今天分享一個非常有意思的短語:Look like a million dollars。這個短語咋一看特別「壕」,「看起來像一百萬美元」的會是什麼樣的人呢?其實這是一句誇人的話,下面一起來深入了解一下吧。
這個短語還有個不正式的說法--look like a million bucks,意思是to look extremely good, often because you are wearing something that costs a lot of money,即因為穿了貴重的衣服,所以看起來棒極了,除了可以翻譯成「看起來美呆了、帥呆了」,還可以引申為「看起來滿面春風」或者「看起來氣宇軒昂」。例如:1. The gorgeous evening dress made her look like a million dollars. 那件華麗的晚禮服讓她看起來美極了。2. Today is your wedding, you really look like a million dollars. 今天是你的婚禮,你看起來真實滿面春風啊。
如果把look改成feel,即feel like a million dollars,表示自我感覺身體很棒,身體精神狀態都非常好,例如:1. After breathing fresh air, I felt like a million dollars. 呼吸新鮮空氣之後,我感覺狀態特別棒。2. I quit smoking and I begin to work out. Now I feel like a million dollars. 我戒菸了,然後開始運動,現在感覺身體棒極了。
以上就是關於look/feel like a million dollars的全部內容啦,注意不要直接翻譯哦,這是表示看起來棒極了或者感覺狀態很好的意思。希望這篇文章對您有所幫助,歡迎關注和轉發!