中轉義為將歌詞用諧音來表示,造出與原話發音相似的詞語,比如之前的印度神曲《我在東北玩泥巴》。空耳常用於動漫歌詞和鬼畜視頻中,在二次元是相當受歡迎的惡搞娛樂方式。
  • 《FGO》月球語從入門到精通(四):毫無違和感的語音空耳合集
    從者的寶具是FGO設定裡的一大看點,當從者釋放寶具的時候就有如看美少女變身一樣激動人心,甚至有時候還會情不自禁的跟著喊出寶具的名字,比如那句最經典的「Stella!」NO.2 大連有個阿瓦隆經常使用梅林的小夥伴大概每天都會被這句語音洗腦好幾遍,而且空耳契合度達到99%,梅林你真的沒來中國留過學麼?另外,日服剛落地的女帝的寶具空耳也類似「大連有個巴比倫」,原來你們大連啥都有,還有這兩位術階(誤)大佬做宣傳大使啊!
  • B站最有名的空耳神曲,你都知道嗎?全聽過的一定是老司機
    《tunak tunak tun》   看這首歌的歌名大家可能會有點懵,但是它的空耳你一定聽過:「我在東北玩泥巴,雖然東北不大,我在大連沒有家啊~~」這些老外真的沒有偷偷學習中文嗎?
  • 學日語|日語中的經典「空耳」,你會寫幾個?教你從零基礎學起!
    電影《你的名字》相信愛看動漫日劇的讀者都知道一些日語常用句子你們「空耳」也一直可以的廢話不說 往下看(空耳:「幻聽」「聽錯」的意思,把一種語言按照發音用其他的語言文字替代)こんにちは(空你起哇)早上好!
  • 動漫OP中因為空耳產生的梗,最後一個簡直笑得我滿地找頭
    我們在看日漫的時候,因為語言不同再加上沙雕觀眾有趣的靈魂,常常可以看到有趣的空耳。「空耳」即搞笑的中文諧音,給在看動漫的小夥伴又增添了樂趣。接下來,我們看看有哪些經典的空耳呢?這一句空耳出自《遊戲人生》的OP《This game》1分24秒處,因其諧音實在太像了,所以被廣大宅友刷爆了彈幕。同時也衍生了「禁止捕撈」「禁止釣魚」這樣的有趣字眼。雖然空耳很不正經,但不得不說鈴木木乃美的嗓音真的很能打,唱功了得,傳達出一種新生的力量。
  • 動漫「空耳」系列,被嚇到說中文?這些臺詞你有沒有聽成中文過?
    「空耳」指的就通過耳朵所聽到的語言轉換成自己所想的那個語言的意思,這個解釋可能不是很好明白,但是我可以給你們舉一些例子。比如在我們看動漫的時候,動漫的OP一開始,你就會看到會有一堆魔鬼把原本的歌詞翻譯成和原本歌詞意思沒有關係,僅憑讀音就翻譯成中文的彈幕。
  • 探秘丨空耳及其語言學意義
    需要注意的是,儘管空耳常見於把一種語言按發音用其他語言的文字代替,但同語言對信息的重新詮釋仍叫空耳,如「雞你太美」。      所謂「空耳」究其本質是語言的諧音化, 是把一種語言的詞彙諧音成另一種語言的現象。
  • 空耳簡史:「耗子尾汁」們原來是這樣火起來的
    對這種諧音梗,經常混跡B站的朋友肯定熟悉它的一個專屬名詞——「空耳」。空耳:「幻聽」的幽默剛接觸這個詞的時候,有的朋友覺得彆扭:它咋怎麼看都不像正經中國話呢?您的直覺是對的,它還真不是中國話。【空耳】小雞子兒...【原文】你給了肉錢,沒給油錢...【空耳】你給(jǐ)了又錢,沒給又錢...
