你知道wheel and deal是什麼意思嗎?

2020-12-10 英語九十秒

單詞deal是一個常見的單詞,很多人都知道deal的意思。今天,我們看一下與deal相關的習語和短語。

1、deal a blow to sb/sth 令…震驚、給…以打擊、使…受到傷害;給…一擊、打擊

Her sudden death dealt a blow to the whole country.她突然逝世,舉國上下為之震驚。

2、wheel and deal ( 通常用於進行時) (在商界或政界)工於心計、(以不正當的方式)進行紛繁複雜的交易,周旋

He still wheels and deals around the globe.他仍在世界各地鑽營謀取。

3、deal in sth經營、買賣(某一產品);作為…的依據加以接受

The company deals in computer software.這個公司經營計算機軟體。

We don't deal in rumours or guesswork.我們不聽信謠言,也不胡亂猜測。

4、deal sb in 將某人算在裡邊、讓某人參與

That sounds great. Deal me in!這聽起來太棒了。算我一個!

5、deal sth out 分發、分配;給予(判決、處罰)

The profits were dealt out among the investors.利潤分給了投資者。

Many judges deal out harsher sentences to men than to women.許多法官對男性比對女性的判決更嚴厲。

6、deal with sb 對付、應付、對待

She is used to dealing with all kinds of people in her job.她已習慣於和工作中遇到的各種各樣的人打交道。

7、deal with sth 解決、處理、應付;涉及、論及、關於

Have you dealt with these letters yet?這些信件你處理了嗎?

Her poems often deal with the subject of death.她的詩經常涉及死亡這一主題。

8、what's the deal? 出了什麼事、怎麼啦

What's the deal? Do you want to go out or not?怎麼啦?你想不想出去?

