你知道deal是什麼意思嗎?

2020-12-09 英語九十秒

說到deal這個單詞,很多人都會想到交易、協議,其實deal有非常多大意思。今天,我們就一起看一下deal的用法。

首先,我們看一下deal做動詞的用法。

1、Start by dealing out ten cards to each player.首先給每家發十張牌。這句話中dealing是deal的現在分詞形式,意思是發牌,常用的搭配是deal sth out和deal sth to sb。

2、You can often see people dealing openly on the streets.經常可以看到一些人在大街上公然買賣毒品。這句話中dealing是deal的現在分詞的形式,意思是販毒、非法買賣毒品。

其次,我們看一下deal做名詞的形式。

1、They spent a great deal of money.他們花了大量的錢。這句話中deal的意思是大量、很多,用單數形式。常用的搭配是a good/great deal。

2、We did a deal with the management on overtime.我們與資方在加班問題上達成了一項協議。這句話中deal的意思是交易、協議。

3、We tried to ensure that everyone got a fair deal .我們曾盡力保證每個人都受到公平待遇。這句話中deal的意思是待遇,通常用單數形式。

4、It's your deal.該你發牌了。這句話中deal的意思是發牌,通常用單數形式。

今天,關於deal的用法就說這麼多,您都知道了嗎?如果文章對您有幫助,請您關注、點讚、評論。

相關焦點

  • 你知道wheel and deal是什麼意思嗎?
    單詞deal是一個常見的單詞,很多人都知道deal的意思。今天,我們看一下與deal相關的習語和短語。We don't deal in rumours or guesswork.我們不聽信謠言,也不胡亂猜測。4、deal sb in 將某人算在裡邊、讓某人參與That sounds great. Deal me in!這聽起來太棒了。算我一個!
  • 亞馬遜站外deal是什麼?亞馬遜deal是什麼意思?
    亞馬遜deal是什麼意義至於站外流量,罕用的是各族社交傳媒,Youtube等大紅人,還部分就是deal和coupon的網站。自己能夠搜一下跨境幫領航站,下面羅列了海外出名的引流網站,站外引流來了。亞馬遜的「deal」是什麼意義?
  • 初二英語:關於deal的這幾個用法,你都知道嗎?現在看還不遲
    1.It is a deal. 大家知道是什麼意思嗎?記得一次我給學生上課的時候,我提問了,結果回答是五花八門,有的同學說是「這是一個交易」,這是從字面意思翻譯過來的;還有的同學說「這是一個好主意」,這是把它和「it's a good idea」混淆了。那麼,在口語中,它的意思是「就這麼辦;一言為定」。
  • 你知道come in是什麼意思嗎?
    這句話中come forward的意思是說主動提供(幫助或服務等)。2、come from Where do you come from?你是什麼地方的人?這句話中come from的意思是說出生於、來自,不用於進行時。
  • raw指生的,a raw deal是什麼意思呢?
    這句話中raw的意思是未經分析的、原始的。原始數據、原始資料都可以用這個單詞表達。4、Why did you give the job to a raw recruit?你為什麼把工作交給一個新兵?這句話中raw的意思是無經驗的、無經歷的。
  • 站外deal是什麼意思 對外貿企業重要嗎
    想要在亞馬遜擁有更好的產品銷售業績,就必須要關注到營銷渠道問題,因此站外deal是外貿人員在業務展開過程中必須要關注的問題,那麼站外deeal是什麼意思呢?一些新進入行業發展的外貿企業工作人員對於這一點並不了解,非常簡單,通過對比就會發現其所具有的意義何在。
  • 你知道tie in是什麼意思嗎?
    這句話中tie sb down的意思是限制、束縛、牽制,後面可以加to sth或to doing sth。tie off1、Can you help me to tie off a rope你能幫我在繩子頭上打結嗎?這句話中tie off的意思是結紮、(用繩子、線等)封口 。
  • Deal是什麼意思?亞馬遜站內外Deals平臺匯總
    Deal是什麼意思? 跨境電商中,不少賣家都會利用deal來蹭平臺流量,帶動銷量,衝一下排名。一般來說亞馬遜賣家通常選擇的站內Deal以Lightning deal和Best deal兩個為主,站外以Slickdeal、Hotukdeals為主。當然這對於跨境電商老司機來說是再正常不過的手段了,但是對於外貿新手來說,還不清楚deal站是什麼意思呢。那麼本篇文章跟大家說說deal這些事兒。
  • 俚語口頭禪美國俚語:Here's the deal什麼意思?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪美國俚語:Here's the deal什麼意思?   Here's the deal. 的意思是:你看這樣好不好,你看這樣行不行。