  • 盤點5大神級動漫OP空耳:「虎皮鯊魚」上榜,No.5成了B站經典考題
    看動漫、追番,最開心的事情是什麼?當然是愉快的發彈幕和小夥伴們分享自己的快樂啦。而各種動漫OP因為有很多彈幕大神用空耳的方式改編成中文(空耳就是用中文諧音給歌曲強行配字幕),形成了很多神級空耳神作。今天小編就來帶大家一起盤點一下5大神級動漫OP,著名的「虎皮鯊魚」和「洗海帶唷」上榜,看看哪一款才是戳中笑點的存在,話說,No.5是真的強,都成了B站經典考題了。
  • 動漫中這些爆笑的空耳神曲你聽過幾個?高能翻譯一秒學會日語歌
    動漫中這些爆笑的空耳神曲你聽過幾個?高能翻譯一秒學會日語歌喜歡在b站追番的小夥伴肯定對「空耳」了解不少,「空耳」一次來源於日語,起初的意思是指幻聽,聽錯的意思,通俗來說就是音譯,直接把聽到的日語原音對照中文翻譯出來,很多動漫的片頭都逃不過。《乾物妹,小埋!》
  • 鬼滅之刃:為何都說這部動漫主題曲裡有一首中文歌?全程高能空耳
    都說英語使用人數非常多,全世界足足有10億人說英語,可是使用中文的人數比10億這個數字高太多。至於動漫中的日語,使用人術不足2億。動漫《鬼滅之刃》製作組難道知道了看《鬼滅之刃》的中文觀眾比較多,所以專門製作了這首中文動漫主題曲嗎?
  • 被國內段子手毀掉的外文歌,聽聲寫詞,對這些「空耳」不得不服
    首先給大家解釋一下「空耳」這個詞,本是日語中「幻聽」的意思,經過B站廣大段子手的發揚光大空耳一詞漸漸的轉變成:把某首歌中的某一句轉換成和其發音相近另一句話,常用於B站的鬼畜視頻。類似聽聲寫詞的遊戲,但是你寫出來的語句一定要有意思,惡搞的成分居多。
  • 那些年,讓人五體投地的B站神級空耳!#老司機速成寶典# 媒視界
    說人話就是,「黑鳳梨,拿霜來凍硬,硝酸更迷人...」秒懂了吧!其實,空耳一直是二次元小夥伴們對歌曲表示喜愛的最主要娛樂方式。下面,請跟上空耳老司機的時尚步伐,重新回味一下那些年讓我們耳瞎的腦洞歌曲。↓↓↓前方高能,全程預警↓↓↓空耳歌曲往往具有洗腦的神力,沒有接受跑偏發音還好,一旦接受,真的就幾匹瘋馬都拉不回。
  • 」馬雲我賜你姨媽!」求問大神這是什麼歌?中華大地空耳第一
    別著急,還有更厲害的,男子天團激情演繹中文神曲——《降價啦》,你們感受一下via@過度浪漫配上男團成員的刀群舞,感覺降價力度真的很大呢!那麼問題來了,這比字幕更魔性的笑聲是作為bgm贈送的嗎?如果笑不出這樣的聲音,是不是就學不會這首韓文歌了?
  • 動漫圈內的空耳文化,灌籃高手最經典,刀劍神域流傳廣
    如果說接觸動漫文化或者御宅文化已經有一段時間的御宅文化愛好者應該都會或多或少了解空耳這種表現形式,特別是如今在國內視聽網絡平臺上彈幕文化的興起,御宅文化愛好者們可以非常方便而且及時地接觸到最新的空耳作品。那麼,空耳究竟是什麼,空耳有著怎樣的發展歷程,網絡上所傳播的空耳作品為什麼能夠受到御宅文化愛好者們如此高的歡迎度?
  • 《拳皇97OL》空耳十級聽力測試
    (點擊上方↑↑「360手遊社區」,訂閱微信號)在歷代《拳皇》遊戲中,每個角色無論是在打鬥時還是在特定的場景對話時,都會說一些經典的臺詞
  • 盤點:動漫中那些笑掉人大牙的7個空耳梗,這些空耳你都知道嗎?
    空耳這個詞語剛開始是源自日本,後經由國外傳進來中國,火起來也是在我們次元的年輕人帶火的,尤其是在嗶哩嗶哩裡面,空耳這個梗真的是帶給無數的傻叼網友樂趣,空耳這個詞語的意思本來是指的幻聽。幻覺、等。說的通俗一點就是諧音,因為我們的地球有很多的國家,每個國家有都有各自的語言,表達的方式可以說是完全不同吧,但是有時候,我們會發現有些諧音梗的存在可以說是很可愛了,尤其是一些腦洞很是巨大的看官們為了找到這些個諧音更甚至會去追一部動漫,那麼今天小編就引領各位看官聚焦一下在我們的網絡世界裡面最近很是出名的幾個諧音梗。