9、a done deal 達成的協議、決定了的計劃

The merger is by no means a done deal yet.合併之事遠未成定局。

今天,關於deal的用法就說這麼多,您都知道了嗎?如果文章對您有幫助,請您關注、點讚、評論。

相關焦點

  • 你知道deal是什麼意思嗎?
    說到deal這個單詞,很多人都會想到交易、協議,其實deal有非常多大意思。今天,我們就一起看一下deal的用法。首先,我們看一下deal做動詞的用法。這句話中dealing是deal的現在分詞形式,意思是發牌,常用的搭配是deal sth out和deal sth to sb。2、You can often see people dealing openly on the streets.經常可以看到一些人在大街上公然買賣毒品。這句話中dealing是deal的現在分詞的形式,意思是販毒、非法買賣毒品。
  • 亞馬遜站外deal是什麼?亞馬遜deal是什麼意思?
    亞馬遜deal是什麼意義至於站外流量,罕用的是各族社交傳媒,Youtube等大紅人,還部分就是deal和coupon的網站。自己能夠搜一下跨境幫領航站,下面羅列了海外出名的引流網站,站外引流來了。亞馬遜的「deal」是什麼意義?
  • wheel的另一個英語口語表達,take a wheel的英語口語表達用法
    首先我們從字面意思來理解wheel在字典中的含義:one of the circular objects under a car,bicycle,bus etc, that turnswhen it moves.車輪。
  • 初二英語:關於deal的這幾個用法,你都知道嗎?現在看還不遲
    1.It is a deal. 大家知道是什麼意思嗎?記得一次我給學生上課的時候,我提問了,結果回答是五花八門,有的同學說是「這是一個交易」,這是從字面意思翻譯過來的;還有的同學說「這是一個好主意」,這是把它和「it's a good idea」混淆了。那麼,在口語中,它的意思是「就這麼辦;一言為定」。
  • 你知道come in是什麼意思嗎?
    這句話中come forward的意思是說主動提供(幫助或服務等)。2、come from Where do you come from?你是什麼地方的人?這句話中come from的意思是說出生於、來自,不用於進行時。
  • raw指生的,a raw deal是什麼意思呢?
    這句話中raw的意思是未經分析的、原始的。原始數據、原始資料都可以用這個單詞表達。4、Why did you give the job to a raw recruit?你為什麼把工作交給一個新兵?這句話中raw的意思是無經驗的、無經歷的。
  • 站外deal是什麼意思 對外貿企業重要嗎
    想要在亞馬遜擁有更好的產品銷售業績,就必須要關注到營銷渠道問題,因此站外deal是外貿人員在業務展開過程中必須要關注的問題,那麼站外deeal是什麼意思呢?一些新進入行業發展的外貿企業工作人員對於這一點並不了解,非常簡單,通過對比就會發現其所具有的意義何在。
  • 您知道flat out是什麼意思嗎?
    說到flat這個單詞,我們都知道的意思是公寓、單元房。但是,說到fall flat on your face您知道是什麼意思嗎?1、and that's flat!你不能去,就這樣!2、flat on your back 因病臥床、臥病She's been flat on her back for over a week now.她臥病有一個多星期了。
  • 當別人說你是「third wheel」時,可要識趣了!
    音素講解開始於:00:27帶讀開始於:05:43原文解析開始於:06:21(我們精講英語已經147天啦~~)I feel like kind of a fifth wheel有什麼我可以做的嗎?有什麼我可以做的嗎?#fifth wheel「fifth wheel」意思是「第五隻輪子」,那自然是「多餘的」,  所以人們就用fifth wheel來表示「多餘的人」,我們今天所指的「電燈泡」就是fifth wheel。同樣意思的還有「third wheel」。
  • 你知道tie in是什麼意思嗎?
    這句話中tie sb down的意思是限制、束縛、牽制,後面可以加to sth或to doing sth。tie off1、Can you help me to tie off a rope你能幫我在繩子頭上打結嗎?這句話中tie off的意思是結紮、(用繩子、線等)封口 。
  • 你知道ease off 是什麼意思嗎?
    這句話中ease的意思是(使)寬慰、減輕、緩解。2、She eased herself into a chair.她輕手輕腳地坐到椅子上。這句話中ease的意思是(使)小心緩緩地移動。這句話中ease的意思是使…容易些。4、Ease your grip on the wheel a little. 握方向盤的手放鬆一點。這句話中ease的意思是緩和、放鬆。5、Share prices eased back from yesterday's levels.股價從昨天的水平上回落了。
  • wheel,tyre和spin用法,spin one's wheel,轉動輪子比喻什麼?
    This car is four wheel drived.這輛車是四輪驅動的。a fifth wheel多餘的人They'd made her feel like a fifth wheel.他們使她覺得自己是個多餘的人。
  • Deal是什麼意思?亞馬遜站內外Deals平臺匯總
    Deal是什麼意思? 跨境電商中,不少賣家都會利用deal來蹭平臺流量,帶動銷量,衝一下排名。一般來說亞馬遜賣家通常選擇的站內Deal以Lightning deal和Best deal兩個為主,站外以Slickdeal、Hotukdeals為主。當然這對於跨境電商老司機來說是再正常不過的手段了,但是對於外貿新手來說,還不清楚deal站是什麼意思呢。那麼本篇文章跟大家說說deal這些事兒。
  • 短語解析 | 不要把「the third wheel」翻譯為「第三個車輪」,它不是這個意思哦!
    對於短語「the thrid wheel」,可能會有很多小夥伴以為它是「第三個車輪」的意思,但它是「電燈泡」的意思,你記住了嗎?如果還沒有記住它的意思,也沒有關係,在例句中進行記憶效果更好哦![例句]1.Since you don t want to be the third wheel I will go with you! 既然你不想當電燈泡,我就跟你一塊兒去吧!2.Forget it. I don t want to be the third wheel. 算了吧,我可不想當你們的電燈泡。
  • 俚語口頭禪美國俚語:Here's the deal什麼意思?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪美國俚語:Here's the deal什麼意思?   Here's the deal. 的意思是:你看這樣好不好,你看這樣行不行。
  • 你知道done and dusted是什麼意思嗎?
    如果你已看完那本雜誌,給我看看行嗎?3、a done deal 達成的協議、決定了的計劃The merger is by no means a done deal yet.合併之事遠未成定局。為什麼不告訴她你打算辭職,儘快把這件事了結了呢?6、be/feel hard done by 受到不公平待遇、感到委屈She has every right to feel hard done by─her parents have given her nothing.
  • I don't want to be a fifth wheel 可不是你不想當第五隻輪子
    ,注意喲,這可不是在說第五隻或第三隻輪子的事兒哈,你想啊,甭管是自行車(兩輪)還是汽車(四輪),要是多出一個輪子來,可不就是變成沒用的累贅了嘛!有什麼我能做的嗎?【例】You two go on ahead. I don&39;t come, I was a fifth wheel at the party.因為我女友沒有來,我在舞會上成為多餘之人。
  • Day 247 - "big deal"是什麼意思?
    big dealused to say that you do not think
  • Third Wheel第三個車輪?
    因此,third wheel, fifth wheel就是多餘的,無用的。等同於我們中文經常說的「當電燈泡」,不該出現的場合。I gave them an excuse not to go as I do not want to be a third wheel(fifth wheel).我妹妹和她男朋友要去佛羅裡達度假。他們邀請我去。我相信他們是出於禮節。我不想當電燈泡,找了個藉口謝絕了。
  • 「shady deal」是什麼意思?
    shady deal:黑幕;不正當手段;黑交易。shady:背陰的、非法的。He got caught making a shady deal with a kid.他在與一名小孩進行不正當交易時被抓住了。