  • 你知道done and dusted是什麼意思嗎?
    如果你已看完那本雜誌,給我看看行嗎?3、a done deal 達成的協議、決定了的計劃The merger is by no means a done deal yet.合併之事遠未成定局。為什麼不告訴她你打算辭職,儘快把這件事了結了呢?6、be/feel hard done by 受到不公平待遇、感到委屈She has every right to feel hard done by─her parents have given her nothing.
  • Day 247 - "big deal"是什麼意思?
    big dealused to say that you do not think
  • 「shady deal」是什麼意思?
    shady deal:黑幕;不正當手段;黑交易。shady:背陰的、非法的。He got caught making a shady deal with a kid.他在與一名小孩進行不正當交易時被抓住了。
  • 您知道lick是什麼意思嗎?
    說到lick這個單詞,只有一部分人知道這個單詞的意思是舔、舐。其實,單詞lick除了這個意思,還有其它多種意思。今天,我們就一起看一下lick的用法。首先,我們看一下lick做動詞的用法。這句話中licking是lick的現在分詞,意思是掠過、觸及、吞卷。4、It was a tricky problem but I think we've licked it.這是一個棘手的問題,但我認為我們輕而易舉地把它解決了。這句話中licked是lick的過去分詞,意思是輕鬆戰勝、輕易對付。
  • What's the deal ? 原來是這個意思啊?
    or What's his/her deal? or What's the deal with him/her?怎麼回事?他/她是怎麼回事?So what's the deal?It's Mr.Wong here, let's jump right in to the phrase of the day which is "what the deal?"
  • 您知道fall about是什麼意思嗎?
    但是,您知道fall about是什麼意思嗎?看到這個詞組是不是受到打擊了?今天,我們就一起看一下與fall相關的一些習語。1、fall about 捧腹大笑、笑得前仰後合We all fell about laughing.我們都笑得前仰後合。
  • 這樣處理 do with /deal with,你一定不會錯
    do with /deal with 總是讓人難以區分,它們真的一樣嗎?當然不是了。一起看看吧。一般情況下,deal with 常常會與how一起搭配使用,表示如何處理的意思。例如:She can't decide how to deal with the old clothes.她不知道如何處理這些舊衣服。而do with 常常會和what 連用,表示怎樣處理的意思。例如:I really don't know what I should do with the lovely dogs.我真的不知道怎樣處理這些可愛的小狗。
  • 您知道face to face是什麼意思嗎?
    這些習語都是由非常簡單的單詞組成的,但是,習語的意思卻非常豐富。希望大家多看幾遍,把不知道的習語記下來。下面,我們就看一下這幾個習語。,你就不會有機會。5、on the face of it 表面上看On the face of it, it seems like a great deal.表面上看來好像很多。
  • 您知道kill or cure 是什麼意思嗎?
    說到cure這個單詞,很多人都知道這個詞可以做動詞,意思是治癒、治好。有些人還知道cure可以做名詞。今天,我們就一起看一下cure的用法。首先,我們看一下cure做動詞的用法。醫生,你能把他治好嗎?這句話中cure的意思是治癒、治好,常用的搭配是cure sb of sth。2、TB is a serious illness, but it can be cured.肺結核雖然是一種嚴重的疾病,但可治癒。這句話中cured是cure的過去分詞,意思是治好(疾病);TB是tuberculosis的速寫形式。
  • best deal什麼意思
    best deal參與方式: 1、找招商經理申報的秒殺; 2、直接給亞馬遜的秒殺郵箱發送申請。 best deal參與條件: 1、產品必須是在亞馬遜倉庫的; 2、報名價格必須是近30天內的最低價格的15%-20%off; 3、產品review大於三星,或者新品無review。
  • Big deal不是「大事」!別再翻譯錯啦!
    ,意思就是,「多大點兒事!」謝爾頓:"不知道才有樂趣啊",這是你們社會大學的校訓嗎?Here's the deal ,I'll buy all of them for 20% off, okay?好像沒人要買你的土豆,那你看這樣,我全買了你給我打八折,行不?②用來描述現狀「情況是這樣的...」